미아의 인형 저택
정보
| ミアの人形屋敷 | |
|---|---|
| 출처 | DW5cnXlL8oM |
| 작곡 | 렌 |
| 작사 | 렌 |
| 노래 | 세카이 |
가사
| 求めている貴方をまだこの手では生み出せない |
| 모토메테이루 아나타오 마다 코노 테데와 우미다세나이 |
| 원하는 당신을 아직 이 손으로는 만들 수 없어 |
| 未完成な貴方をまた今日も抱きしめた |
| 미칸세이나 아나타오 마타 쿄오모 타키시메타 |
| 오늘도 미완성인 당신을 끌어안았어 |
| その冷たい体に温もりを探している |
| 소노 츠메타이 카라다니 누쿠모리오 사가시테이루 |
| 그 차가운 몸에서 온기를 찾고 있어 |
| でも 何時まで経ってもその体に命は宿らないんだ |
| 데모 이츠마데 탓테모 소노 카라다니 이노치와 야도라나인다 |
| 하지만 아무리 시간이 지나도 그 몸에 생명은 깃들지 않아 |
| 何が足りない? 何が間違ってる? |
| 나니가 타리나이 나니가 마치갓테루 |
| 뭐가 부족하지? 뭐가 잘못됐지? |
| 命の倫理等 とおの昔に忘れてしまったよ |
| 이노치노 린리나도 토오노 무카시니 와스레테시맛타요 |
| 생명의 윤리는 잊은 지 오래야 |
| 盲目的惨劇 正常的な判断も無いな |
| 모오모쿠테키 산게키 세이조오테키나 한단모 나이나 |
| 맹목적 참극, 정상적인 판단도 없어 |
| 人間性 不完全 もう何にも無いや |
| 닌겐세이 후칸세이 모오 난니모 나이야 |
| 인간성, 불완전, 이제 아무것도 없어 |
| 絡まって 間違って この手で壊す人形は「貴方と違うでしょ?」 |
| 카라맛테 마치갓테 코노 테데 코와스 닌교오와 아나토토 치가우데쇼 |
| 뒤얽히고 실수해서 이 손으로 부순 인형은 "당신과 다르지?" |
| 何度願って作っても宿んない 魂はまだ未完成 |
| 난도 네갓테 츠쿳테모 야돈나이 타마시이와 마다 미칸세이 |
| 몇 번이고 빌며 만들어도 깃들지 않아, 영혼은 아직 미완성 |
| さぁ 貴方を纏って 命宿ってよ ねぇ 声が聴きたいんだ |
| 사아 아나타오 마톳테 이노치 야돗테요 네에 코에가 키키타인다 |
| 자 당신으로 두르고 생명이 깃들어줘, 제발 목소리가 듣고 싶어 |
| 貴方になってよ なってよ 笑って |
| 아나타니 낫테요 낫테요 와랏테 |
| 당신이 되어줘, 되어줘, 웃어줘 |
| ねぇ 何度間違っても叶わない |
| 네에 난도 마치갓테모 카나와나이 |
| 몇 번을 실수해도 이루어지지 않아 |
| 無感情な貴方…ア…ア… |
| 무칸조오나 아나타 아 아 |
| 감정 없는 당신… 아… 아… |
| あれからどれ位の時間が経ったんだろうか |
| 아레카라 도레쿠라이노 지칸가 탓탄다로오카 |
| 그로부터 얼마나 많은 시간이 지났을까 |
| あれから何体の人形を作ったんだろうか |
| 아레카라 난타이노 닌교오오 츠쿳탄다로오카 |
| 그로부터 얼마나 많은 인형을 만들었나 |
| 作っては壊して また作ってはまた壊して |
| 츠쿳테와 코와시테 마타 츠쿳테와 마타 코와시테 |
| 만들고 부수고, 다시 만들고 부수고 |
| 私はただ 貴方に会いたいだけなのに |
| 와타시와 타다 아나타니 아이타이다케나노니 |
| 나는 그저 당신을 보고 싶은 것뿐인데 |
| その人形は笑わない その人形は喋らない |
| 소노 닌교오와 와라와나이 소노 닌교오와 샤베라나이 |
| 그 인형은 웃지 않아, 그 인형은 말하지 않아 |
| いくら願っても貴方は宿らないんだ |
| 이쿠라 네갓테모 아나타와 야도라나인다 |
| 아무리 빌어도 당신은 깃들지 않아 |
| 人としてのモラルなど もう私には無いんだよ? |
| 히토토시테노 모라루나도 모오 와타시니와 나인다요 |
| 인간으로서의 도덕성 등, 나에게는 이제 없는걸? |
| 「ねぇ 貴方に会いたいよ」 |
| 네에 아나타니 아이타이요 |
| "당신을 보고 싶어" |
| 何度願って作っても宿んない 魂はまだ未完成 |
| 난도 네갓테 츠쿳테모 야돈나이 타마시이와 마다 미칸세이 |
| 몇 번이고 빌며 만들어도 깃들지 않아, 영혼은 아직 미완성 |
| さぁ 貴方を纏って 命宿ってよ ねぇ 声が聴きたいんだ |
| 사아 아나타오 마톳테 이노치 야돗테요 네에 코에가 키키타인다 |
| 자 당신으로 두르고 생명이 깃들어줘, 제발 목소리가 듣고 싶어 |
| 貴方になってよ なってよ 笑って |
| 아나타니 낫테요 낫테요 와랏테 |
| 당신이 되어줘, 되어줘, 웃어줘 |
| ねぇ 何度間違っても叶わない |
| 네에 난도 마치갓테모 카나와나이 |
| 몇 번을 실수해도 이루어지지 않아 |
| 無感情な貴方 |
| 무칸조오나 아나타 |
| 감정 없는 당신 |
댓글
새 댓글 추가




