미저리

정보

ミザリィ
출처 sm34489329
작곡 루완
작사 루완
노래 v flower

가사

愛のないくらい
아이노 나이쿠라이
사랑이 없는 만큼
なんだって言うんだ、ミィ
난닷테 이운다, 미이
뭐라고 말하는 거야, 미이
「掛け替えがない」?
「카케가에가 나이」?
「대신할 게 없어」?
そればっか、うんざり
소레밧카, 운자리
그렇게 말해댈 뿐, 지긋지긋해
はい、"貰いクライ“
하이, “모라이 쿠라이”
자, “동냥 크라이”
さぞ綺麗だろう、その代物は
사조 키레이다로오, 소노 시로모노와
분명 아름답겠지, 그 사람은
いや、他意はない
이야, 타이와 나이
아냐, 타의는 없어
怒らないで、ミィ
오코라나이데, 미이
화내지 말아줘, 미이
君と出会って
키미토 데앗테
너와 만나고
何百と何十何日が過ぎてしまった?
난뱌쿠토 난쥬우 난니치가 스기테시맛타?
몇 백 하고 몇 십 며칠이 지나버린 거야?
たまらなく狂おしいと嘯いて
타마라나쿠 쿠루오시이토 우소부이테
참을 수 없어 미칠 것 같다며 큰 소리쳐
此処から逃げたところで、きっと
코코카라 니게타 토코로데, 킷토
여기서 도망쳐봤자, 분명
タイプライトスタイル
타이푸 라이토 스타이루
타입 라이트 스타일
目覚ましもなく、ただカタカタ
메자마시모 나쿠, 타다 카타카타
자명종도 없이, 그저 딸깍딸깍
トライ&トライ&トライ
토라이 앤 토라이 앤 토라이
트라이 & 트라이 & 트라이
間違ってばっかり
마치갓테밧카리
실수할 뿐이야
暗い部屋に二人、逆らえばざっくり
쿠라이 헤야니 후타리, 사카라에바 잣쿠리
어두운 방의 두 사람, 거역하면 싹둑
いっそのことハイなくらいがいい
잇소노 코토 하이나쿠라이가 이이
이왕이면 하이한 게 좋아
馬鹿になってしまう
바카니 낫테시마우
바보가 되어버릴 거야
このままじゃきっと
코노 마마쟈 킷토
이대로라면 분명
あぁ、多分終わりやしない
아아, 타분 오와리야 시나이
아아, 분명 끝나진 않겠지
終わりやしないのさ
오와리야 시나이노사
끝나진 않을 거야
なぁ、ミィ……壊れてしまう
나아, 미이….. 코와레테시마우
있지, 미이…… 망가져버려
壊れてしまうから
코와레테시마우카라
망가져버릴 테니까
何百と何十何日の日々を綴った
난뱌쿠토 난쥬우 난니치노 히비오 츠즛타
몇 백 하고 몇 십 며칠의 날들을 엮어나갔어
このままじゃ駄目だと
코노 마마쟈 다메다토
이대로는 안된다며
指を噛み切って此処から逃げた
유비오 카미킷테 코코카라 니게타
손가락을 물어 뜯으며 여기에서 도망쳤어
いつかは、きっと
이츠카와, 킷토
언젠가는, 분명
閑古鳥の鳴くモーテルのロビー
칸코도리노 나쿠 모오테루노 로비이
뻐꾹새가 우는 모텔의 로비
刻一刻と甲斐甲斐とライト
코쿠잇코쿠토 카이가이토 라이토
시시각각 느껴지는 생동감과 라이트
タイトルは『ミザリィ』
타이토루와 『미자리이』
타이틀은 『미저리』
振り返れば、きっと
후리카에레바 킷토
뒤돌아보면, 분명

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.