笑顔の裏で焦りはじめる紳士ジェントル |
에가오노 우라데 아세리 하지메루 젠토루 |
웃는 얼굴 뒤로 초조해하기 시작한 신사젠틀 |
胸の隙間に野望を抱く貴婦人 |
무네노 스키마니 야보오오 이다쿠 키후진 |
가슴 사이로 야망을 품은 귀부인 |
ここでは誰もが同じ夢をみる |
코코데와 다레모가 오나지 유메오 미루 |
여기에선 누구나 똑같은 꿈을 꿔 |
ようこそ運命のウィールが今動き出す |
요오코소 운메이노 위이루가 이마 우고키다스 |
어서와 운명의 수레바퀴가 지금 움직이기 시작해 |
弱気なCheckも強気なRaiseも飲みほして |
요와키나 쳇쿠모 츠요키나 레이즈모 노미호시테 |
나약한 Check도 강경한 Raise도 전부 삼키고서 |
甘美な夜をどうぞはじめましょう |
칸비나 요루오 도오조 하지메마쇼오 |
감미로운 밤을 자 시작해보자 |
おすましショージョも大人の味を知る(Ride on!) |
오스마시 쇼오죠모 오토나노 아지오 시루 (라이드 온!) |
새침한 소녀도 어른의 맛을 알게 돼 (Ride on!) |
Give me!(Show time!) |
기브 미! (쇼 타임!) |
Give me! (Show time!) |
Place your bets! |
플레이스 유어 베츠! |
Place your bets! |
悪魔の招待 魅惑の衝動 理性は消滅 |
아쿠마노 쇼오타이 미와쿠노 쇼오도오 리세이와 쇼오메츠 |
악마의 초대 매혹은 충동 이성은 소멸 |
もっと過激にハジケてJackpot! |
못토 카게키니 하지케테 쟈쿠폿토! |
좀 더 과격하게 터져라 Jackpot! |
The loser gets nothing. But still, they chase their dreams. |
더 루저 겟츠 낫띵. 벗 스틸, 데이 체이스 데얼 드림즈. |
The loser gets nothing. But still, they chase their dreams. |
だって当たれば笑乱わらう億万長者ミリオネア |
닷테 아타레바 와라우 미리오네아 |
하지만 맞으면 웃는 억만장자밀리어네어 |
ハイリスク・ヴィンテージ・イミテイション |
하이리스크・빈테에지・이미테이숀 |
하이리스크・빈티지・이미테이션 |
まるでUnder the Gun!? |
마루데 안다 다 건!? |
마치 Under the Gun!? |
無いものねだりはお子様の理論 |
나이모노네다리와 오코사마노 리론 |
생떼를 부리는 건 어린아이의 이론 |
勝利の美酒は賭けた者に與えられる |
쇼오리노 비슈와 카케타 모노니 아타에라레루 |
승리의 미주는 건 사람에게 주어지지 |
まさかの錯乱ティルトに巧みな誘導フェイクで惑わされ |
마사카노 티루토니 타쿠미나 훼이쿠데 마도와사레 |
설마하는 착란틸트과 교묘한 유도페이크로 속아 넘어가 |
微笑んだのは右の御得意様ハイローラー |
호호엔다노와 미기노 하이로오라아 |
미소짓는 건 오른쪽의 득의양양하신 분하이 롤러 |
この勝負もしかして踊らされてるだけ?(Ride on!) |
코노 쇼오부 모시카시테 오도라사레테루다케? (라이드 온!) |
이 승부 혹시 놀아나고 있었을 뿐이었던 건가? (Ride on!) |
Help me!(Show time!) |
헬프 미! (쇼 타임!) |
Help me! (Show time!) |
Place your bets! |
플레이스 유어 벳츠! |
Place your bets! |
甘露の正体 疑惑の真相 虚勢は崩壊 |
칸로노 쇼오타이 기와쿠노 신소오 쿄세이와 호오카이 |
감로의 정체 의혹의 진상 허세는 붕괴 |
ちょっと待ってよ今のはUndo! |
춋토 맛테요 이마노와 언두! |
잠깐 기다려 지금 건 Undo! |
The loser gets nothing. But still, they chase their dreams. |
더 루저 겟츠 낫띵. 벗 스틸, 데이 체이스 데얼 드림즈. |
The loser gets nothing. But still, they chase their dreams. |
ここで外せば堕地おちてゆく破産者バカラ |
코코데 하즈세바 오치테유쿠 바카라 |
여기서 벗어나면 떨어져가는 파산자바카라 |
ハイレート・アンコール・センセイション |
하이레에토・안코오루・센세이숀 |
하이레이트・앵콜・센세이션 |
これは逆転まくれない!? |
코레와 마쿠레나이!? |
이건 역전할뒤집을 수 없는 거야!? |
悪魔の招待 魅惑の衝動 理性は消滅 |
아쿠마노 쇼오타이 미와쿠노 쇼오도오 리세이와 쇼오메츠 |
악마의 초대 매혹은 충동 이성은 소멸 |
もっと過激にハジケてJackpot! |
못토 카게키니 하지케테 쟈쿠폿토! |
좀 더 과격하게 터져라 Jackpot! |
The loser gets nothing. But still, they chase their dreams. |
더 루저 겟츠 낫띵. 벗 스틸, 데이 체이스 데얼 드림즈. |
The loser gets nothing. But still, they chase their dreams. |
ここはお決まりPoker Face! |
코코와 오키마리 포커 페이스! |
여기선 여느 때의 Poker Face! |
あくまで遊戯 疑惑の真相 虚勢は崩壊 |
아쿠마데 유우기 기와쿠노 신소오 쿄세이와 호오카이 |
어디까지나 유희 의혹의 진상 허세는 붕괴 |
勝つか負けるか享楽Sic-bo! |
카츠카 마케루카 쿄오라쿠 시크보오! |
이길까 질까는 향락 Sic-bo! |
大喝采 名声 高配当インサイド イッサイガッサイ頂戴 |
다이캇사이 메이세이 인사이도 잇사이갓사이 쵸오다이 |
대갈채 명성 고배당인사이드 전부 모두 내게 줘 |
ほらそこで見てないで踊れ |
호라 소코데 미테나이데 오도레 |
자 거기서 보지 말고 춤춰 |
運命のウィールは動き出した |
운메에노 위이루와 우고키다시타 |
운명의 수레바퀴는 움직이기 시작했어 |
Place your bets, dreamers. |
플레이스 유어 벳츠, 드리머즈. |
Place your bets, dreamers. |