메리 배드 엔드 걸즈 인 더 미드나이트 메트로폴 백스트리트

정보

メリーバッドエンドガールズインザミッドナイトメトロポールバックストリート
출처 sm31248600
작곡 아노네 팬타즘
작사 아노네 팬타즘
노래 하츠네 미쿠
유즈키 유카리

가사

ポータプロを身に着けて
포오타푸로오 미니 츠케테
포타 프로1를 쓰고서
深夜徘徊お手のもの
신야 하이카이 오테노모노
심야에 배회하는 특기
電話番号下4桁は
덴와반고오 시모 욘케타와
전화번호 아래 4자리는
3739 ありがとね
민나 산큐 아리가토네
37392 고마워
声に出さなきゃいけないの?
코에니 다사나캬 이케나이노?
꼭 말로 해야 하는 거야?
「ズットスキダヨ、コレカラモ」
「즛토 스키다요, 코레카라모」
「계속 좋아해, 앞으로도 쭉」
いつも何かに追われているから
이츠모 나니카니 오와레테이루카라
항상 무언가에 쫓기고 있으니까
藍の空気と逃げ出して
아이노 쿠우키토 니게다시테
남빛 공기와 함께 도망쳐
もう長くは続かないこの部屋の暮らしは
모오 나가쿠와 츠즈카나이 코노 헤야노 쿠라시와
이제 오랜 이어지지 않을 이 방의 생활은
目のやり場のないこの喜劇は
메노 야리바노 나이 코노 키게키와
눈 둘 곳 없는 이 희극은
手首にナイフ当てて
테쿠비니 나이후 아테테
손목에 칼을 대고서
こっちを見て笑ってんだ
콧치오 미테 와랏텐다
이쪽을 보고 웃고 있어
Speak! Speak! Comes on, yeah!
스피크! 스피크! 컴즈 온, 예에!
Speak! Speak! Comes on, yeah!
守れない約束をしたんだ
마모레나이 야쿠소쿠오 시탄다
지키지 못할 약속을 했어
Sneak! Sneak! Hideaway!
스니크! 스니크! 하이드 어웨이!
Sneak! Sneak! Hideaway!
曖昧な救済はいらないんだ
아이마이나 큐우사이와 이라나인다
애매한 구제는 필요 없어
転んだ夜の隙間から
코론다 요루노 스키마카라
넘어진 밤 사이로
あのね、ごめんねって声が聞こえたら
아노네, 고멘넷테 코에가 키코에타라
있잖아, 미안하다는 목소리가 들려오면
見慣れない服を着ている泣き顔の君が立っていたんだ
미나레나이 후쿠오 키테이루 나키가오노 키미가 탓테이탄다
낯선 옷을 입고 있는 울상인 네가 서있었어
そんな妄想を
손나 모오소오오
그런 망상을
冷凍都市の煌めきが
레이토오 토시노 키라메키가
냉동도시의 반짝임이
冷めた心を温めた
사메타 코코로오 아타타메타
차가운 마음을 녹였어
先の見えないこんな笑える世界で
사키노 미에나이 콘나 와라에루 세카이데
앞을 볼 수 없는 이런 웃기는 세상에서
裏返した 色は何色なの
우라가에시타 이로와 나니이로나노
뒤집은 색은 어떤 색이야?
窓枠に手を掛けて
마도와쿠니 테오 카케테
창틀에 손을 대고서
虚ろな目で問いかけるんだ
우츠로나 메데 토이카케룬다
텅 빈 눈으로 물어봤어
只管、誰かに嫌われないように
히타스라, 다레카니 키라와레나이 요오니
오직, 누군가에게 미움받지 않기 위해서
芥、それでも駆け回った夜に
아쿠타, 소레데모 카케마왓타 요니
쓰레기, 그래도 뛰어다녔던 밤에
これは逃避か?総じて「NO」と
코레와 토오히카? 소오지테 「노오」토
이건 도피야? 대부분은 「NO」라고
言えずまにまに燃やしたノート
이에즈 마니마니 모야시타 노오토
말하지 못한 대로 불태우는 노트
シャッター、ストロボとフィルム
샷타아, 스토로보토 휘루무
셔터, 스트로보3와 필름
アレもコレもそう全てがあの時のままで、それで、それで?
아레모 코레모 소오 스베테가 아노 토키노마마데, 소레데, 소레데?
이것도 저것도 그래 모든 게 그때 그대로, 그래서, 그래서?
