메타 크로니클
정보
メタクロニクル | |
---|---|
출처 | sm18193154 |
작곡 | shr |
작사 | shr |
노래 | 카가미네 린 |
가사
まだまだ同じ景色だ |
마다마다 오나지 케시키다 |
아직도 같은 경치야 |
ただただ覚えやすくて |
타다타다 오보에야스쿠테 |
그저 기억하기 쉬워서 |
まだまだ足りないのか |
마다마다 타리나이노카 |
아직도 부족한 걸까 |
僕の個性は |
보쿠노 코세이와 |
내 개성은 |
名だたる事件を越えて |
나다타루 지켄오 코에테 |
유명한 사건을 넘어 |
記憶は積みあげられる |
키오쿠와 츠미아게라레루 |
기억은 쌓아 올려지고 |
緻密な回顧で浮かんだ |
치미츠나 카이코데 우칸다 |
치밀한 회고로 떠올랐어 |
同じ顔してたんだ |
오나지 카오시테탄다 |
똑같은 얼굴을 하고 있었어 |
雨の中で一人泣いている |
아메노 나카데 히토리 나이테이루 |
빗속에서 혼자서 울고 있는 |
少女がいた |
쇼오죠가 이타 |
소녀가 있었어 |
僕がいなきゃ感情のないまま泣いていた! |
보쿠가 이나캬 칸죠오노 나이마마 나이테이타! |
내가 없으면 감정도 없는 채로 울고 있었어! |
この世界に願いをかけた |
코노 세카이니 네가이오 카케타 |
이 세상에 소원을 빌었어 |
どうか秩序に終わりが来るように |
도오카 치츠조니 오와리가 쿠루요오니 |
부디 질서에 종말이 오기를 |
いつか必然の日常が |
이츠카 히츠젠노 니치조오가 |
언젠가 필연의 일상이 |
僕らの思い出となる日が来るように |
보쿠라노 오모이데토 나루 히가 쿠루요오니 |
우리들의 추억이 되는 날이 오기를 |
まだまだ抜け出せないの |
마다마다 누케다세나이노 |
아직도 벗어날 수 없어 |
でもでも終わりもないの |
데모데모 오와리모 나이노 |
하지만 끝도 없는 걸 |
ほらほら聞こえるでしょう |
호라호라 키코에루데쇼오 |
자 봐 들려오고 있잖아 |
僕の鼓動が |
보쿠노 코도오가 |
나의 고동이 |
まだまだ同じ景色だ |
마다마다 오나지 케시키다 |
아직도 같은 경치야 |
ただただ覚えやすくて |
타다타다 오보에야스쿠테 |
그저 기억하기 쉬워서 |
まだまだ僕が抱いている |
마다마다 보쿠가 다이테이루 |
아직도 내가 끌어안고 있는 |
猫は子猫で |
네코와 코네코데 |
고양이는 새끼 고양이로 |
過剰な懐古の余光に |
카조오나 카이코노 요코오니 |
과다한 회고의 잔광에 |
少しの残影もなくて |
스코시노 잔에이모 나쿠테 |
약간의 잔영도 없어서 |
依存は増えていくんだ |
이존와 후에테이쿤다 |
의존은 늘어가고 있어 |
そもそも僕はいるのか |
소모소모 보쿠와 이루노카 |
애초에 나는 있는 걸까 |
あからさまに提示された夢 |
아카라사마니 테이지사레타 유메 |
노골적으로 제시된 꿈 |
行動原理 |
코오도오 겐리 |
행동 원리 |
願うだけじゃ希少な未来が風化する! |
네가우다케쟈 키쇼오나 미라이가 후우카스루! |
바라는 것만으론 희소한 미래가 풍화할 거야! |
この世界に生れ落ちて |
코노 세카이니 우마레오치테 |
이 세계에 태어나서 |
やけに凝りだした無二の存在感 |
야케니 코리다시타 무니노 손자이칸 |
아파오기 시작한 둘도 없는 존재감 |
好きも嫌いも甘くなれば |
스키모 키라이모 아마쿠 나레바 |
좋음도 싫음도 느슨해진다면 |
ぶれていく性格など気にはしないでしょう |
부레테이쿠 세이카쿠나도 키니와 시나이데쇼오 |
비정상적인 성격 같은 건 신경 쓰이지 않겠지 |
雨の中で僕は泣いている |
아메노 나카데 보쿠와 나이테이루 |
빗속에서 나는 울고 있어 |
誰かいなきゃ |
다레카 이나캬 |
누군가 있어야해 |
ここにいなきゃ |
코코니 이나캬 |
여기에 있어야해 |
感情のないまま泣いている! |
칸죠오노 나이마마 나이테이루! |
감정도 없는 채로 울고 있어! |
抜け出せないというのならば |
누케다세나이토 유우노나라바 |
벗어날 수 없는 거라면 |
どうか世界に終わりが来るように |
도오카 세카이니 오와리가 쿠루요오니 |
부디 세계에 종말이 오기를 |
いつか必然の日常が |
이츠카 히츠젠노 니치조오가 |
언젠가 필연의 일상이 |
僕らの遺された形見となるように |
보쿠라노 노코사레타 카타미토 나루요오니 |
우리들이 남기게 될 유산이 되기를 |
ああ、世界が終わるならば |
아아, 세카이가 오와루나라바 |
아아, 세계가 끝난다면 |
どうか奇麗な形でありたい |
도오카 키레이나 카타치데 아리타이 |
부디 깔끔한 형태로 있고 싶어 |
今日も形而的夢の中 |
쿄오모 케이지테키 유메노 나카 |
오늘도 형이적인 꿈속 |
どうしよう |
도오시요오 |
어쩌지 |
また同じ景色が待っている |
마타 오나지 케시키가 맛테이루 |
또 같은 경치가 기다리고 있어 |