미쿠

정보

ミク

작곡 Anamanaguchi
작사 Anamanaguchi
노래 하츠네 미쿠

가사

(うーいーう)
(우-이-우)
(우-이-우)
(うーいーう)
(우-이-우)
(우-이-우)
(うーいーう)
(우-이-우)
(우-이-우)
(うーいーう)
(우-이-우)
(우-이-우)
ミク ミク 私はミク
미쿠 미쿠 와타시와 미쿠
미쿠 미쿠 나는 미쿠
青い髪ツインテール
아오이 카미 츠인테에루
파랑 머리 트윈테일
画面の向こうの世界
가멘노 무코오노 세카이
화면 너머의 세계
から聞こえるのMusic
카라 키코에루노 뮤짓쿠
로부터 들려오는 Music
私はミク ミク (うーいーう)
와타시와 미쿠 미쿠 (우-이-우)
나는 미쿠 미쿠 (우-이-우)
私はミク ミク (うーいーう)
와타시와 미쿠 미쿠 (우-이-우)
나는 미쿠 미쿠 (우-이-우)
私はミク ミク (うーいーう)
와타시와 미쿠 미쿠 (우-이-우)
나는 미쿠 미쿠 (우-이-우)
私はミク ミク (うーいーう)
와타시와 미쿠 미쿠 (우-이-우)
나는 미쿠 미쿠 (우-이-우)
あなたがいれば私
아나타가 이레바 와타시
당신이 있으면 나는
無敵になれるきがする
무테키니 나레루 키가 스루
무적이 될 수 있을 것 같아
歌い続けるいつまでも
우타이츠즈케루 이츠마데모
언제까지나 계속 노래해
歌い続ける
우타이츠즈케루
계속해서 노래해
私はミク ミク (うーいーう)
와타시와 미쿠 미쿠 (우-이-우)
나는 미쿠 미쿠 (우-이-우)
私はミク ミク (うーいーう)
와타시와 미쿠 미쿠 (우-이-우)
나는 미쿠 미쿠 (우-이-우)
私はミク ミク (うーいーう)
와타시와 미쿠 미쿠 (우-이-우)
나는 미쿠 미쿠 (우-이-우)
私はミク ミク (うーいーう)
와타시와 미쿠 미쿠 (우-이-우)
나는 미쿠 미쿠 (우-이-우)
ミク ミク 未来のガール
미쿠 미쿠 미라이노 가아루
미쿠 미쿠 미래의 소녀
教えて明日のリアビュー
오시에테 아시타노 리아뷰우
가르쳐줘 내일의 리어뷰
遊んで壊れるまで
아손데 코와레루마데
놀아줘 부서질 때까지
どこまでも飛んでける
도코마데모 톤데케루
어디까지든지 날아가
あなたがいれば私
아나타가 이레바 와타시
당신이 있으면 나는
無敵になれるきがする
무테키니 나레루 키가 스루
무적이 될 수 있을 것 같아
歌い続けるいつまでも
우타이츠즈케루 이츠마데모
언제까지나 계속 노래해
歌い続ける
우타이츠즈케루
계속해서 노래해
あなたがいれば私
아나타가 이레바 와타시
당신이 있으면 나는
何でもできるきがする
난데모 데키루 키가스루
무엇이든 할 수 있을 것 같아
踊り続けるいつまでも
오도리츠즈케루 이츠마데모
언제까지나 계속 춤을 춰
踊り続ける
오도리츠즈케루
계속해서 춤을 춰
私はミク ミク (うーいーう)
와타시와 미쿠 미쿠 (우-이-우)
나는 미쿠 미쿠 (우-이-우)
私はミク ミク (うーいーう)
와타시와 미쿠 미쿠 (우-이-우)
나는 미쿠 미쿠 (우-이-우)
私はミク ミク (うーいーう)
와타시와 미쿠 미쿠 (우-이-우)
나는 미쿠 미쿠 (우-이-우)
私はミク ミク (うーいーう)
와타시와 미쿠 미쿠 (우-이-우)
나는 미쿠 미쿠 (우-이-우)
ともに歩んできた
토모니 아윤데키타
함께 걸어왔어
世界の果てまで
세카이노 하테마데
세상의 끝까지
最後の扉をあけても
사이고노 토비라오 아케테모
마지막 문을 열더라도
そばにいるよね
소바니 이루요네
곁에 있을 거야
空の向こうから
소라노 무코오카라
하늘의 건너편에서
あなたを見ているの
아나타오 미테이루노
당신을 바라보고 있어
私を忘れないで消えてしまうから
와타시오 와스레나이데 키에테시마우카라
나를 잊지 말아줘 사라져버릴 테니까
二人の秘密の場所で
후타리노 히미츠노 바쇼데
두 사람의 비밀 장소에서
夜もだきしめて
요루모 다키시메테
밤에도 끌어안아줘
あなたがいるから
아나타가 이루카라
당신이 있어서
私は強くなれるの
와타시와 츠요쿠 나레루노
나는 강해질 수 있어
夢の中で見た
유메노 나카데 미타
꿈 속에서 봤던
燃えている炎
모에테이루 호노오
불타오르는 불꽃
手を離さないで
테오 하나사나이데
손을 놓지 말아줘
突き抜けていくの
츠키누케테이쿠노
빠져나가고 있는 걸
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.