흉내쟁이 그림자

정보

なりすましゲンガー
출처 sm16814250
작곡 KulfiQ
작사 KulfiQ
노래 카가미네 린
하츠네 미쿠

가사

僕はゲンガー いつもこうやって
보쿠와 겐가아 이츠모 코오얏테
나는 그림자 언제나 이렇게
後ろ向いて指を咥えて
우시로 무이테 유비오 쿠와에테
뒤를 향한 채 손가락을 물고서
どうせあっちに行っても こっちに行っても
도오세 앗치니 잇테모 콧치니 잇테모
어차피 저쪽에 가도 이쪽에 가도
ニッチもサッチも誰かの
닛치모 삿치모 다레카노
여기도 저기도 누군가의
影に隠れたままなんでしょ
카게니 카쿠레타 마마난데쇼
그림자에 가려진 채겠지
「おばあさん、この席どうぞ」
「오바아산, 코노 세키 도오조」
「할머니, 여기 앉으세요」
僕は椅子に座ったままです
보쿠와 이스니 스왓타 마마데스
나는 의자에 앉은 채야
「あら、どうも助かりました」
「아라, 도오모 타스카리마시타」
「어머나, 정말 감사합니다」
見て見ぬフリ、フリ、あぁん
미테미누후리, 후리, 아안
보고도 못 본 척해, 척해, 아아
最近の若者達は、
사이킨노 와카모노타치와,
요즘 젊은 사람들은,
なんてよく聞きますけれど
난테 요쿠 키키마스케레도
이란 말을 자주 듣지만
何を隠そうワタクシこそが
나니오 카쿠소오 와타쿠시코소가
무엇을 감추랴 나야말로
その最たる例なのです
소노 사이타루 레이나노데스
가장 좋은 예시야
こわい、こわい、他人の心の奥底
코와이, 코와이, 타닌노 코코로노 오쿠소코
무서워, 무서워, 타인의 마음 속 깊은 곳
いない、いない、いない、誰の目にも入らない
이나이, 이나이, 이나이, 다레노 메니모 하이라나이
없어, 없어, 없어, 그 누구의 눈에도 들지 않아
僕はゲンガー、いつもこうやって
보쿠와 겐가아, 이츠모 코오얏테
나는 그림자, 언제나이렇게
後ろ指刺されて笑われて
우시로 유비사사레테 와라와레테
뒤에서 손가락질 당하며 비웃음 받아
そんな行ったり来たりの人生なんて
손나 잇타리 키타리노 진세이난테
그런 왔다갔다하는 인생 따위는
日の光を浴びないから何度も
히노 히카리오 아비나이카라 난도모
햇빛을 받지 못하니까 몇 번이고
影踏みするんだ
카게후미스룬다
그림자를 밟고 있어
さみしがり屋の僕の口癖
사미시 가리야노 보쿠노 쿠치구세
외로움을 잘 타는 내 말버릇
「あいつみたいになんてなれないよ」
「아이츠미타이니난테 나레나이요」
「저 녀석처럼은 될 수 없어」
ほら、キミ、と僕の距離がまた開いて、
호라, 키미, 토 보쿠노 쿄리가 마타 히라이테
자, 너, 와 나의 거리가 또 다시 벌어져,
追いつけないんだ
오이츠케나인다
뒤쫓아 갈 수 없어
ひとりぼっち、誰もいなくて
히토리봇치, 다레모 이나쿠테
외톨이, 아무도 없어서
孤独な夜を何度も明かした
코도쿠나 요루오 난도모 아카시타
고독한 밤을 몇 번이나 새워왔어
部屋の隅っこぽつんと咲く花に
헤야노 스밋코 포츤토 사쿠 하나니
방구석에 오도카니 피어난 꽃에게
勇気をもらった
유우키오 모랏타
용기를 받았어
君の心の中、覗いて
키미노 코코로노 나카, 노조이테
네 마음속을, 들여다보고
忘れ物を見つけました
와스레모노오 미츠케마시타
잃어버린 걸 찾아냈어
僕は喜怒哀楽の感情が足りない
보쿠와 키도아이라쿠노 칸죠오가 타리나이
나는 희로애락의 감정이 부족한
不完全な存在です
후칸젠나 손자이데스
불완전한 존재야
明日、また太陽昇って
아시타, 마타 타이요오 노봇테
내일, 다시 태양이 떠올라
陰と陽の境界できたら
카게토 히노 쿄오카이 데키타라
그늘과 양지의 경계가 생긴다면
やっぱ、逃げ続けるだけの
얏파, 니게츠즈케루다케노
역시, 계속해서 도망칠 뿐인
人生なんでしょう
진세이난데쇼오
인생이겠지
なりすましゲンガー、そうだこうやって、
나리스마시 겐가아, 소오다 코오얏테,
흉내쟁이 그림자, 그래 이렇게,
君の影にずっと隠れて
키미노 카게니 즛토 카쿠레테
너의 그림자에 계속 숨어서
いつか照らされて
이츠카 테라사레테
언젠가 빛을 받아
このまま消えちゃえば、それでいいな
코노마마 키에챠에바, 소레데 이이나
이대로 사라져버린다면, 그걸로 됐어
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.