미스 클라운・스노화이트

정보

ミスクラウン・スノーホワイト
출처 sm40191867
작곡 나츠야마 요츠기
작사 나츠야마 요츠기
노래 하츠네 미쿠

가사

少女は戯けてみせた
쇼오조와 오도케테미세타
소녀는 익살을 부렸어
だって君の笑顔が見たいと思うから
닷테 키미노 에가오가 미타이토 오모우카라
왜냐면 네가 웃는 얼굴을 보고 싶으니까
あの日、あの子と笑い合うのを見た後も
아노히, 아노 코토 와라이아우노오 미타 아토모
그날, 그 아이과 함께 웃는 걸 본 뒤에도
涙は見せなかったわ
나미다와 미세나캇타와
눈물은 보이지 않았어
こうして君の隣で
코오시테 키미노 토나리데
이렇게 너의 곁에서
ずっと他愛無い毎日を過ごしているだけでいいのに
즛토 타아이나이 마이니치오 스고시테이루다케데 이이노니
계속 별 거 아닌 매일을 지내는 것만으로도 좋은데
ポケットに入れたままの手は雪のせいにした
포켓토니 이레타 마마노 테와 유키노 세이니 시타
주머니에 넣어둔 채인 손은, 눈 탓으로 돌렸어
仮面を外したら私はきっと私じゃなくなっちゃうから
카멘오 하즈시타라 와타시와 킷토 와타시자 나쿠 낫차우카라
가면을 벗으면 나는 분명 내가 아니게 될 테니까
ミスクラウン・スノーホワイトは踊り続ける
미스 쿠라운・스노오호와이토와 오도리츠즈케루
미스 클라운・스노화이트는 계속 춤을 춰
Are you ready?
아 유 레디?
Are you ready?
Bang!!
뱅!!
Bang!!
It’s showtime!
잇츠 쇼타임!
It’s showtime!
今宵も開演です
코요이모 카이엔데스
오늘밤도 개연이에요
ちょっとこの愛は重すぎるから月にでも行きませんか?
촛토 코노 아이와 오모스기루카라 츠키니데모 이키마센카?
잠깐, 이 사랑은 너무 무거우니까, 달이라도 가지 않으실래요?
なんてね!冗談です!
난테네! 조오단데스!
라니! 농담이에요!
私は置いてっていいよ
와타시와 오이텟테 이이요
나는 내버려둬도 돼
そうしたら夜はいつだって逢えるからね
소오시타라 요루와 이츠닷테 아에루카라네
그러면 밤에는 언제든지 만날 수 있으니까
夜空のどんな星よりも明るいからね
요조라노 돈나 호시요리모 아카루이카라네
밤하늘의 어떤 별보다도 밝으니까
いつか月日が過ぎて
이츠카 츠키히가 스기테
어느새 세월이 흘러
君は背が高くなってまるで大人みたい
키미와 세가 타카쿠 낫테 마루데 오토나미타이
너는 키가 커져서 마치 어른 같아
それなのに私はまだずっとあの日のピエロだ
소레나노니 와타시와 마다 즛토 아노히노 피에로다
그런데도 나는 아직 계속 그날의 피에로야
Crying crying
크라잉 크라잉
Crying crying
目も合わせらんないや
메모 아와세란나이야
눈도 마주칠 수가 없어
君はちっとも前から変わらないで笑っているのに
키미와 칫토모 마에카라 카와라나이데 와랏테이루노니
너는 조금 전부터 아무 변함없이 웃고 있는데
ハッピーエンドは私を置いて
핫피이 엔도와 와타시오 오이테
해피 엔딩은 나를 내버려두고서
今もずっと好きなのに心が痛くて
이마모 즛토 스키나노니 코코로가 이타쿠테
지금도 계속 좋아하는데, 마음이 아파서
私じゃなくてごめんね
와타시자나쿠테 고멘네
내가 아니라서 미안해
Bang!!
뱅!!
Bang!!
It’s showtime!
잇츠 쇼타임!
It’s showtime!
いよいよ終演です
이요이요 슈우엔데스
드디어 종연이에요
君が願う幸せな未来なんて私の魔法で叶うから!
키미가 네가우 시아와세나 미라이난테 와타시노 마호오데 카나우카라!
네가 바라는 행복한 미래는, 내 마법으로 이뤄질 테니까!
だからね、Say “good-bye!”
다카라네, 세이 “굿-바이!”
그러니까, Say "good-bye!"
秘密のおまじないです
히미츠노 오마지나이데스
비밀의 주문이에요
私を照らすスポットライトが消えたとしても
와타시오 테라스 스폿토라이토가 키에타토시테모
나를 비추는 스포트라이트가 사라진다고 해도
踊る道化師の名はスノーホワイト
오도루 도오케시노 나와 스노오 호와이토
춤추는 광대의 이름은 스노화이트

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.