MERMAID/진
정보
| MERMAID | |
|---|---|
| 출처 | sm40051690 |
| 작사&작곡 | 진 |
| 조교 | Osanzi |
| 노래 | 카후 |
가사
| 水面に 浮かぶ月 |
| 미나모니 우카부 츠키 |
| 수면에 떠오르는 달 |
| ただただ 揺れながら 見上げていた |
| 타다타다 유레나가라 미아게테이타 |
| 그저 흔들려가며 올려다봤어 |
| 漂う 思い出 |
| 타다요우 오모이데 |
| 떠도는 추억 |
| はらはら 泡みたいに 踊った |
| 하라하라 아와미타이니 오돗타 |
| 아슬아슬, 거품처럼 춤췄어 |
| その日 それは 映画のように |
| 소노 히 소레와 에이가노 요오니 |
| 그날, 그것은 영화처럼 |
| 燃えた 座席 軋む音 |
| 모에타 자세키 키시무 오토 |
| 타오른 좌석, 삐걱대는 소리 |
| 「何もいらない」 |
| 「나니모 이라나이」 |
| 「아무것도 필요없어」 |
| 繋いだ手には 二つで一つのリングだけ |
| 츠나이다 테니와 후타츠데 히토츠노 린구다케 |
| 붙잡았던 손에는 둘이서 하나인 반지 뿐 |
| フワフワ 浮かんだまま |
| 후와후와 우칸다 마마 |
| 둥실둥실 떠오른 채로 |
| 身体は 凍えそうで |
| 카라다와 코고에소오데 |
| 몸은 얼어붙을 것 같아 |
| 「きっと夢よ」って 言い続ける |
| 「킷토 유메욧」테 이이츠즈케루 |
| 「분명 꿈일 거야」라고 계속 말하고 있어 |
| 伸ばした手が 水を吸っていく |
| 노바시타 테가 미즈오 슷테이쿠 |
| 뻗었던 손이 물을 빨아들여가 |
| ただ目を 瞑ったまま |
| 타다 메오 츠붓타 마마 |
| 그저 눈을 감은 채로 |
| さようならも 言えなくて |
| 사요오나라모 이에나쿠테 |
| 안녕이란 말도 하지 못하고 |
| 滲んだ一つの 愛は |
| 니진다 히토츠노 아이와 |
| 배어났던 하나의 사랑은 |
| 泡になって 消えて |
| 아와니 낫테 키에테 |
| 거품이 되어 사라져 |
| 降るように 海の底 沈んだ |
| 후루 요오니 우미노 소코 시즌다 |
| 내리듯이 바닷속에 가라앉았어 |
| 心に 写りこむ 写真のように |
| 코코로니 우츠리코무 샤신노 요오니 |
| 마음에 새겨지던 사진처럼 |
| 記憶に 触れる指 |
| 키오쿠니 후레루 유비 |
| 기억에 닿는 손가락 |
| ただただ 温かさを 伝えた |
| 타다타다 아타타카사오 츠타에타 |
| 그저 따스함을 전해줬어 |
| 巡り始める |
| 메구리하지메루 |
| 맴돌기 시작해 |
| あの日見ていた 二人だけの丘 |
| 아노히 미테이타 후타리다케노 오카 |
| 그날 봤던 두 사람만의 언덕 |
| 古時計の音 カモミールの味 |
| 후루이 토케이노 오토 카모미이루노 아지 |
| 오래된 시곗소리, 카모마일의 맛 |
| 約束に身を委ね 交わしたリングが |
| 야쿠소쿠니 미오 유다네 카와시타 린구가 |
| 약속에 몸을 맡겨, 주고받았던 반지가 |
| 私の名前を呼ぶ声が |
| 와타시노 나마에오 요부 코에가 |
| 내 이름을 부르는 목소리가 |
| 思い出せないな |
| 오모이다세나이나 |
| 떠오르질 않아 |
| フワフワ 浮かんだまま |
| 후와후와 우칸다 마마 |
| 둥실둥실 떠오른 채로 |
| 涙が 溢れ出して |
| 나미다가 아후레다시테 |
| 눈물이 흘러넘쳐 |
| 「これは夢よ、悪い夢よ」 |
| 「코레와 유메요, 와루이 유메요」 |
| 「이건 꿈이야, 나쁜 꿈이야」 |
| 伸ばした手が 崩れ落ちていく |
| 노바시타 테가 쿠즈레오치테이쿠 |
| 뻗었던 손이 무너져내려가 |
| ただただ 望んだのは |
| 타다타다 노존다노와 |
| 그저 원했던 건 |
| あなたと 共にいたくて |
| 아나타토 토모니 이타쿠테 |
| 당신과 함께 있고 싶어서 |
| 結んだ あの日の 恋が |
| 무슨다 아노히노 코이가 |
| 맺었던 그날의 사랑이 |
| 永遠になって いいのなら |
| 에이엔니 낫테 이이노나라 |
| 영원해져도 된다면 |
| あなたを 想ったまま |
| 아나타오 오못타 마마 |
| 당신을 생각하는 채로 |
| あなたと 水になって |
| 아나타토 미즈니 낫테 |
| 당신과 함께 물이 되어 |
| 浮かんだ一つの 愛は |
| 우칸다 히토츠노 아이와 |
| 떠오른 하나의 사랑은 |
| 言いたかった 言葉 |
| 이이타캇타 코토바 |
| 하고 싶었던 말 |
| 「本望」 |
| 「혼모오」 |
| 「소망」 |
댓글
새 댓글 추가




