마음 세계
정보
| 心世界 | |
|---|---|
| 출처 | sm38876231 |
| 작곡 | 태양열 발전기 |
| 작사 | 태양열 발전기 |
| 노래 | 카아이 유키 |
가사
| 知っているけど知らない場所 |
| 싯테이루케도 시라나이 바쇼 |
| 알고 있지만 모르는 장소 |
| 見ているけど見えない瞳 |
| 미테이루케도 미에나이 히토미 |
| 보고 있지만 보이지 않는 눈동자 |
| 友達だけど友達じゃない |
| 토모다치다케도 토모다치자 나이 |
| 친구지만 친구가 아닌 |
| 誰かの笑い声 |
| 다레카노 와라이고에 |
| 누군가의 웃음소리 |
| 甘い惡夢に囚われて |
| 아마이 아쿠무니 토라와레테 |
| 달콤한 악몽에게 사로잡혀 |
| ∞の空に落ちる、落ちる |
| 무겐노 소라니 오치루 오치루 |
| ∞한 하늘로 떨어져, 떨어져 |
| もう歸れない |
| 모오 카에레나이 |
| 더는 돌아갈 수 없어 |
| もう戻れない |
| 모오 모도레나이 |
| 더는 돌아갈 수 없어 |
| 死んで仕舞えば樂なのに |
| 신데시마에바 라쿠나노니 |
| 죽어버리면 편할 텐데 |
| それは寂しがっている |
| 소레와 사비시갓테이루 |
| 그건 외로워하고 있어 |
| 愛を求めて泣いている |
| 아이오 모토메테 나이테이루 |
| 사랑을 요구하며 울고 있어 |
| 私は貴方のママじゃ無い |
| 와타시와 아나타노 마마자 나이 |
| 나는 당신의 엄마가 아니야 |
| 私は貴方のママじゃ無い |
| 와타시와 아나타노 마마자 나이 |
| 나는 당신의 엄마가 아니야 |
| 知っているけど知らない人 |
| 싯테이루케도 시라나이 히토 |
| 알고 있지만 모르는 사람 |
| 聞こえているけど聞こえない声 |
| 키코에테이루케도 키코에나이 코에 |
| 들리고 있지만 들리지 않는 목소리 |
| 人間だけど人間じゃない |
| 닌겐다케도 닌겐자나이 |
| 인간이지만 인간이 아니야 |
| 愛したいけど愛せない |
| 아이시타이케도 아이세나이 |
| 사랑하고 싶지만 사랑할 수 없어 |
| 君が嫌いなわけではない |
| 키미가 키라이나 와케데와 나이 |
| 네가 싫은 건 아니야 |
| 君が憎いわけでもない |
| 키미가 니쿠이 와케데모 나이 |
| 네가 증오스러운 것도 아니야 |
| 一番になれなかったことも |
| 이치반니 나레나캇타 코토모 |
| 최고가 될 수 없었던 것도 |
| 恨む氣持ちはないんだ |
| 우라무 키모치와 나인다 |
| 원망할 생각은 없어 |
| それは食べたがっている |
| 소레와 타베타갓테이루 |
| 그건 먹고 싶어하고 있어 |
| 肉を欲して飢えている |
| 니쿠오 홋시테 우에테이루 |
| 고기를 원하며 굶주려 있어 |
| 私は貴方の餌じゃ無い |
| 와타시와 아나타노 에사자 나이 |
| 나는 당신의 먹이가 아니야 |
| 私は貴方の餌じゃ無い |
| 와타시와 아나타노 에사자 나이 |
| 나는 당신의 먹이가 아니야 |
| 好きだけど好きじゃない |
| 스키다케도 스키자 나이 |
| 좋아하지만 좋아하지 않아 |
| 私を見ていて見ないでいて |
| 와타시오 미테이테 미나이데 이테 |
| 나를 보고 있어줘, 보지 말아줘 |
| 愛したいけど愛せない |
| 아이시타이케도 아이세나이 |
| 사랑하고 싶지만 사랑할 수 없어 |
| 私を嫌って嫌わないで |
| 와타시오 키랏테 키라와나이데 |
| 나를 싫어해줘, 싫어하지 말아줘 |
| この世に永遠は無い |
| 코노 요니 에이엔와 나이 |
| 이 세상에 영원한 건 없어 |
| 日常の終わりは突然に |
| 니치조오노 오와리와 토츠젠니 |
| 일상의 끝은 갑작스럽게 |
| 割れたコップは戻らない |
| 와레타 콧푸와 모도라나이 |
| 깨진 컵은 돌아오지 않아 |
| 零れた私は歸れない |
| 코보레타 와타시와 카에레나이 |
| 쏟아진 나는 돌아갈 수 없어 |
| それは私を待っている |
| 소레와 와타시오 맛테이루 |
| 그건 나를 기다리고 있어 |
| 縋る目でキスをする |
| 스가루 메데 키스오 스루 |
| 의지하는 눈으로 키스를 해 |
| 貴方は私の戀じゃない |
| 아나타와 와타시노 코이자 나이 |
| 당신은 내 사랑이 아니야 |
| 貴方は私の戀じゃない |
| 아나타와 와타시노 코이자 나이 |
| 당신은 내 사랑이 아니야 |
| それは私を抱きしめて |
| 소레와 와타시오 다키시메테 |
| 그건 나를 끌어안고서 |
| 不確かな愛を謳う |
| 후타시카나 아이오 우타우 |
| 불확실한 사랑을 노래해 |
| 私は貴方と居たく無い |
| 와타시와 아나타토 이타쿠나이 |
| 나는 당신이랑 있고 싶지 않아 |
| 私は貴方と居られ無い |
| 와타시와 아나타토 이라레나이 |
| 나는 당신과 있을 수 없어 |
댓글
새 댓글 추가




