축복의 메시아와 슬픔의 탑

정보

祝福のメシアとアイの塔
출처 sm29281205
작사&작곡 히토시즈쿠 × 야마△
노래 하츠네 미쿠
KAITO
MEIKO
IA
MAYU
카무이 가쿠포
GUMI
메구리네 루카
카가미네 린
카가미네 렌
일러스트 스즈노스케

가사

終焉の大地の果て 残された子らは
슈우엔노 다이치노 하테 노코사레타 코라와
종언을 맞이한 땅 끝 남겨진 아이들은
頼りなく小さな手を重ねて
타요리나쿠 치이사나 테오 카사네테
의지할 곳 없는 작은 손을 마주잡고서
健やかなる時も 病める時も ただ信じて……
스코야카나루 토키모 야메루 토키모 타다 신지테……
건강할 때도 아플 때도 그저 믿었어……
「共に分け合っていこう」
「토모니 와케앗테이코오」
「서로 함께 나누며 나아가자」
人の智を超えて 思い上がった愚かな羊に
히토노 치오 코에테 오모이 아갓타 오로카나 히츠지니
사람의 지혜를 넘어 자만에 빠진 어리석은 양들에게
神の裁きが下った
카미노 사바키가 쿠닷타
신의 심판이 내려졌어
滅びゆく世界を守り続ける「アイの塔」には
호로비유쿠 세카이오 마모리 츠즈케루 「아이노 토오」니와
멸망해가는 세계를 지켜나가는 「슬픔의 탑」에는
世界の寿命が灯る
세카이노 주묘오가 토모루
세계의 수명이 밝혀져
若者の村に 王国の使者がもたらした
와카모노노 무라니 오오코쿠노 시샤가 모타라시타
젊은이들의 마을에 왕국의 사신이 가져온
予言の報
요겐노 시라세루
예언의 통보
針子の少女に 誉れ高き【次のメシア】へと
하리코노 쇼오조니 호마레타카키 【츠기노 메시아】에토
바느질하는 소녀가 영광스러운 【다음 메시아】라는
神託が降りた
신타쿠가 오리타
신탁이 내려왔다
塔の中に守られし【祝福】は
토오노 나카니 마모라레시 【슈쿠후쿠】와
탑 안에서 지켜지고 있는 【축복】은
9つの メシアだけが賜う【栄光】
코코노츠노 메시아다케가 타마우 【에이코오】
9명의 메시아들에게만 내려진 【영광】
君と共に 僕らも塔へ連れ立とう
키미토 토모니 보쿠라모 토오에 츠레다토오
너와 함께 우리들도 탑으로 갈게
滅びゆく楽園の命、繋ぐため
호로비유쿠 라쿠엔노 이노치, 츠나구타메
멸망해가는 낙원의 생을, 이어나가기 위해
祝福をこの手に 心、打ち鳴らし
슈쿠후쿠오 코노 테니 코코로, 우치나라시
축복을 이 손에 마음을, 울리게 하며
栄光を掴み取れ 懸命に……
에이코오오 츠카미토레 켄메이니……
영광을 움켜쥐어라 있는 힘껏……
信じ合う仲間とともに 助け合えば
신지아우 나카마토 토모니 타스케아에바
서로 믿는 동료와 함께 협력한다면
恐れるものは、なにもない
오소레루모노와, 나니모나이
두려워할 것은, 아무것도 없어
最初の祝福を
사이쇼노 슈쿠후쿠오
최초의 축복을
命が渦巻く【華やぐ波】の扉へ 手を伸ばす
이노치가 우즈마쿠 【하나야구 나미】노 토비라에 테오 노바스
생명이 요동치는 【아름다운 파도】의 문을 향해 손을 뻗어
ふと、大きな手を重ねて 青年が言った
후토, 오오키나 테오 카사네테 세에넨가 잇타
문득, 커다란 손을 얹으며 청년은 말했어
「共に分け合っていこう」
「토모니 와케앗테이코오」
「서로 함께 나누며 나아가자」
メシアを押しのけ 横取られた最初の祝福
메시아오 오시노케 요코토라레타 사이쇼노 슈쿠후쿠
메시아를 밀어내고 빼앗겨버린 최초의 축복
仲間たちは いがみ合い
나카마타치와 이가미아이
동료들은 서로 싸워대고
2つ目の扉 赤き目を血走らせ
후타츠 메노 토비라 아카키 메오 치바시라세
2번째의 문 붉은 눈에 핏발을 세우며
剣士は【炎の宴】に興じる
켄시와 【호노오노 우타게】니 쿄오지루
검사는 【불꽃의 연회】를 즐겨
【恵みの陽光】を勝ち取って
【메구미노 요오코오】오 카치톳테
【은혜의 햇빛】을 쟁취하고
悦に入る姉の手を振り払い
에츠니 이루 아네노 테오 후리하라이
기뻐하는 언니의 손을 뿌리치며
悔しげな顔で 妹は【安息の闇】へ
쿠야시게나 카오데 이모오토와 【안소쿠노 야미】에
분한 듯한 얼굴의 여동생은 【안식의 어둠】으로
息巻いて進む
이키마이테 스스무
기세 좋게 나아간다
「選ばれたのは、私なのに……」
「에라바레타노와, 와타시나노니……」
「선택받은 것은, 나인데……」
「「独リ占メハ許サナイ……」」
「「도쿠리지메와 유루사나이……」」
「「독차지하는 건 용서할 수 없어……」」
「欲」は人を変えてしまうのか?
「요쿠」와 히토오 카에테시마우노카?
「욕심」은 사람을 바꿔버리는 것일까?
僧は祝詞を【揺蕩う大地】に捧げて
소오와 슈쿠시오 【타유타우 다이치】니 사사게테
