미스터 데자뷰

정보

ミスターデジャブ
출처 sm20147579
작곡 164
작사 164
노래 MAYU

가사

繰り返してるニュース 昨日も今日も
쿠리카에시테루 뉴우스 키노오모 쿄오모
되풀이되는 뉴스 어제도 오늘도
7日前の出来事は他人事
나나카 마에노 데키고토와 타닌고토
7일 전의 사건은 남의 일일뿐
お祭り騒ぎ尻目に ネクタイ締めたなら
오마츠리사와기 시리메니 네쿠타이 시메타나라
축제의 소란을 흘겨보며 넥타이를 졸라매면
君が作ったテンプレートに乗っかって行こう
키미가 츠쿳타 텐푸레에토니 놋캇테이코오
네가 만든 템플릿에 올라타고서 떠나자
朝まで続く駄弁に 昨日も今日も
아사마데 츠즈쿠 다벤니 키노오모 쿄오모
아침까지 이어지는 잡담에 어제도 오늘도
適当な相槌もネタがなくて
테키토오나 아이즈치모 네타가 나쿠테
적당한 맞장구에도 소재가 떨어져서
どうせすぐ飽きちゃうのに流行りのゲームの
도오세 스구 아키챠우노니 하야리노 게에무노
어차피 금방 질려버릴 텐데 유행하는 게임의
発展願い寄付をしてるんだ
핫텐 네가이 키후오시테룬다
발전을 바라며 기부하고 있어
なんていう言い訳さえ
난테 유우 이이와케사에
라는 변명조차도
何度目だろうソレを聞くの
난도메다로오 소레오 키쿠노
몇 번째일까 그걸 듣는게
ほらまた今日も繰り返しね
호라 마타 쿄오모 쿠리카에시네
자 오늘도 다시 반복하고 있어
誰か僕の声を聞いてよ
다레카 보쿠노 코에오 키이테요
누군가 내 목소리를 들어줘
こんなズレた世界の中で
콘나 즈레타 세카이노 나카데
이렇게 어긋난 세계 속에서
損と得の勘定も 新総理の誕生も
손토 토쿠노 칸죠오모 신소오리노 탄죠오모
손해 득실의 계산도 새 총리의 탄생도
恋話も 君の顔も 飽き飽きだよ
코이바나시모 키미노 카오모 아키아키다요
연애이야기도 너의 얼굴도 지겨워
誰かが笑いものにした
다레카가 와라이모노니 시타
누군가가 웃음거리로 삼으며
置いてけぼりな話題も
오이테케보리나 와다이모
따돌림 당하던 화제도
今日は乗っかって行こう
쿄오와 놋캇테이코오
오늘은 올라타고서 떠나자
会社じゃ浮いた話 昨日も今日も
카이샤쟈 우이타 하나시 키노오모 쿄오모
회사에선 뜬소문들 뿐 어제도 오늘도
あの子が金持ちとくっつくんだってさ
아노 코가 카네모치토 쿳츠쿤닷테사
저 애가 돈 많은 사람이랑 눈이 맞았다던가
昨晩の居酒屋の健康メニューは
사쿠반노 이자카야노 켄코오 메뉴우와
어젯밤 선술집의 건강 메뉴는
カロリーが本当は高いんだって
카로리이가 혼토오와 타카인닷테
사실 칼로리가 높다던가
なんていうウワサだけで
난테 이우 우와사다케데
그런 소문들뿐이라서
真実でも偽りでも
신지츠데모 이츠와리데모
진실이든지 거짓이든지
簡単に踊らされてるさ
칸탄니 오도라사레테루사
간단하게 놀아나고 있어
目覚ましが鳴らなかったり
메자마시가 나라나캇타리
자명종이 울리지 않는다던가
電車が来なかったり
덴샤가 코나캇타리
전철이 오지 않는다던가
それくらいの不幸なら受け入れましょう
소레쿠라이노 후코오나라 우케이레마쇼오
그 정도 불행이라면 받아들일게요
つまらない悩みなんて
츠마라나이 나야미난테
쓸모없는 고민 같은 건
日本中に溢れていて
니혼쥬우니 아후레테이테
온 일본에 흘러넘치고 있고
特別な一人なんていなかったんだ
토쿠베츠나 히토리난테 이나캇탄다
특별한 개인 같은 건 없었어
誰か僕を知っているかい
다레카 보쿠오 싯테이루카이
누군가 나를 알고 있을까?
ここで立ち止まってる僕を
코코데 타치도맛테루 보쿠오
여기에 멈춰서있는 나를
浸れやしない感傷も 胸の内の感情も
히타레야시나이 칸쇼오모 무네노 우치노 칸죠오모
젖어들지 않는 감상도 가슴 속의 감정도
今日の争いの中消えていった
쿄오노 아라소이노 나카 키에테잇타
오늘의 싸움 속에 사라져갔어
誰か僕の声を聞いてよ
다레카 보쿠노 코에오 키이테요
누군가 내 목소리를 들어줘
使い古された日常で
츠카이후루사레타 니치죠오데
낡아빠진 일상 속에서
キャバクラ嬢の番号も ベテラン投手の完投も
캬바쿠라 죠오노 반고오모 베테란 토오슈노 칸토오모
카바레 아가씨의 번호도 베테랑 투수의 완투도
愚痴話も 何もかも 聞き飽きたよ
구치바나시모 나니모카모 키키아키타요
푸념도 이것도 저것도 질리도록 들었어
誰かが笑いものにした
다레카가 와라이모노니 시타
누군가가 웃음거리로 삼으며
置いてけぼりな話題も
오이테케보리나 와다이모
따돌림 당하던 화제도
今日は耳かっぽじってさあ乗っかって行こう
쿄오와 미미 캇포짓테 사아 놋캇테이코오
오늘은 귀를 기울여 자 올라타고서 떠나자

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.