미라클 쇼타임
정보
ミラクルショウタイム | |
---|---|
출처 | sm32296217 |
작곡 | OSTER project |
작사 | OSTER project |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
指折り数えた 両手開いて |
유비오리 카조에타 료오테 히라이테 |
손꼽아 헤아렸어 두 팔 벌려 |
迎えた今日 |
무카에타 쿄오 |
맞이한 오늘 |
出会った頃の事も |
데앗타 코로노 코토모 |
만났을 때의 일도 |
霞んで見えるくらいに |
카슨데 미에루 쿠라이니 |
희미하게 보일 정도로 |
二人眺めてきた 景色の |
후타리 나가메테키타 케시키노 |
둘이서 바라봤던 경치의 |
その数だけ |
소노 카즈다케 |
그 수만큼 |
重なるレイヤー鮮やかに |
카사나루 레이야아 아자야카니 |
겹쳐지는 레이어 선명하게 |
色付くような sweet days |
이로즈쿠 요오나 스이이토 데에즈 |
물드는 듯한 sweet days |
憂いのバイオレットで |
우레이노 바이오렛토데 |
근심의 바이올렛에 |
キャンバス汚した日も |
캰바스 요고시타 히모 |
캔버스를 더럽힌 날도 |
88のクレパス ただ信じて |
하치쥬우하치노 쿠레파스 타다 신지테 |
88의 크레파스를 그저 믿고서 |
描いてきた |
에가이테키타 |
그려왔어 |
miracle showtime いつも夢を見てた |
미라쿠루 쇼오타이무 이츠모 유메오 미테타 |
miracle showtime 언제나 꿈을 꿔왔어 |
拙い物語を 一歩ずつ |
츠타나이 모노가타리오 잇포즈츠 |
서투른 이야기를 한걸음씩 |
躓いたり泣いたりしたけど |
츠마즈이타리 나이타리시타케도 |
걸려 넘어지거나 울기도 했지만 |
どんな時でも |
돈나 토키데모 |
어떤 때에도 |
君のハートは |
키미노 하아토와 |
너의 하트는 |
ずっと聞こえてたよ |
즛토 키코에테타요 |
계속 듣고 있었어 |
恋スルたびに フキゲンになって |
코이스루 타비니 후키겐니 낫테 이타미오 싯테 |
사랑하게 될 때마다 기분이 나빠지고 아픔을 알게 돼 |
痛みを知って |
이타미오 싯테 |
아픔을 알게 돼 |
マシュマロ頬張った |
마슈마로 호오밧타 |
마시멜로를 입에 넣었어 |
パステルカラーの街 |
파스테루 카라아노 마치 |
파스텔 컬러의 거리 |
雨上がりの sweet drops |
아메아가리노 스이이토 도로푸스 |
비가 갠 뒤의 sweet drops |
シャボンのシュプール描いて |
샤본노 슈푸우루 에가이테 |
비눗방울의 슈푸르를 그리며 |
言の葉運ぶ エーテルの風に乗って |
코토노 하 하코부 에에테루노 카제니 놋테 |
말을 나르는 에테르 바람에 실어 |
届けに行こう |
토도케니 이코오 |
전하러 가자 |
miracle showtime ライムライトの下 |
미라쿠루 쇼오타이무 라이무라이토노 시타 |
miracle showtime 라임라이트 아래 |
生まれた思い出たち この胸に |
우마레타 오모이데타치 코노 무네니 |
새로 생겨난 추억들을 이 가슴에 |
忘れられること こわくないって |
와스레라레루 코토 코와쿠나잇테 |
잊히는 건 두렵지 않다고 |
確かに言える |
타시카니 이에루 |
확실하게 말해 |
過ごしてきた日々は |
스고시테키타 히비와 |
지내온 시간들은 |
消えやしないから |
키에야시나이카라 |
사라지지 않으니까 |
miracle showtime どんな時も私 |
미라쿠루 쇼오타이무 돈나 토키모 와타시 |
miracle showtime 어떤 때에도 나는 |
君を一番近くで見ていたよ |
키미오 이치반 치카쿠데 미테이타요 |
너를 가장 가까이에서 지켜봐왔어 |
もっともっとちょうだい |
못토 못토 쵸오다이 |
좀 더 좀 더 줘 |
世界を染める唄を |
세카이오 소메루 우타오 |
세계를 물들일 노래를 |
miracle showtime ずっと夢見ていた |
미라쿠루 쇼오타이무 즛토 유메미테이타 |
miracle showtime 계속 꿈을 꿔왔어 |
拙い物語も 一歩ずつ |
츠타나이 모노가타리모 잇포즈츠 |
서투른 이야기도 한걸음씩 |
進めばほら 振り返ってみて |
스스메바 호라 후리카엣테미테 |
걸어 나간다면 자 뒤돌아봐 |
どんな景色が 君には見える? |
돈나 케시키가 키미니와 미에루? |
어떤 경치가 너에게 보이고 있어? |
miracle showtime まだ見ぬキャンバスに |
미라쿠루 쇼오타이무 마다 미누 캰바스니 |
miracle showtime 아직 보지 못한 캔버스에 |
次はどんな夢を描こうか |
츠기와 돈나 유메오 에가코오카 |
다음엔 어떤 꿈을 그려볼까 |
いつまでも忘れずにいるから |
이츠마데모 와스레즈니 이루카라 |
언제까지나 잊지 않을 테니까 |
きっと大丈夫 |
킷토 다이죠오부 |
분명히 괜찮을 거야 |
色褪せることのない |
이로아세루 코토노 나이 |
빛바래지 않을 |
I love you |
아이 라부 유우 |
I love you |