| ねえあたし知ってるよ きみがひとり“XX”してるの知ってるよ |
| 네에 아타시 싯테루요 키미가 히토리 시테루노 싯테루요 |
| 있잖아 나 알고 있어 네가 혼자 "XX" 있는 거 알고 있어 |
| ビクンビクン震えてさ 声もダダ漏れなんだわ |
| 비쿤비쿤 후루에테사 코에모 다다모레 난다와 |
| 부들부들 떨면서 목소리도 전부 새고 있어 |
| 正直に言っちゃえよ バレてるんだし言っちゃえよ 効いてんの? |
| 쇼오지키니 잇차에요 바레테룬다시 잇차에요 키이텐노 |
| 솔직히 말해봐봐 이미 들킨 마당에 말해봐봐 효과 있지? |
| 普通普通 恥ずかしい?みんな隠しているだけ |
| 후츠으후츠으 하즈카시이 민나 카쿠시테 이루다케 |
| 평범해 평범해 부끄러워? 다들 숨기고 있을 뿐이야 |
| ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ |
| 네에 아타시 싯테루요 키미가 히토리 나미다 시테루노 싯테루요 |
| 있잖아 나 알고 있어 네가 혼자 "눈물 흘리고" 있는 거 알고 있어 |
| グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ in the night |
| 구슨구슨 헤콘데사 요와네 히토카라 인 더 나이트 |
| 훌쩍훌쩍 풀죽어선 나약하게 혼코노 in the night |
| 朝が来るまで一緒コース もっと泣いたって |
| 아사가 쿠루마데 잇쇼 코오스 못토 나이탓테 |
| 아침이 올 때 까지 함께 코스 좀 더 운들 |
| 何度だって受け止めてあげる |
| 난도닷테 우케토메테 아게루 |
| 몇 번이고 받아내줄게 |
| もう我慢しないでいっぱい出してね |
| 모오 가만 시나이데 잇파이 다시테네 |
| 이제 참지 마 마음껏 내어줘 |
| MWAH! |
| 므와 |
| MWAH! |
| お願い きみが欲しいの |
| 오네가이 키미가 호시이노 |
| 부탁해 너를 원해 |
| 慰めさせてシェイクシェイク 愛の才能で |
| 나구사메 사세테 셰이쿠 셰이쿠 아이노 사이노오데 |
| 위로하게 해줘 셰이크 셰이크 사랑의 재능으로 |
| 泣いてくれなきゃ 涸れてしまう 濡れていたい |
| 나이테 쿠레나캬 카레테 시마우 누레테 이타이 |
| 울지 않으면 말라버려 젖고 싶어 |
| ねえいいでしょう? 舐め取って 飲み干したいんだってば |
| 네에 이이데쇼오 나메톳테 노미호시타인 닷테바 |
| 저기 괜찮지? 핥아내서 마셔버리고 싶다니까 |
| MWAH! |
| 므와 |
| MWAH! |
| お願い きみが欲しいの |
| 오네가이 키미가 호시이노 |
| 부탁해 너를 원해 |
| 頼り散らしてシックラブ なんて最高ね |
| 타요리 치라시테 싯쿠 라부 난테 사이코오네 |
| 의지해대는 sick love라니 최고잖아 |
| 分けてくれなきゃ 君の“痛い”感じていたい |
| 와케테 쿠레나캬 키미노 이타이 칸지테 이타이 |
| 나눠줘야 해 너의 "아픔" 느끼고 싶어 |
| ねえいいでしょう? 吸い取って 救いたいんだってば |
| 네에 이이데쇼오 스이톳테 스쿠이타인 닷테바 |
| 저기 괜찮지? 빨아내서 구해주고 싶다니까 |
| 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい |
| 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 |
| 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 |
| 見たいの きみの中 |
| 미타이노 키미노 나카 |
| 보고싶은 너의 안쪽 |
| 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい |
| 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 |
| 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 |
| ねえあたし知ってるよ きみがひとり悔しがってんの知ってるよ |
| 네에 아타시 싯테루요 키미가 히토리 쿠야시갓텐노 싯테루요 |
| 저기 나 알고 있어 네가 혼자 분하고 있는 거 알고 있어 |
| ズキュンズキュン高まるじゃん きみを推すことをやめない |
