Mirror Mirror
정보
| Mirror Mirror | |
|---|---|
| 출처 | sDcA0SFltPk |
| 작곡 | 마츠비 |
| 작사 | 마츠비 |
| 노래 | KAITO 카사네 테토 즌다몬 |
가사
| 誰かの正解をcopy & paste |
| 다레카노 세이카이오 코피이 앤 페에스토 |
| 누군가의 정답을 copy & paste |
| 誰より先に光浴びるためのショー |
| 다레요리 사키니 히카리 아비루 타메노 쇼오 |
| 누구보다 먼저 빛을 받기 위한 쇼 |
| 作られた笑顔が踊ってる |
| 츠쿠라레타 에가오가 오돗테루 |
| 만들어진 미소가 춤추고 있어 |
| 心なんてもうburied deep |
| 코코로 난테 모오 배리도 딥 |
| 마음 따윈 이미 buried deep |
| 見た目だけでジャッジされるルール |
| 미타메다케데 잣지사레루 루우루 |
| 겉모습만으로 심판당하는 룰 |
| Like a filter, I'm losing what's true |
| 라이크 어 휘루타아, 아이무 루싱 왓츠 트루 |
| Like a filter, I'm losing what's true |
| だけど画面越しじゃ見えない本当の声は消せない |
| 다케도 가멘고시자 미에나이 혼토오노 코에와 케세나이 |
| 하지만 화면 너머로는 보이지 않아, 진짜 목소리는 지울 수 없어 |
| ねえ、鏡よ鏡 |
| 네에, 카가미요 카가미 |
| 저기, 거울아 거울아 |
| 誰が一番リアル? |
| 다레가 이치반 리아루? |
| 누가 가장 리얼해? |
| 流行より確かなtruth |
| 류우코오요리 타시카나 트루스 |
| 유행보다도 확실한 truth |
| Don’t need your validation |
| 돈트 니드 유어 발리데이숀 |
| Don’t need your validation |
| I write my own narration |
| 아이 라이트 마이 오운 나레이숀 |
| I write my own narration |
| 誰かの夢ばかり繰り返すタイムライン |
| 다레카노 유메바카리 쿠리카에스 타이무라인 |
| 누군가의 꿈만을 되풀이하는 타임라인 |
| 空っぽの"What's the matter?" |
| 카랏포노 "왓츠 더 매러?" |
| 텅 빈 "What's the matter?" |
| 躱してtripしない? |
| 카와시테 토릿푸시나이? |
| 피하고서 trip하지 않을래? |
| 乱高下して見出したcolors |
| 란코오게시테 미이다시타 카라아스 |
| 위아래로 날뛰며 찾아낸 colors |
| 承認の数じゃ測れない価値 |
| 쇼오닌노 카즈자 하카레나이 카치 |
| 승인의 수로는 잴 수 없는 가치 |
| 始まるstoryはunfiltered |
| 하지마루 스토리와 언필터드 |
| 시작되는 story는 unfiltered |
| Makeupよりも強いlight |
| 메이크앗푸요리모 츠요이 라이트 |
| Makeup보다도 강한 light |
| ありのままでshine so bright |
| 아리노마마데 샤인 소 브라이트 |
| 있는 그대로 shine so bright |
| 比べなくていい |
| 쿠라베나쿠테 이이 |
| 비교하지 않아도 돼 |
| 自分で描く未来 |
| 지분데 에가쿠 미라이 |
| 스스로 그리는 미래 |
| 周りのノイズはshut it down |
| 마와리노 노이즈와 셧 잇 다운 |
| 주변의 노이즈는 shut it down |
| My life, my vibe, my sound |
| 마이 라이프, 마이 바이브, 마이 사운드 |
| My life, my vibe, my sound |
| Mirror, mirror on the screen |
| 미러, 미러 온 더 스크린 |
| Mirror, mirror on the screen |
| I'm the fairest you have seen |
| 아임 더 페어리스트 유 해브 신 |
| I'm the fairest you have seen |
| 誰かの真似じゃ届かないmyself |
| 다레카노 마네자 토도카나이 마이셀프 |
| 누군가의 흉내로는 닿을 수 없는 myself |
| Mirror, mirror on the screen |
