메리 크리스마스・원룸
정보
メリークリスマス・ワンルーム | |
---|---|
출처 | L2IJ35JdVT8 |
작곡 | Hitoka hitomoku |
작사 | Hitoka hitomoku |
노래 | 카사네 테토 |
가사
メリー メリークリスマス |
메리이 메리이 쿠리스마스 |
메리 메리 크리스마스 |
ホーリーナイト |
호오리이 나이토 |
홀리 나이트 |
きらきら街路樹が落とす陰を |
키라키라 가이로주가 오토스 카게오 |
반짝반짝 가로수가 드리운 그림자를 |
ひとり潜りながら帰路を歩く |
히토리 쿠구리나가라 키로오 아루쿠 |
홀로 고개를 숙인 채로 걸어 돌아가 |
途中で寄ったお店の人が |
토추우데 욧타 오미세노 히토가 |
도중에 들른 가게의 점원이 |
サンタ帽姿で笑ってくれた |
산타보오 스가타데 와랏테쿠레타 |
산타 모자 차림으로 웃어줬어 |
暗い部屋に あかりを灯して |
쿠라이 헤야니 아카리오 토모시테 |
어두운 방에 불을 밝히고 |
壁にはささやかな飾り付けを |
카베니와 사사야카나 카자리츠케오 |
벽에는 조촐한 장식품을 |
明日の朝 この枕元にプレゼントは無いのだとしても |
아시타노 아사 코노 마쿠라모토니 푸레젠토와 나이노다토 시테모 |
내일 아침, 이 머리맡에 선물은 없다고 해도 |
この聖夜を歌おう! |
코노 세이야오 우타오오! |
이 성야를 노래하자! |
メリー メリークリスマス |
메리이 메리이 쿠리스마스 |
메리 메리 크리스마스 |
ホーリーナイト |
호오리이 나이토 |
홀리 나이트 |
ひとりぼっちのワンルームにもやってきた |
히토리봇치노 완루우무니모 얏테키타 |
외톨이의 원룸에도 찾아왔어 |
メリー メリークリスマス |
메리이 메리이 쿠리스마스 |
메리 메리 크리스마스 |
サイレントナイト |
사이렌토 나이토 |
사일런트 나이트 |
ずっとサンタクロースを待ってる |
즛토 산타쿠로오스오 맛테루 |
계속 산타클로스를 기다리고 있어 |
小さなあの頃 クリスマスの朝を |
치이사나 아노 코로 쿠리스마스노 아사오 |
작았던 그때, 크리스마스 아침을 |
待つようなそんな気持ちで |
마츠 요오나 손나 키모치데 |
기다리는 듯한 그런 기분으로 |
今日は僕も明日を待ってみよう |
쿄오와 보쿠모 아시타오 맛테미요오 |
오늘은 나도 내일을 기다려보자 |
信じられなくなった いろんなこと |
신지라레나쿠 낫타 이론나 코토 |
믿을 수 없게 된 여러 가지를 |
また信じてみよう |
마타 신지테미요오 |
다시 믿어보자 |
メリー メリークリスマス |
메리이 메리이 쿠리스마스 |
메리 메리 크리스마스 |
ホーリーナイト |
호오리이 나이토 |
홀리 나이트 |
ひとりぼっちのワンルームにもやってきた |
히토리봇치노 완루우무니모 얏테키타 |
외톨이의 원룸에도 찾아왔어 |
メリー メリークリスマス |
메리이 메리이 쿠리스마스 |
메리 메리 크리스마스 |
サイレントナイト |
사이렌토 나이토 |
사일런트 나이트 |
ずっとサンタクロースを待ってる |
즛토 산타쿠로오스오 맛테루 |
계속 산타클로스를 기다리고 있어 |
ひとりぼっちワンルームで |
히토리봇치 완루우무데 |
혼자서 원룸에서 |
明日の朝を待ってる |
아시타노 아사오 맛테루 |
내일 아침을 기다리고 있어 |