| 즈큔즈큔 타카마루잔 키미오 오스 코토오 야메나이 |
| 두근두근 고조되고 있잖아 너를 좋아하는 거 그만두지 않아 |
| ねえあたし知ってるよ きみはできる子 知ってるよ |
| 네에 아타시 싯테루요 키미와 데키루 코 싯테루요 |
| 있잖아 나 알고 있어 네가 잘 할 수 있다는거 알고 있어 |
| つらい時は弱いくらいで丁度いい あたしそれでも好きだよ |
| 츠라이 토키와 요와이 쿠라이데 초오도 이이 아타시 소레데모 스키다요 |
| 힘들 때는 약해져도 괜찮아 나 그런 것도 좋아해 |
| MWAH! |
| 므와 |
| MWAH! |
| お願い きみが欲しいの |
| 오네가이 키미가 호시이노 |
| 부탁해 너를 원해 |
| 名前を呼んでよ いつだって会いに参上 |
| 나마에오 욘데요 이츠닷테 아이니 산조오 |
| 이름을 불러줘 언제든지 만나러 갈테니 |
| きみはひとりだ だから歌う「ひとりじゃない」 |
| 키미와 히토리다 다카라 우타우 히토리자 나이 |
| 너는 혼자야 그러니 부를게 「혼자가 아니야」 |
| もういいでしょう |
| 모오 이이데쇼오 |
| 이제 괜찮지않니 |
| ソロプレイはお仕舞いなんだってば |
| 소로프레이와 오시마이 난닷테바 |
| 솔로 플레이는 끝났다니까 |
| きみが病めるときも あたし側にいるわ |
| 키미가 야메루 토키모 아타시 소바니 이루와 |
| 네가 아플 때도 내가 곁에 있을게 |
| いつも見守っているわ そうよ 怖くないのよ |
| 이츠모 미마못테 이루와 소오요 코와쿠 나이노요 |
| 언제나 지켜보고 있으니 그래 무섭지 않아 |
| MWAH! |
| 므와 |
| MWAH! |
| お願い きみが欲しいの |
| 오네가이 키미가 호시이노 |
| 부탁해 너를 원해 |
| 慰めさせてシェイクシェイク 愛の才能で |
| 나구사메 사세테 셰이쿠 셰이쿠 아이노 사이노오데 |
| 위로하게 해줘 셰이크 셰이크 사랑의 재능으로 |
| 泣いてくれなきゃ 涸れてしまう 濡れていたい |
| 나이테 쿠레나캬 카레테 시마우 누레테 이타이 |
| 울지 않으면 말라버려 젖고 싶어 |
| ねえいいでしょう? 舐め取って 飲み干したいんだってば |
| 네에 이이데쇼오 나메톳테 노미호시타인 닷테바 |
| 저기 괜찮지? 핥아내서 마셔버리고 싶다니까 |
| MWAH! |
| 므와 |
| MWAH! |
| お願い きみが欲しいの |
| 오네가이 키미가 호시이노 |
| 부탁해 너를 원해 |
| 頼り散らしてシックラブ なんて最高ね |
| 타요리 치라시테 싯쿠 라부 난테 사이코오네 |
| 의지해대는 sick love라니 최고잖아 |
| 分けてくれなきゃ 君の“痛い”感じていたい 覗いていたい |
| 와케테 쿠레나캬 키미노 이타이 칸지테 이타이 노조이테 이타이 |
| 나눠줘야 해 너의 "아픔" 느끼고 싶어 |
| 吸い取って 救いたいんだってば |
| 스이톳테 스쿠이타인 닷테바 |
| 빨아내서 구해주고 싶다니까 |
| ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ |
| 네에 아타시 싯테루요 키미가 히토리 나미다 시테루노 싯테루요 |
| 있잖아 나 알고 있어 네가 혼자 "눈물 흘리고" 있는 거 알고 있어 |
| グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ in the night |
| 쿠슨쿠슨 헤콘데사 요와네 히토카라 인 더 나이트 |
| 훌쩍훌쩍 풀죽어선 나약하게 혼코노 in the night |
| 朝が来るまで一緒コース もっと泣いたって |
| 아사가 쿠루마데 잇쇼 코오스 못토 나이탓테 |
| 아침이 올 때 까지 함께 코스 좀 더 운들 |
| 何度だって受け止めてあげる |
| 난도 닷테 우케토메테 아게루 |
| 몇 번이고 받아내줄게 |
| もう我慢しないで出してってば |
| 모오 가만 시나이데 다시텟테바 |
| 이제 참지 마 내어줘 |
| さあ |
| 사아 |
| 자아 |
| ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ |
| 네에 아타시 싯테루요 키미가 히토리 나미다 시테루노 싯테루요 |
| 있잖아 나 알고 있어 네가 혼자 "눈물 흘리고" 있는 거 알고 있어 |
