괴수소녀는 불을 뿜지 않아

정보

怪獣少女は火を吹かない
출처 sm39173551
작곡 소시나
작사 소시나
노래 하츠네 미쿠

가사

窓から見た久しぶりの空 夏なのに寒そうで
마도카라 미타 히사시부리노 소라 나츠나노니 사무소오데
창문 너머로 간만에 봤던 하늘, 여름인데도 추워 보여서
死神が悪い奴と手を組んで暇潰しの餌食を探す みたいな(笑)
시니가미가 와루이 야츠토 테오 쿤데 히마츠부시노 에지키오 사가스 미타이나
사신이 나쁜 사람과 손을 잡고서, 심심풀이용 사냥감을 찾고 있는 것 같아 (ㅋ)
クリーム色の電球が照らす
쿠리이무이로노 덴큐우가 테라스
크림색 전구가 비추는
申し訳なさそうな カーテンが揺れる度
모오시와케나사소오나 카아텐가 유레루 타비
할말이 없어 보이는 커튼이 흔들릴 때마다
平等な時間の残酷さを強調してくる
뵤오도오나 지칸노 잔코쿠사오 쿄오초오시테쿠루
평등한 시간의 잔혹함을 강조해와
たまにはそう少年漫画のように 最後には勝ちたいし
타마니와 소오 쇼오넨만가노 요오니 사이고니와 카치타이시
가끔씩은 그런 소년만화처럼, 마지막에는 이기고 싶어
自分が世界に必要とされる人間になりたいと思う
지분가 세카이니 히츠요오토 사레루 닌겐니 나리타이토 오모우
내가 세상에 필요하다고 여겨지는 사람이 되고 싶다고 생각해
あるいはこう胸糞映画のように 意味不明な死に方をする
아루이와 코오 무나쿠소에이가노 요오니 이미후메이나 시니카타오 스루
혹은 이렇게 기분 나쁜 영화처럼, 의미불명한 죽음을 맞게 돼
利き手で一発殴ってやるから 起きろ笑え昔みたいに
키키테데 잇파츠 나굿테야루카라 오키로 와라에 무카시미타이니
잘 쓰는 손으로 한 대 때려줄 테니까, 일어나, 웃어, 옛날처럼
神様がいないからこんなにも苦しいんだ
카미사마가 이나이카라 콘나니모 쿠루시인다
신이 없으니까 이렇게 괴로운 거야
在り来たり 愛したり 八つ当たりの物語
아리키타리 아이시타리 야츠아타리노 모노가타리
흔해빠진, 사랑을 하거나, 화풀이를 하는 이야기
神様がいないから自分でなんとかするんだ
카미사마가 이나이카라 지분데 난토카 스룬다
신이 없으니까 스스로 어떻게든 하는 거야
頼りない 当てもない 意味がないおまじない
타요리나이 아테모 나이 이미가 나이 오마지나이
의지할 수 없는, 정처도 없는, 의미가 없는 주문
夏の夜の夢よ 元気にやっとんかえ
나츠노 요루노 유메요 겐키니 얏톤카에
여름밤의 꿈이여, 건강히 지내기를
返事しろ
헨지시로
대답해
一階のレストランのメニューは どれもパッとしなくて
잇카이노 레스토란노 메뉴우와 도레모 팟토 시나쿠테
1층 레스토랑의 메뉴는 뭐 하나 빡 꽂히질 않아서
和風のパスタだけはまだマシだから適当に指をさして 微笑む
와후우노 파스타다케와 마다 마시다카라 테키토오니 유비오 사시테 호호에무
일본풍 파스타만큼은 아직 괜찮으니까 적당히 손가락질하며 미소지어
自分が家族に怒鳴った時の事 思い出す度に吐きそうになる
지분가 카조쿠니 도낫타 토키노 코토 오모이다스 타비니 하키소오니 나루
내가 가족에게 고함쳤을 때를 떠올릴 때마다, 토할 것만 같아
死神が手土産にデパ地下の洋菓子の缶を差し出す
시니가미가 테미야게니 데파치카노 요오가시노 칸오 사시다스
저승사자가 선물로 백화점 지하의 양과자 용기를 내밀어
助けてもう何も悪い事しませんから
타스케테 모오 나니모 와루이 코토시마센카라
구해줘, 이제 어떤 나쁜 짓도 하지 않을 테니까
毎日明るく生き続けるから返して欲しいです
마이니치 아카루쿠 이키츠즈케루카라 카에시테 호시이데스
매일매일 밝게 살아갈 테니까, 돌려주셨으면 해요
月明かり 雲が邪魔するスポットライトは
츠키아카리 쿠모가 자마스루 스폿토라이토와
달빛, 구름이 방해하는 스포트라이트는
下を向き続けるお前の顔を 悪く照らす角度知ってる
시타오 무키츠즈케루 오마에노 카오오 와루쿠 테라스 카쿠도 싯테루
계속 아래를 향하고 있는 너의 얼굴을, 나쁘게 비추는 각도를 알고 있어
神様がいないからこんなにも苦しいんだ
카미사마가 이나이카라 콘나니모 쿠루시인다
신이 없으니까 이렇게 괴로운 거야
在り来たり 愛したり 八つ当たりの物語
아리키타리 아이시타리 야츠아타리노 모노가타리
흔해빠진, 사랑을 하거나, 화풀이를 하는 이야기
神様がいないから自分でなんとかするんだ
카미사마가 이나이카라 지분데 난토카 스룬다
신이 없으니까 스스로 어떻게든 하는 거야
頼りない 当てもない 意味がないおまじない
타요리나이 아테모 나이 이미가 나이 오마지나이
의지할 수 없는, 정처도 없는, 의미가 없는 주문
冬の朝の幻 止まらない歌を歌う
후유노 아사노 마보로시 토마라나이 우타오 우타우
겨울 아침의 환상, 멈추지 않는 노래를 불러
まだ歌う
마다 우타우
아직 노래해
あなたのために頑張った 色んな事褒めて欲しい
아나타노 타메니 간밧타 이론나 코토 호메테 호시이
너를 위해 열심히 했어, 이런저런 걸 칭찬해줬으면 해
止まらないこの歌なら あの世に届くかもしれない
토마라나이 코노 우타나라 아노 요니 토도쿠카모 시레나이
멈추지 않는 이 노래라면, 저 세상에 닿을 지도 몰라

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.