승려는 축문을 【흔들리는 대지】에 바치고
詩人は【雷鳴の囃子】口遊ぶ
우타비토와 【라이메이노 하야시】 쿠치즈사부
시인은 【뇌명의 선율】을 읊조렸어
祝福をこの手に…… 心、研ぎ澄まし
슈쿠후쿠오 코노 테니…… 코코로, 토기스마시
축복을 이 손에…… 마음을, 갈고 닦으며
栄光を奪い取れ 我先に……
에이코오오 우바이토레 와레사키니……
영광을 쟁취하라 서로 싸워서……
信じ合う仲間は、何処へ…… 誰もが、敵?
신지아우 나카마와, 도코에…… 다레모가, 테키?
서로 믿던 동료들은, 어디에…… 모두가, 적?
断ち切りなさい 過ぎた愛を
타치키리나사이 스기타 아이오
끊어내버려라 지나친 사랑을
【旋風のロンド】に 踊り子が舞う
【츠무지카제노 론도】니 오도리코가 마우
【선풍의 론도】에 무희는 춤추고
双生の姉は 片割れを押しのけ
소오세이노 아네와 카타와레오 오시노케
쌍둥이 누이는 자신의 반쪽을 제쳐두고서
【白銀の園】へ
【하쿠긴노 소노】에
【백은의 정원】으로
歓喜の雫は 流れる間もなく 凍てた
칸키노 시즈쿠와 나가레루 마모나쿠 이테타
환희의 물방울은 흐를 새도 없이 얼어붙었어
9つ目の祝福は 眠れる【マグマの胎動】
코코노츠 메노 슈쿠후쿠와 네무레루 【마구마노 타이도오】
9번째 축복은 잠들어있는 【마그마의 태동】
双生の弟は メシアを欺いて
소오세이노 오토오토와 메시아오 아자무이테
쌍둥이 동생은 메시아를 속이고서
誇らしげに笑った
호코라시게니 와랏타
자랑스럽다는 듯 웃었어
信じた仲間に裏切られ
신지타 나카마니 우라기라레
믿었던 동료에게 배신당하고
【祝福】はすべて 横取られた
【슈쿠후쿠】와 스베테 요코토라레타
【축복】은 모두 빼앗겨버렸어
灯らぬトーチ 掲げながら
토모라누 토오치 카카게나가라
켜지지 않는 횃불을 내걸고서
祈りの祭壇へ……
이노리노 사이단에……
기원의 제단에……
塔の中に封じられし【祝福】
토오노 나카니 후우지라레시 【슈쿠후쿠】
탑 속에 짓눌려있던 【축복】
……という名のメシアに課せられた【贖罪】
……토 유우 나노 메시아니 카세라레타 【쇼쿠자이】
……이라는 이름의 메시아에게 내려진 【속죄】
【贄】と共に 乗り越えたメシアよ
【니에】토 토모니 노리코에타 메시아요
【희생】과 함께 극복해낸 메시아여
今こそ 新しき楽園の命、繋ぎ足せ
이마코소 아타라시키 라쿠엔노 이노치, 츠나기타세
지금이야말로 새로운 낙원의 생명을, 이어나가라
荒波に溺れ沈み 業火の海を舞い
아라나미니 오보레 시즈미 고오카노 우미오 마이
거친 파도에 빠져 가라앉고 업화의 바다에서 춤추며
無慈悲な干天に頽れて
무지히나 칸텐니 쿠즈오레테
무자비한 한천 아래 쓰러지며
永遠に明けぬ闇に狂い 大地に呑まれても
토와니 아케누 야미니 쿠루이 다이치니 노마레테모
영원히 밝혀지지 않을 어둠에 미치고 대지에 먹히더라도
君独りで、いかせはしない
키미히토리데, 이카세와시나이
너 혼자서, 가게 두지는 않아
裁きの雷に打たれ 風刃に裂かれて
사바키노 이카즈치니 우타레 후우진니 사카레테
심판의 벼락을 맞으며 바람의 칼날에 찢겨나가
心ごと凍らされても 灼熱を這う
코코로고토 코오라사레테모 샤쿠네츠오 하우
마음속까지 얼어붙더라도 작열 속을 기어가며
健やかなる時も 病める時も ただ信じて……
스코야카나루 토키모 야메루 토키모 타다 신지테……
건강할 때도 아플 때도 그저 믿으며……
「共に分け合っていこう」
「토모니 와케앗테이코오」
「서로 함께 나누며 나아가자」
導きの灯を繋げ 尊き贄の果て
미치비키노 히오 츠나게 토오토키 니에노 하테
인도의 불꽃을 이어나가라 소중한 희생의 끝에
愚かなる連鎖は 永遠に繰り返す……
오로카나루 렌사와 토와니 쿠리카에스……
어리석은 연쇄는 영원히 반복되고…….
信じ合った仲間たちに 助けられて
신지앗타 나카마타치니 타스케라레테
서로 믿었던 동료들에게 도움 받으며
勝ち取った灯を 高く掲げて
카치톳타 히오 타카쿠 카카게테
쟁취한 불꽃을 높이 들었어
暁の鐘が鳴く 栄光の調べ
아카츠키노 카네가 나쿠 에이코오노 시라베
새벽의 종이 울리고 영광의 선율에
神の威を授けられたメシアは
카미노 이오 사즈케라레타 메시아와
신의 권능을 부여받은 메시아는
独り静かに笑いながら……
히토리 시즈카니 와라이나가라……
홀로 조용히 웃음지으며……
9つの【哀】を生みて
코코노츠노 【아이】오 우미테
9개의 【슬픔】을 낳고서
祭壇に手を伸ばした
사이단니 테오 노바시타
제단에 손을 뻗었어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.