曇り空の街を一人歩くの 手に付かないことはいくつも |
쿠모리조라노 마치오 히토리 아루쿠노 테니 츠카나이 코토와 이쿠츠모 |
흐린 하늘의 거리를 홀로 걷고 있어 손에 잡히지 않는 건 몇 없어 |
見えたことばかりが僕の本当になって 君を探すことだけ |
미에타 코토바카리가 보쿠노 혼토오니 낫테 키미오 사가스 코토다케 |
보이는 것들만이 내 진실이 되어 너를 찾을 뿐이야 |
ねえ 逢いたいよ さようならをしたって僕らはいつも何処かで |
네에 아이타이요 사요오나라오 시탓테 보쿠라와 이츠모 도코카데 |
있지 만나고 싶어 작별 인사를 해봤자 우리들은 언제나 어딘가에서 |
逢いたいと言うだけ 嫌った思いはなくしたようだ |
아이타이토 이우다케 키랏타 오모이와 나쿠시타요오다 |
만나고 싶다고 말할 뿐이야 싫어하던 마음은 사라진 것 같아 |
逢いたいな 僕はね 上手になんて話せやしないよ |
아이타이나 보쿠와네 조오즈니난테 하나세야 시나이요 |
만나고 싶어 나는 있지 능숙하게 이야기할 수 없어 |
逢えないの理由を探す二人は不確かに泣いていた |
아에나이노 리유우오 사가스 후타리와 후타시카니 나이테이타 |
만날 수 없는 이유를 찾는 두 사람은 불확실하게 울고 있었어 |
暗い空の下を一人歩くの 手に付かないことの一つを |
쿠라이 소라노 시타오 히토리 아루쿠노 테니 츠카나이 코토노 히토츠오 |
어두운 하늘 아래를 홀로 걷고 있어 손에 잡히지 않는 것 하나를 |
目を逸らすばかりで嫌になるね いない君を探す言葉で |
메오 소라스바카리데 이야니 나루네 이나이 키미오 사가스 코토바데 |
계속해서 외면해 싫어질 뿐이야 없는 너를 찾는 말로 |
もう逢えないよ さようならをしたって僕らはいつも何処かで |
모오 아에나이요 사요오나라오 시탓테 보쿠라와 이츠모 도코카데 |
더는 만날 수 없어 작별 인사를 해봤자 우리들은 언제나 어딘가에서 |
逢えないと言うだけ 嫌った思いはここにあるのにさ |
아에나이토 이우다케 키랏타 오모이와 코코니 아루노니사 |
만날 수 없다고 말할 뿐이야 싫어했던 마음은 여기에 있는데 말이야 |
逢えないな 君とね 上手にだって話がしたいよ |
아에나이나 키미토네 조오즈니닷테 하나시가 시타이요 |
만날 수 없어 너와 제대로 이야기하고 싶어 |
逢いたいの理由を探す二人は確かに笑って |
아이타이노 리유우오 사가스 후타리와 타시카니 와랏테 |
만나고 싶은 이유를 찾는 두 사람은 분명히 웃겠지 |
愛も恋もないよ そうさ 僕ら赤の他人だ それしかないんだ |
아이모 코이모 나이요 소오사 보쿠라 아카노 타닌다 소레시카 나인다 |
사랑도 애정도 없어 그래 우리들은 생판 남이야 그것뿐이야 |
逢いたいなんて嘘でも 君が言うんだから本当になった |
아이타이난테 우소데모 키미가 이운다카라 혼토오니 낫타 |
만나고 싶다는 거짓말도 네가 말해서 진실이 됐어 |
全部 全部 全部 全部嫌いになったら二人で何処かに行こうか |
젠부 젠부 젠부 젠부 키라이니 낫타라 후타리데 도코카니 이코오카 |
전부 전부 전부 전부 싫어졌다면 둘이서 어딘가로 떠날까 |
さあ じゃあね バイバイ じゃあね バイバイ |
사아 자아네 바이바이 자아네 바이바이 |
자 그럼 바이바이 그럼 바이바이 |
雨が降る空には 僕は行けない 手に付かないことが消えたよ |
아메가 후루 소라니와 보쿠와 이케나이 테니 츠카나이 코토가 키에타요 |
비가 내리는 하늘에 난 갈 수 없어 손에 잡히지 않던 게 사라졌어 |
目を逸らすばかりで嫌になるね いない君を探す言葉で |
메오 소라스바카리데 이야니 나루네 이나이 키미오 사가스 코토바데 |
계속해서 외면해 싫어질 뿐이야 없는 너를 찾는 말로 |
ねえ 逢えないよ さようならをしたって僕らはいつも何処かで |
네에 아에나이요 사요오나라오 시탓테 보쿠라와 이츠모 도코카데 |
있지 만날 수 없어 작별 인사를 해봤자 우리들은 언제나 어딘가에서 |
逢いたいと言うだけ 嫌った思いは何処にもなかった |
아이타이토 이우다케 키랏타 오모이와 도코니모 나캇타 |
만나고 싶다고 말할 뿐이야 싫어하던 마음은 어디에도 없었어 |
逢いたいよ 君とね いますぐだって話がしたいよ |
아이타이요 키미토네 이마 스구닷테 하나시가 시타이요 |
만나고 싶어 너와 지금 당장 이야기가 하고 싶어 |
逢いたいの理由を探す一人は静かに眠って |
아이타이노 리유우오 사가스 히토리와 시즈카니 네뭇테 |
만나고 싶은 이유를 찾던 한 사람은 조용히 잠에 들어 |
愛も恋もあった そうだ 僕ら赤の他人だ それでもいいんだ |
아이모 코이모 앗타 소오다 보쿠라 아카노 타닌다 소레데모 이인다 |
사랑도 애정도 있었어 그래 우리들은 생판 남이야 그래도 괜찮아 |
逢いたいなんて嘘でも 君が言うんだから本当になった |
아이타이난테 우소데모 키미가 이운다카라 혼토오니 낫타 |
만나고 싶다는 거짓말도 네가 말해서 진실이 됐어 |
全部 全部 全部 全部好きになれたら 二人で何処かに行こうか |
젠부 젠부 젠부 젠부 스키니 낫타라 후타리데 도코카니 이코오카 |
전부 전부 전부 전부 좋아졌다면 둘이서 어딘가로 떠날까 |
さあ じゃあね バイバイ じゃあね バイバイ |
사아 자아네 바이바이 자아네 바이바이 |
자 그럼 바이바이 그럼 바이바이 |