| 미러, 미러 온 더 스크린 |
| Mirror, mirror on the screen |
| I define what I see |
| 아이 디파인 왓 아이 씨이 |
| I define what I see |
| 書き換えていくstoryline |
| 카키카에테이쿠 스토리라인 |
| 고쳐 써내려가는 storyline |
| ワナビーらが上っ面をなぞるpunchline |
| 와나비이라가 우왓츠라오 나조루 펀치라인 |
| 워너비들이 겉모습을 따라하는 punchline |
| 本質は埋まったまま |
| 혼시츠와 우맛타 마마 |
| 본질은 파묻힌 채로 |
| 信じたい?次代の寵児はyour未来? |
| 신지타이? 지다이노 초오지와 유어 미라이? |
| 믿고 싶어? 시대의 총애는 your 미래? |
| 続かない get left behind |
| 츠즈카나이 겟 레프트 비하인드 |
| 계속되지 않아 get left behind |
| 数式履いて踊るeveryday |
| 스우시키 하이테 오도루 에브리데이 |
| 수식을 신고서 춤추는 everyday |
| 手を付けたのならば皿まで |
| 테오 츠케타노나라바 사라마데 |
| 손을 댈 거라면 접시까지 |
| もう能書きは要らない |
| 모오 노오가키와 이라나이 |
| 이제 선전은 필요없어 |
| 'Cause I have God’s 寵愛 |
| 커즈 아이 해브 갓즈 초오아이 |
| 'Cause I have God’s 총애 |
| Mirror, mirror on the screen |
| 미러, 미러 온 더 스크린 |
| Mirror, mirror on the screen |
| I don’t follow, I lead |
| 아이 돈트 포로우, 아이 리드 |
| I don’t follow, I lead |
| Mirror, mirror can’t you see? |
| 미러, 미러 캔트 유 씨이? |
| Mirror, mirror can’t you see? |
| I was born to be me |
| 아이 워즈 본 투 비 미 |
| I was born to be me |
| Mirror, mirror on the screen |
| 미러, 미러 온 더 스크린 |
| Mirror, mirror on the screen |
| I'm the fairest you have seen |
| 아임 더 페어리스트 유 해브 신 |
| I'm the fairest you have seen |
| 誰かの真似じゃ届かないmyself |
| 다레카노 마네자 토도카나이 마이셀프 |
| 누군가의 흉내로는 닿을 수 없는 myself |
| Mirror, mirror on the screen |
| 미러, 미러 온 더 스크린 |
| Mirror, mirror on the screen |
| I define what I see |
| 아이 디파인 왓 아이 씨이 |
| I define what I see |
| 書き換えていくstoryline |
| 카키카에테이쿠 스토리라인 |
| 고쳐 써내려가는 storyline |
| シンメトリー競い踊る |
| 신메토리이 키소이 오도루 |
| 시메트리, 겨루며 춤춰 |
| Mirror, mirror, mirror… |
| 미러, 미러, 미러… |
| Mirror, mirror, mirror… |
| 正解取り違い |
| 세이카이 토리치가이 |
| 정답을 착각해 |
| Love me, love me, love me… |
| 러브 미, 러브 미, 러브 미… |
| Love me, love me, love me… |
| 鏡よ鏡 I don't need your ranking |
| 카가미요 카가미 아이 돈트 니드 유어 랭킹 |
| 거울아 거울아 I don't need your ranking |
| No crown to borrow |
| 노 크라운 투 보로우 |
| No crown to borrow |
| 照らしていくmy real |
| 테라시테이쿠 마이 리얼 |
| 비춰가는 my real |
| Are you still in the mirror? |
| 아 유 스틸 인 더 미러? |
| Are you still in the mirror? |
댓글
새 댓글 추가