| ビクンビクン震えてさ 声もダダ漏れなんだわ |
| 비쿤비쿤 후루에테사 코에모 다다모레 난다와 |
| 부들부들 떨면서 목소리도 전부 새고 있어 |
| 正直に言っちゃえば バレてるんだし言っちゃえば 聞いてんの? |
| 쇼오지키니 잇차에바 바레테룬다시 잇차에바 키이텐노 |
| 솔직히 말해줄래 이미 들킨 마당에 말해줄래 듣고 있니? |
| 普通普通 平気だよ?みんなわかってないだけ |
| 후츠으후츠으 헤이키다요 민나 와캇테 나이다케 |
| 평범해 평범해 괜찮은걸? 다들 알지 못할 뿐이야 |
| 「もしもーし。ねえ…大丈夫?…んー、心配だから今からそっち行くね」 |
| 모시모오시 네에 다이조오부 은 신파이다카라 이마카라 솟치 이쿠네 |
| 「여보세요? 저… 괜찮아? …으응, 걱정되니까 지금 거기로 갈게 」 |
| ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ |
| 네에 아타시 싯테루요 키미가 히토리 나미다 시테루노 싯테루요 |
| 있잖아 나 알고 있어 네가 혼자 "눈물 흘리고" 있는 거 알고 있어 |
| グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ?いいんじゃない? |
| 구슨구슨 헤콘데사 요와네 히토카라 이인자나이 |
| 훌쩍훌쩍 풀죽어선 나약하게 혼코노? 괜찮지 않을까? |
| 朝が来るまで一緒トーク もっと泣いたって |
| 아사가 쿠루마데 잇쇼 토오쿠 못토 나이탓테 |
| 아침이 올 때 까지 함께 토크 좀 더 운들 |
| 何度だって受け止めてあげる |
| 난도닷테 우케토메테 아게루 |
| 몇 번이고 받아내줄게 |
| もう我慢しないでいっぱい吐いてね |
| 모오 가만 시나이데 잇파이 하이테네 |
| 이제 참지 마 마음껏 털어놔 |
| MWAH! |
| 므와 |
| MWAH! |
| お願い きみが欲しいの |
| 오네가이 키미가 호시이노 |
| 부탁해 너를 원해 |
| 慰めさせてベストフレンド 愛の才能で |
| 나구사메 사세테 베스트 프렌드 아이노 사이노오데 |
| 위로하게 해줘 베스트 프렌드 사랑의 재능으로 |
| 泣いてくれるかい きみのツライ 抱き締めたい |
| 나이테 쿠레루카이 키미노 츠라이 다키시메타이 |
| 울어주는거야? 네 괴로움 안아주고 싶어 |
| ねえいいでしょう? 分け合って 乗り越えたいんだってば |
| 네에 이이데쇼오 와케앗테 노리코에타인 닷테바 |
| 저기 괜찮지? 나누어서 함께 이겨내고 싶다니까 |
| MWAH! |
| 므와 |
| MWAH! |
| お願い きみが欲しいの |
| 오네가이 키미가 호시이노 |
| 부탁해 너를 원해 |
| 笑い飛ばしてホップステップジャンプ さあいこうぜ |
| 와라이토바시테 홋푸 스텟푸 잔푸 사아 이코오제 |
| 웃어넘기며 홉 스텝 점프 자 가자 |
| 分けてくれるかい きみに重い 暗い思い |
| 와케테 쿠레루카이 키미니 오모이 쿠라이 오모이 |
| 나눠주는 거야? 네게는 무거운 어두운 생각 |
| ねえいいでしょう? 寄り添って 救いたいんだってば |
| 네에 이이데쇼오 요리솟테 스쿠이타인 닷테바 |
| 저기 괜찮지? 곁에 붙어 구해주고 싶단 말이야 |
| 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい |
| 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 |
| 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 |
| 見たいの きみの中 |
| 미타이노 키미노 나카 |
| 보고싶은 너의 안쪽 |
| 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい 見たい |
| 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 |
| 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 보고싶어 |
| ねえあたし知ってるよ きみがひとり悔しがってんの知ってるよ |
| 네에 아타시 싯테루요 키미가 히토리 쿠야시갓텐노 싯테루요 |
| 저기 나 알고 있어 네가 혼자 분하고 있는 거 알고 있어 |