穿ったストーリー放ったライター
우갓타 스토오리이 홋타 라이타아
후벼드는 스토리 내던진 라이터
照らした脳裏スポットライト
테라시타 노오리 스폿토라이토
비춰진 뇌리 스포트라이트
決まった通り、思った通り
키맛타 토오리, 오못타 토오리
정해진 대로, 생각한 대로
話した通り、進んだ裏通り
하나시타 토오리, 스슨다 우라도오리
말했던 대로, 나아갔던 뒷골목
どこへ行こうか 何をしようか
도코에 이코오카 나니오 시요오카
어디로 갈까 무엇을 할까
メリーバッドエンド、もうすぐそこだね
메리이 밧도 엔도, 모오 스구 소코다네
메리 배드 엔드, 이제 거의 다 왔네
見届けるための準備なんてできていやしないけど
미토도케루 타메노 쥰비난테 데키테이야 시나이케도
끝까지 볼 준비 같은 건 되어있지 않지만
Slip! Slip! Catch me, yeah!
슬립! 슬립! 캐치 미, 예에!
Slip! Slip! Catch me, yeah!
後ろめたいことしかないよ、
우시로메타이 코토시카 나이요,
뒤가 켕기는 일밖에 없어,
Sleep! Sleep! Fluttery heart!
슬립! 슬립! 플러터리 하트!
Sleep! Sleep! Fluttery heart!
触れられないことを悔やんだ。
후레라레나이 코토오 쿠얀다.
닿을 수 없다는 것을 후회했어.
Seek! Seek! …But that is useless!
시크! 시크! …벗 댓 이즈 유스리스!
Seek! Seek! …But that is useless!
全てを諦めていたって、
스베테오 아키라메테이탓테,
모든 것을 포기하더라도,
Sing! Sing! Stupid songs!
싱! 싱! 스투피드 송즈!
Sing! Sing! Stupid songs!
それでも生きてくんだろうな
소레데모 이키테쿤다로오나
그래도 살아가는 거겠지
急がなくていいよ、なんて言葉が
이소가나쿠테 이이요, 난테 코토바가
서두르지 않아도 괜찮아, 라는 말이
胸に刺さって動けないの
무네니 사삿테 우고케나이노
가슴에 박혀 움직이지 않아
背中押されてしまったら?
세나카 오사레테시맛타라?
등을 떠밀리게 된다면?
そっか それはそれでいいか、なんて思ったりしてさ
솟카 소레와 소레데 이이카, 난테 오못타리시테사
그래 그건 그것대로 괜찮으려나, 라고 생각하고서
只管、誰かに嫌われないように
히타스라, 다레카니 키라와레나이 요오니
오직, 누군가에게 미움받지 않기 위해서
芥、それでも駆け回った夜に
아쿠타, 소레데모 카케마왓타 요니
쓰레기, 그래도 뛰어다녔던 밤에
これは逃避か?総じて「NO」と
코레와 토오히카? 소오지테 「노오」토
이건 도피야? 대부분은 「NO」라고
言えずまにまに燃やしたノート
이에즈 마니마니 모야시타 노오토
말하지 못한 대로 불태우는 노트
シャッター、ストロボとフィルム
샷타아, 스토로보토 휘루무
셔터, 스트로보와 필름
アレもコレもそう全てがあの時のままで、それで、それで?
아레모 코레모 소오 스베테가 아노 토키노마마데, 소레데, 소레데?
이것도 저것도 그래 모든 게 그때 그대로, 그래서, 그래서?
穿ったストーリー放ったライター
우갓타 스토오리이 홋타 라이타아
후벼드는 스토리 내던진 라이터
照らした脳裏スポットライト
테라시타 노오리 스폿토라이토
비춰진 뇌리 스포트라이트
決まった通り、思った通り
키맛타 토오리, 오못타 토오리
정해진 대로, 생각한 대로
話した通り、進んだ裏通り
하나시타 토오리, 스슨다 우라도오리
말했던 대로, 나아갔던 뒷골목

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.