아이리스의 모형정원

정보

アイリスの箱庭
출처 HrJK99MOPag
작곡 Fty
작사 Fty
노래 하츠네 미쿠

가사

ねえ知ってる?
네에 싯테루?
있지, 알고 있어?
世界の果てに歌で描く魔法があること
세카이노 하테니 우타데 에가쿠 마호오가 아루 코토
세계의 끝에는 노래로 표현하는 마법이 있다는 걸
でも私の歌じゃ届かないみたいだね
데모 와타시노 우타자 토도카나이 미타이다네
하지만 내 노래로는 닿을 수 없는 것 같네
庭に芽吹く蕾からは
니와니 메부쿠 츠보미카라와
정원에 싹튼 꽃봉오리에선
決して見通せないはずの
켓시테 미토오세나이 하즈노
절대로 한눈에 내다볼 수 없을
曇り空に取り繕う頬に雨が伝った
쿠모리조라니 토리츠쿠로우 호호니 아메가 츠탓타
흐린 하늘로 얼버무려 넘겼던, 뺨에 비가 흘렀어
今はこの箱庭からもう出て行かなくちゃ
이마와 코노 하코니와카라 모오 데테이카나쿠차
지금은 이 모형정원에서 이제 나가야만 해
雨の中わたしが描いたのは 渇いた絵具の空
아메노 나카 와타시가 에가이타노와 카와이타 에노구노 소라
빗속에서 내가 그렸던 건, 메마른 물감의 하늘
いつしか庭園の隅に根付いた望みも
이츠시카 테이엔노 스미니 네즈이타 노조미모
어느새 정원 한구석에 자리한 소망도
それさえ見えずに
소레사에 미에즈니
그조차 보이지 않은 채로
いつかきっと届くのだろう
이츠카 킷토 토도쿠노다로오
언젠가 분명 전해지겠지
失くしかけた種を拾い集め
나쿠시카케타 타네오 히로이아츠메
잃어버릴 뻔했던 씨앗을 주워모아
どこまで行こう
도코마데 유코오
어디까지든 가자
願わくば魔法の歌を響かせて
네가와쿠바 마호오노 우타오 히비카세테
바라건대 마법의 노래를 울려 퍼뜨려줘
雨上がりの空を照らしたのは 色づき始めた未来
아메아가리노 소라오 테라시타노와 이로즈키 하지메타 미라이
비가 그친 뒤 하늘을 비췄던 건, 물들기 시작한 미래
ひとひら手元に咲いた希望の花弁
히토히라 테모토니 사이타 키보오노 하나비라
한 송이, 손안에 피어난 희망의 꽃잎
季節は巡って
키세츠와 메굿테
계절은 맴돌며
奏でるんだ 届けるん だ
카나데룬다 토도케룬다
연주할 거야, 전할 거야
私の魔法はまだ蕾でも
와타시노 마호오와 마다 츠보미데모
내 마법은 아직 꽃봉오리더라도
ここまで来たよ
코코마데 키타요
여기까지 왔어
もう戻れない旅路に虹をかけて
모오 모도레나이 타비지니 니지오 카케테
더는 돌아갈 수 없는 여행길에 무지개를 내걸고
見つけたんだ
미츠케탄다
찾아냈어
土の中に捨て去られていた宝物
츠치노 나카니 스테사라레테이타 타카라모노
흙 속에 버려져있던 보물
もう忘れ物は無いよね
모오 와스레모노와 나이요네
잊어버린 건 더 이상 없어
雨上がりの空を照らしたのは 色づき始めた未来
아메아가리노 소라오 테라시타노와 이로즈키 하지메타 미라이
비가 그친 뒤 하늘을 비췄던 건, 물들기 시작한 미래
ひとひら手元に咲いた希望の花弁
히토히라 테모토니 사이타 키보오노 하나비라
한 송이, 손안에 피어난 희망의 꽃잎
季節は巡って
키세츠와 메굿테
계절은 맴돌며
叶えるんだ 届けるんだ
카나에룬다 토도케룬다
이뤄낼 거야, 전할 거야
私の魔法はまだ蕾でも
와타시노 마호오와 마다 츠보미데모
내 마법은 아직 꽃봉오리더라도
花を携えて さあ踏み出そう
하나오 타즈사에테 사아 후미다소오
꽃을 손에 들고서, 자, 발걸음을 내딛자
アイリスの箱庭から
아이리스노 하코니와카라
아이리스의 모형정원에서

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.