동경 인어공주

정보

憧憬人魚姫
출처 sm26982262
작곡 YASUHIRO
작사 YASUHIRO
노래 IA

가사

グッパイ青春と桜の季節よ
굿파이 세에슌토 사쿠라노 키세츠요
굿바이 청춘과 벚꽃의 계절이여
澄んだ青、灼熱と光の刺激
슨다 아오, 샤쿠네츠토 히카리노 시게키
맑은 푸름, 작열과 빛의 자극
ステージ今年も頂戴
스테에지 코토시모 쵸오다이
스테이지 올해도 주세요
「そこのダンディさん、ちょっと」
「소코노 단디산, 춋토」
「거기 댄디하신 분, 잠깐」
波音立てれば走って飛んでいくの
나미오토 타테레바 하싯테 톤데이쿠노
파도소리를 일으키며 달려들어
ねぇもう、どこに行くのよ
네에 모오, 도코니 이쿠노요
저기 벌써, 어딜 가는 거야
連敗なんて知らないわ、慣れっこだもの
렌파이난테 시라나이와, 나렛코다모노
연패라니 그런 건 몰라, 익숙해졌거든
しおみずが少ししょっぱくて
시오미즈가 스코시 숏파쿠테
소금물이 조금 짜게 느껴져
カモメが笑えば、今日も日は暮れる
카모메가 와라에바, 쿄오모 히와 쿠레루
갈매기가 비웃으면, 오늘도 날은 저물어
深海の青だけの世界じゃあ
신카이노 아오다케노 세카이쟈아
심해의 푸를 뿐인 세계에선
人生のピース 地図は埋められないの
진세에노 피이스 치즈와 우메라레나이노
인생의 조각(Piece) 지도는 메워나갈 수 없어
Likeばかりのこの景色は眩い火を灯してくれるのよ
라이쿠바카리노 코노 케시키와 마바유이 히오 토모시테 쿠레루노요
Like뿐인 이 경치는 눈부신 불빛을 밝혀줄 거야
鱗が落ちてしまいそう
우로코가 오치테시마이소오
비늘이 떨어져버릴 것 같아
今日のページを書き終えたら、また明日
쿄오노 페에지오 카키오에타라, 마타 아시타
오늘의 페이지를 써가다보면, 다시 내일
暑い暑い夏の夢 掴んで 離れて
아츠이 아츠이 나츠노 유메 츠칸데 하나레테
뜨거운 뜨거운 여름의 꿈을 붙잡고 떠나
"緑染まる草原 赤いボルケーノ
“미도리 소마루 소오겐 아카이 보루케에노
“푸르게 물드는 초원 붉은 볼케이노
一度食べてみたい、甘い蜂蜜”
이치도 타베테미타이, 아마이 하치미츠“
한 번 먹어보고 싶은, 달콤한 꿀“
そんなの無理よ、無理だって?聞く気もないわ
손나노 무리요, 무리닷테? 키쿠키모 나이와
그런 건 무리요, 무리라고? 듣고 싶지도 않아
イルカ達は知らないのね
이루카타치와 시라나이노네
돌고래들은 모르나보네
夢を握れば空だって飛べるの
유메오 니기레바 소라닷테 토베루노
꿈을 가지면 하늘도 날 수 있는 걸
誰かの流れ着いた本がプロローグ
다레카노 나가레 츠이타 혼가 푸로로오구
떠돌아다니던 누군가의 책이 프롤로그
引き金を引いたの
히키가네오 히이타노
방아쇠를 당기게 됐어
Loveな王子が私の手を掴んで
라부나 오오지가 와타시노 테오 츠칸데
Love한 왕자가 나의 손을 잡고서
引っ張り出してくれるはずよ
힛파리다시테 쿠레루하즈요
그곳으로 끌어내 줄 거야
私の計画のフィナーレよ
와타시노 케에카쿠노 휘나아레요
내 계획의 피날레라구
未来図を書き終えたら、また明日
미라이즈오 카키오에타라, 마타 아시타
미래도를 써가다보면, 다시 내일
帰る海の頭上には流れ星
카에루 우미노 즈조오니와 나가레 보시
돌아왔던 바다 위에는 흐르는 유성
「暴力や戦争や残酷な波だって流れるんだよ」
「보오료쿠야 센소오야 잔코쿠나 나미닷테 나가레룬다요」
「폭력이나 전쟁이나 잔혹한 파도에 휩쓸리게 될 거야」
ってあなたは私に教えてくれた
옷테 아나타와 와타시니 오시에테쿠레타
라며 너는 나에게 일러주었어
でもこの瞳は
데모 코노 히토미와
하지만 이 눈은
Likeばかりのこの景色は眩い火を灯してくれるのよ
라이쿠바카리노 코노 케시키와 마바유이 히오 토모시테 쿠레루노요
Like뿐인 이 경치는 눈부신 불빛을 밝혀줄 거야
鱗が落ちてしまいそう
우로코가 오치테시마이소오
비늘이 떨어져버릴 것 같아
今日のページを書き終えたら、また明日
쿄오노 페에지오 카키오에타라, 마타 아시타
오늘의 페이지를 써가다보면, 다시 내일
暑い暑い夏の夢 掴んでみせるわ
아츠이 아츠이 나츠노 유메 츠칸데 미세루와
뜨거운 뜨거운 여름의 꿈을 붙잡아줄 테니까
待っていて
맛테이테
기다려줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.