미장
정보
ミザン | |
---|---|
출처 | sm40346131 |
작사&작곡&편곡 | 벌룬 누유리 |
노래 | v flower 카아이 유키 |
기타 | 벌룬 |
베이스 | 누유리 |
영상 | 아보가도6 |
가사
形には決して残らない |
카타치니와 켓시테 노코라나이 |
형태로는 절대 남지 않을 |
酷く脆い確かな傷が |
히도쿠 모로이 타시카나 키즈가 |
너무나 무르고 확실한 상처가 |
今も心の隅で嗤う |
이마모 코코로노 스미데 와라우 |
지금도 마음 한구석에서 비웃어 |
馬鹿らしく見えますか |
바카라시쿠 미에마스카 |
바보 같아 보이나요 |
あの日はいつか記憶になる |
아노 히와 이츠카 키오쿠니 나루 |
그 날은 언젠가 기억이 돼 |
笑い話に変わってしまう |
와라이바나시니 카왓테시마우 |
우스운 이야기로 변해버려 |
在るべき姿に戻るだけ |
아루베키 스가타니 모도루다케 |
있어야 할 모습으로 돌아갈 뿐 |
寂しさは止まないね |
사비시사와 야마나이네 |
외로움은 멈추질 않네 |
今この悲しみが |
이마 코노 카나시미가 |
지금 이 슬픔이 |
茶番にも見えてしまう |
차반니모 미에테시마우 |
희극처럼 보여버려 |
確かな物があるのを |
타시카나 모노가 아루노오 |
확실한 게 있는 것을 |
探している |
사가시테이루 |
찾고 있어 |
あなたの優しさが |
아나타노 야사시사가 |
당신의 상냥함이 |
後ろめたくなって |
우시로메타쿠 낫테 |
꺼림칙해져서 |
いつか愛は毒となった |
이츠카 아이와 도쿠토 낫타 |
어느새 사랑은 독이 됐어 |
息が止まるほど |
이키가 토마루호도 |
숨이 멈출 정도로 |
心を見透かして |
코코로오 미스카시테 |
마음을 꿰뚫어봐줘 |
そしてこんな夜を終わらせて |
소시테 콘나 요루오 오와라세테 |
그리고 이런 밤을 끝내줘 |
心残りもいつの日か |
코코로노코리모 이츠노 히카 |
미련도 언젠가는 |
ひとつひとつ失ってしまう |
히토츠 히토츠 우시낫테시마우 |
하나 하나 잃어버리게 돼 |
先立った思いも見返せば |
사키닷타 오모이모 미카에세바 |
앞서갔던 마음도 돌이켜보면 |
有り触れた物でした |
아리후레타 모노데시타 |
흔해빠진 것이었습니다 |
明けないような話の中で |
아케나이 요오나 하나시노 나카데 |
끝나지 않을 듯한 이야기 속에 |
居場所なんてどこにも無くて |
이바쇼 난테 도코니모 나쿠테 |
있을 곳 따윈 어디에도 없어서 |
逆さまに生えた道筋に |
사카사마니 하에타 미치스지니 |
거꾸로 생겨난 길목에서 |
終わりを今感じている |
오와리오 이마 칸지테이루 |
마지막을 지금 느끼고 있어 |
過去だけ見つめては |
카코다케 미츠메테와 |
과거만을 바라보며 |
悲劇を気取るのね |
히게키오 키도루노네 |
비극이란 걸 깨달아 |
私もきっと同じ様に |
와타시모 킷토 오나지 요오니 |
나도 분명 같은 모습으로 |
生きていくわ |
이키테이쿠와 |
살아가고 있어 |
あなたの心根を疑いたくなった |
아나타노 코코로네오 우타가이타쿠낫타 |
당신의 본심을 의심하고 싶어졌어 |
確かめるのが怖いのに |
타시카메루노가 코와이노니 |
확인해보는 게 두려운데도 |
日の落つ前にまた声が聞きたくなった |
히노 오츠 마에니 마타 코에가 키키타쿠 낫타 |
날이 저물기 전에 또 목소리가 듣고 싶어졌어 |
こんな事じゃ何処も進めない |
콘나 코토쟈 도코모 스스메나이 |
이런 걸론 어디로도 나아갈 수 없어 |
あなたの熱 |
아나타노 네츠 |
당신의 온기 |
あなたの呼吸 |
아나타노 코큐우 |
당신의 호흡 |
鏡合わせ |
카가미아와세 |
장단을 맞춰 |
答え合わせ |
코타에아와세 |
대답을 맞춰 |
闇が満ちる夜の底で |
야미가 미치루 요루노 소코데 |
어둠이 차오른 밤의 밑바닥에서 |
ただ笑えばいい |
타다 와라에바 이이 |
그저 웃으면 돼 |
互いの優しさが |
타가이노 야사시사가 |
서로의 상냥함이 |
後ろめたくなって |
우시로메타쿠 낫테 |
꺼림칙해져서 |
いつか愛は毒となった |
이츠카 아이와 도쿠토 낫타 |
어느새 사랑은 독이 됐어 |
息が止まるほど |
이키가 토마루호도 |
숨이 멈출 정도로 |
心を見透かして |
코코로오 미스카시테 |
마음을 꿰뚫어봐줘 |
そしてこんな夜を終わらせて |
소시테 콘나 요루오 오와라세테 |
그리고 이런 밤을 끝내줘 |
そしてふたり分かり合えたら |
소시테 후타리 와카리아에타라 |
그렇게 둘이 서로를 이해할 수 있다면 |