| グスングスン終わるまで きみを決して諦めない |
| 쿠슨쿠슨 오와루마데 키미오 케시테 아키라메나이 |
| 훌쩍훌쩍 끝날 때 까지 너를 결코 포기하지 않아 |
| ねえあたし知ってるよ きみはできる子 知ってるよ |
| 네에 아타시 싯테루요 키미와 데키루 코 싯테루요 |
| 있잖아 나 알고 있어 네가 잘 할 수 있다는거 알고 있어 |
| つらい時は弱いくらいで丁度いい あたし、きみの味方だよ |
| 츠라이 토키와 요와이 쿠라이데 초오도 이이 아타시 키미노 미카타다요 |
| 힘들 때는 약해져도 괜찮아 나는 네 편이야 |
| MWAH! |
| 므와 |
| MWAH! |
| お願い きみが欲しいの |
| 오네가이 키미가 호시이노 |
| 부탁해 너를 원해 |
| 名前を呼んでよ いつだって会いに参上 |
| 나마에오 욘데요 이츠닷테 아이니 산조오 |
| 이름을 불러줘 언제든지 만나러 갈테니 |
| きみはひとりか それは違う ひとりじゃない |
| 키미와 히토리카 소레와 치가우 히토리자 나이 |
| 너는 혼자야? 그건 아니야 혼자가 아니야 |
| もういいでしょう |
| 모오 이이데쇼오 |
| 이제 괜찮지않니 |
| ソロプレイはお仕舞いなんだってば |
| 소로프레이와 오시마이 난닷테바 |
| 솔로 플레이는 끝났다니까 |
| きみがどんなときも あたし側にいるわ |
| 키미가 돈나 토키모 아타시 소바니 이루와 |
| 네가 어떠한 때도 내가 곁에 있을게 |
| いつも見守っているわ そうよ 怖くないのよ |
| 이츠모 미마못테 이루와 소오요 코와쿠 나이노요 |
| 언제나 지켜보고 있으니 그래 무섭지 않아 |
| MWAH! |
| 므와 |
| MWAH! |
| お願い きみが欲しいの |
| 오네가이 키미가 호시이노 |
| 부탁해 너를 원해 |
| 慰めさせてベストフレンド 愛の才能で |
| 나구사메 사세테 베스트 프렌드 아이노 사이노오데 |
| 위로하게 해줘 베스트 프렌드 사랑의 재능으로 |
| 泣いてくれるかい きみのツライ 抱き締めたい |
| 나이테 쿠레루카이 키미노 츠라이 다키시메타이 |
| 울어주는거야? 네 괴로움 안아주고 싶어 |
| ねえいいでしょう? 分け合って 乗り越えたいんだってば |
| 네에 이이데쇼오 와케앗테 노리코에타인 닷테바 |
| 저기 괜찮지? 나누어서 함께 이겨내고 싶다니까 |
| MWAH! |
| 므와 |
| MWAH! |
| お願い きみが欲しいの |
| 오네가이 키미가 호시이노 |
| 부탁해 너를 원해 |
| 笑い飛ばしてホップステップジャンプ さあいこうぜ |
| 와라이토바시테 홋푸 스텟푸 잔푸 사아 이코오제 |
| 웃어넘기며 홉 스텝 점프 자 가자 |
| 分けてくれるかい きみに重い 暗い思い 除きたい |
| 와케테 쿠레루카이 키미니 오모이 쿠라이 오모이 노조키타이 |
| 나눠주는 거야? 네게는 무거운 어두운 생각 없애고 싶어 |
| 吸い取って 救いたいんだってば |
| 스이톳테 스쿠이타인 닷테바 |
| 흡수해서 구해주고 싶다니까 |
| ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ |
| 네에 아타시 싯테루요 키미가 히토리 나미다 시테루노 싯테루요 |
| 있잖아 나 알고 있어 네가 혼자 "눈물 흘리고" 있는 거 알고 있어 |
| グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ?いいんじゃない? |
| 구슨구슨 헤콘데사 요와네 히토카라 이인자나이 |
| 훌쩍훌쩍 풀죽어선 나약하게 혼코노? 괜찮지 않을까? |
| ずっと一緒 もっと泣いたって |
| 즛토 잇쇼 못토 나이탓테 |
| 계속 함께 좀 더 운들 |
| 何度だって受け止めてあげる |
| 난도 닷테 우케토메테 아게루 |
| 몇 번이고 받아내줄게 |
| もう我慢しないで出してってば |
| 모오 가만 시나이데 다시텟테바 |
| 이제 참지 마 내어줘 |
이제 할때 もう라 적혀있는데 발음이 모오가 아닌 모모 라고 적혀있습니다.
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키
처음 전부 털어놔 할 때 털아놔라고 오타나있습니다.
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키