일상에서 마음은 죽어간다.

정보

日常で心は死んでいく。
출처 sm33666816
작곡 오토노세 소우마
작사 오토노세 소우마
노래 하츠네 미쿠

가사

自分を殺した愛とか塵だな
지분오 코로시타 아이토카 고미다나
자신을 죽인 사랑이란 건 쓰레기야
殺伐なんだよ壊れた心だ
사츠바츠난다요 코와레타 코코로다
살벌한 거야 망가진 마음이야
自信ありげに前に進むのだが
지신아리게니 마에니 스스무노다가
자신 있게 앞으로 나아가겠지만
別に興味もクソもないけどさ
베츠니 쿄오미모 쿠소모 나이케도사
별로 관심은 전혀 가지 않지만
餓死して枯れてたのは君の方か?
가시시테 카레테타노와 키미노 호오카?
아사하고 말라버린 건 네 쪽이야?
殺戮なんだよいかれた愛はさ
사츠리쿠난다요 이카레타 아이와사
살육이야 얼빠진 사랑은
悠長に構えて切り刻むのさ
유우쵸오니 카마에테 키리키자무노사
꾸준하게 버티며 다지는 거야
ご馳走様ですと嗤った
고치소오사마데스토 와랏타
잘 먹었다고 말하며 웃었어
平気な顔して世に届けるのは
헤이키나 카오시테 요니 토도케루노와
태연한 표정으로 세상에 전하는 건
自分に自信があるからなのかと
지분니 지신가 아루카라나노카토
스스로에게 자신이 있기 때문인 걸까 라며
優越感に浸れる人生は
유우에츠칸니 히타레루 진세이와
우월감에 젖어있는 인생은
ここまでだと教えてもらえずに
코코마데다토 오시에테모라에즈니
여기까지란 걸 배우지도 못한 채로
醜態を晒す覚悟はあるのか?
슈우타이오 사라스 카쿠고와 아루노카?
추태를 드러낼 각오는 있는 거야?
考えにいたる頭はあるのか?
칸가에니 이타루 아타마와 아루노카?
생각을 할 머리는 있는 거야?
全てを他人に委ねて投げてさ
스베테오 타닌니 유다네테 나게테사
모든 것을 남에게 맡기고 내던지며
未完の者だと舌打ちで
미칸노 모노다토 시타우치데
미완성된 사람이라고 혀를 차
喚け
와메케
외쳐
ここまで悉く
코코마데 코토고토쿠
여기까지 모두
潰された
츠부사레타
짓눌렸어
夢とか希望とか
유메토카 키보오토카
꿈이나 희망이나
無限のループを
무겐노 루우푸오
무한의 루프를
はじまりの痛い愛と
하지마리노 이타이 아이토
시작의 아픈 사랑과
新しい数の束を
아타라시이 카즈노 타바오
새로운 수의 묶음을
拡散して笑う君らは
카쿠산시테 와라우 키미라와
확산하며 웃는 너희들은
醜い悪の弓矢
미니쿠이 아쿠노 유미야
추악한 악의 활과 화살
独りよがりの哀と
히토리요가리노 아이토
독선적인 슬픔과
妄想をする僕の脳と
모오소오오 스루 보쿠노 노오토
망상을 하는 내 뇌와
ぎこちない永遠と
기코치나이 에이엔토
어색한 영원함과
焦燥の終わり
쇼오소오노 오와리
초조함의 끝
言葉の愛撫で濡れてしまったな
코토바노 아이부데 누레테시맛타나
말의 애무에 젖어버리게 됐어
失敗したんだ気づいた頃には
싯파이시탄다 키즈이타 코로니와
실패한 거야 눈치 챘을 때쯤엔
錆びたナイフで腕をきりさくんだ
사비타 나이후데 우데오 키리사쿤다
녹슨 나이프로 팔을 베어 갈라
無情に赤色が染まったようだ
무죠오니 아카이로가 소맛타요오다
무정하게 붉은 색이 물든 것 같아
毎度嫌な言葉ばかり並べても
마이도 이야나 코토바바카리 나라베테모
매번 불쾌한 말들만 늘어놓으면서도
想像だと言い聞かせて消すんだ
소오조오다토 이이키카세테 케슨다
상상이라고 타이르며 지웠어
顔も見えない匿名のAさん
카오모 미에나이 토쿠메이노 에이산
얼굴도 보이지 않는 익명의 A씨
死んでしまえと落とされる
신데시마에토 오토사레루
죽어버리면 떨어지게 돼
電波の世界に本気になるなと
덴파노 세카이니 혼키니 나루나토
전파의 세계에 진심이 되지 말라며
お前は軽く口に出すけどさ
오마에와 카루쿠 쿠치니 다스케도사
너는 가볍게 입으로 말하지만
苦悩と葛藤吐き出す炎上
쿠노오토 캇토오 하키다스 엔죠오
고뇌와 갈등을 토해내는 염상
無謀な勝負は逃げ出す善処
무보오나 쇼오부와 니게다스 젠쇼
무모한 승부는 도망치는 선처
愛情絶望希望に滅亡友情異常
아이죠오 제츠보오 키보오니 메츠보오 유우죠오 이죠오
애정 절망 희망에 멸망 우정 이상
それ全て捨てても
소레스베테 스테테모
그 모든 걸 버려도
結局僕は間違い起こして
켓쿄쿠 보쿠와 마치가이 오코시테
결국 나는 실수를 일으켜
溺れてしまった
오보레테시맛타
빠져버렸어
人に
히토니
사람에
ここまで考えず
코코마데 칸가에즈
여기까지 생각 없이
流された
나가사레타
떠내려왔어
夢とか希望とか
유메토카 키보오토카
꿈이나 희망이나
無限のループを
무겐노 루우푸오
무한의 루프를
相対する数字の群れと
소오타이스루 스우지노 무레토
상대하는 숫자의 무리와
新しい仲間たちを
아타라시이 나카마타치오
새로운 동료들을
かけ集め拾い集める
카케아츠메 히로이아츠메루
모두 긁어모으고 주워 모아
起死回生を信じて
키시카이세이오 신지테
기사회생을 믿고서
独りよがりの僕と
히토리요가리노 보쿠토
독선적인 나랑
並走するふりをしてる
헤이소오스루 후리오 시테루
나란히 달리는 척하고 있는
ぎこちない始まりと
기코치나이 하지마리토
어색한 시작과
笑いあう終わり
와라이아우 오와리
함께 웃는 마지막
このままで本当にあぁ
코노마마데 혼토오니 아아
이대로 정말 아아
いいのかと考えてもと
이이노카토 칸가에테모토
괜찮은 걸까 라고 생각하면서도
そうだ消せばいいのだと
소오다 케세바 이이노다토
그래 지워버리면 된다고
みんなの声もするよ
민나노 코에모 스루요
모두 그렇게 말하고 있어
こんな歌愛しているの?
콘나 우타 아이시테이루노?
이런 노래를 좋아하고 있어?
そんな質問するなよと
손나 시츠몬스루나요토
그런 질문 하지 말라며
嗤う未来に
와라우 미라이니
비웃던 미래에
画面の仲間たち
가멘노 나카마타치
화면 위의 동료들
依存した変な愛と
이존시타 헨나 아이토
의존했던 이상한 사랑과
真っ黒な世界
맛쿠로나 세카이
새카만 세계
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.