미드나이트・로즈

정보

ミッドナイト・ローズ
출처 5uMIFNwqYnc
작곡 나츠야마 요츠기
작사 나츠야마 요츠기
노래 MAYU

가사

君と世界の暗い方で恋をしたい
키미토 세카이노 쿠라이 호오데 코이오 시타이
너와 세계의 어두운 곳에서 사랑을 하고 싶어
先生も 私も お嬢さんも
센세이모 아타시모 오조오산모
선생님도 나도 아가씨도
皆々 ロマンチックの奴隷で
미나미나 로만칫쿠노 도레이데
모두 로맨틱의 노예라서
ねぇミッドナイト・ローズ
네에 밋도나이토・로오즈
있지, 미드나이트・로즈
麗しいミッドナイト・ローズ
우루와시이 밋도나이토・로오즈
아름다운 미드나이트・로즈
私のお願いを叶えて
아타시노 오네가이오 카나에테
내 소원을 이뤄줘
グッド・モーニング
굿도・모오닌구
굿・모닝
鏡が映す像に呪われてしまうように思えて
카가미가 우츠스 조오니 노로와레테시마우 요오니 오모에테
거울이 비추는 모습에 저주를 받아버릴 것 같다는 생각이 들어서
「可哀想に」って傷もない人形に
「카와이소오닛」테 키즈모 나이 닌교오니
「불쌍하게」라며 상처도 없는 인형에게
私の絶望は知り得ないのでしょう
아타시노 제츠보오와 시리에나이노데쇼오
내 절망은 이해받을 수 없겠지
絵本で見た妖精のように嘘を重ね
에혼데 미타 요오세이노 요오니 우소오 카사네
그림책에서 봤던 요정처럼 거짓말을 거듭해
美しく見えるように…
우츠쿠시쿠 미에루 요오니…
아름답게 보일 수 있도록…
まるで都会は錯覚のサーカスね
마루데 토카이와 삿카쿠노 사아카스네
도시는 마치 착각의 서커스 같네
「サァ!ホラ!踊りましょう!」
「사아! 호라! 오도리마쇼오!」
「자! 그래! 춤추자!」
ダイヤも 薔薇も 君の瞳も
다이야모 바라모 키미노 히토미모
다이아도 장미도 너의 눈동자도
どんなに綺麗な風景さえ
돈나니 키레이나 후우케이사에
아무리 아름다운 풍경조차도
夜には見えなくなってしまう
요루니와 미에나쿠 낫테시마우
밤에는 보이지 않게 되어버려
だから光のない方で恋をしたい
다카라 히카리노 나이 호오데 코이오 시타이
그래서 빛이 없는 곳에서 사랑을 하고 싶어
銃声が鳴って ミサイルが飛んで
주우세이가 낫테 미사이루가 톤데
총성이 울리고 미사일이 날아가
人類が死んだ文明に天使が舞い降りて
진루이가 신다 분메이니 텐시가 마이오리테
인류가 죽은 문명에 천사가 내려와서
そうここは天国も地獄もない
소오 코코와 텐고쿠모 지고쿠모 나이
그래, 여기는 천국도 지옥도 없어
そうだ!瞼の裏でもう一度出会ってみませんか?
소오다! 마부타노 우라데 모오 이치도 데앗테미마센카?
그래! 눈꺼풀 뒤에서 다시 한 번 만나실래요?
"美しい"の向こう側で!
"우츠쿠시이"노 무코오가와데!
"아름다움"의 건너편에서!
病人も 悲劇のヒロインも
뵤오닌모 히게키노 히로인모
환자도 비극의 히로인도
皆々 ロマンチックで救って
미나미나 로만칫쿠데 스쿳테
모두 로맨틱으로 구원해
ねぇミッドナイト・ローズ
네에 밋도나이토・로오즈
있지, 미드나이트・로즈
麗しいミッドナイト・ローズ
우루와시이 밋도나이토・로오즈
아름다운 미드나이트・로즈
私のお願いは叶わないのでしょう
아타시노 오네가이와 카나와나이노데쇼오
내 소원은 이뤄지지 않겠지
さっきから錯覚のせいで君の本心が歪んできて
삿키카라 삿카쿠노 세이데 키미노 혼신가 유간데키테
조금 전부터 착각했던 탓에 너의 본심이 일그러져서
なんてこったい!勘違いってそれマジ?
난테콧타이! 칸치가잇테 소레 마지?
세상에나! 착각이라니 그게 진짜야?
なんだか馬鹿らしくなっちゃうわ
난다카 바카라시쿠 낫차우와
왠지 바보 같아졌어
Ah…
아…
Ah…
ダイヤも 薔薇も 君の瞳も
다이야모 바라모 키미노 히토미모
다이아도 장미도 너의 눈동자도
どんなに綺麗な風景さえ
돈나니 키레이나 후우케이사에
아무리 아름다운 풍경조차도
夜には見えなくなってしまう
요루니와 미에나쿠 낫테시마우
밤에는 보이지 않게 되어버려
だから光のない方で恋をしたい
다카라 히카리노 나이 호오데 코이오 시타이
그래서 빛이 없는 곳에서 사랑을 하고 싶어
恋がしたい!
코이가 시타이!
사랑이 하고 싶어!
銃声が鳴って ミサイルが飛んで
주우세이가 낫테 미사이루가 톤데
총성이 울리고 미사일이 날아가
人類が死んだ文明に天使が舞い降りて
진루이가 신다 분메이니 텐시가 마이오리테
인류가 죽은 문명에 천사가 내려와서
そうここは天国も地獄もない
소오 코코와 텐고쿠모 지고쿠모 나이
그래, 여기는 천국도 지옥도 없어
そうだ!瞼の裏でもう一度出会ってみませんか?
소오다! 마부타노 우라데 모오 이치도 데앗테미마센카?
그래! 눈꺼풀 뒤에서 다시 한 번 만나실래요?
この世界の暗い方で 光のない方で
코노 세카이노 쿠라이 호오데 히카리노 나이 호오데
이 세계의 어두운 곳에서, 빛이 없는 곳에서
"美しい"の向こう側で!
"우츠쿠시이"노 무코오가와데!
"아름다움"의 건너편에서!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한, 이 사이트의 모든 콘텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
단, 인용된 가사의 저작권은 원저작자 및 관련 권리자에게 있으며, 저작권자의 요청이 있을 경우 해당 문서는 즉시 삭제됩니다.