월광 퍼레이드

정보

月光パレード
출처 rHeqnaL-iAY
작곡 폴리포
작사 폴리포
노래 하루

가사

確信性の優越と信憑性の欠落は
카쿠신세이노 유우에츠토 신표오세이노 케츠라쿠와
확실성의 우월성과 신빙성의 부족함은
二人の構成を変えてしまわないだろうか
후타리노 코오세이오 카에테시마와나이다로오카
두 사람의 구도를 바꿔놓지 않을까
共振性の欠落と境界線の発露は
쿄오신세이노 케츠라쿠토 쿄오카이센노 하츠로와
공명성의 부족함과 경계선의 노출은
二人の感情を剥離させた
후타리노 칸조오오 하쿠리 사세타
두 사람의 감정을 분리했어
隠してもいつからか世界は灰に染まってしまった
카쿠시테모 이츠카라카 세카이와 하이니 소맛테 시맛타
숨겨도 세상은 언제부턴가 잿더미로 변해버렸어
目の前の熱量に気づかないふりをしていた
메노 마에노 네츠료오니 키즈카나이후리오 시테이타
눈앞의 열량을 모른 척했어
失くしてもいつまでも縋り続けて馬鹿みたいに
나쿠시테모 이츠마데모 스가리츠즈케테 바카미타이니
바보처럼 잃어버려도 언제까지나 미련하게 매달려
二人の轍をそっと指でなぞった
후타리노 와다치오 솟토 유비데 나좃타
두 사람의 흔적을 손가락으로 살며시 더듬었어
あなたを待って夜を探って今日も孤独は嗤う
아나타오 맛테 요루오 사갓테 쿄오모 코도쿠와 와라우
당신을 기다리며 밤을 헤매고 외로움은 오늘도 비웃어
優しい嘘は遅れて身体を蝕んだ
야사시이 우소와 오쿠레테 카라다오 무시반다
부드러운 거짓말은 뒤늦게 몸을 갉아 먹어
明日の約束はいらない
아시타노 야쿠소쿠와 이라나이
내일의 약속은 필요 없어
黒い雨が月を映してた
쿠로이 아메가 츠키오 우츠시테타
검은 비가 달을 비추었어
愛をかじって縁を縫って光を求めていた
아이오 카짓테 요스가오 눗테 히카리오 모토메테이타
사랑을 갉아먹고 인연을 엮으며 빛을 찾았어
出逢わなければ迷路に迷う術もない
데아와나케레바 메이로니 마요우 스베모 나이
만나지 않으면 미로에서 길을 잃을 수도 없어
気休めのような夢に溺れて
키야스메노요오나 유메니 오보레테
안식처 같은 꿈에 빠져서
碧く澄んでゆく 月光パレード
아오쿠 슨데유쿠 겟코오 파레에도
파랗게 맑아져 가는 월광 퍼레이드
先導的な視線で洗脳的に見つめて
센도오테키나 시센데 센노오테키니 미츠메테
선도적인 시선으로 세뇌적으로 바라보며
流線形の美しさに見惚れた
류우센케이노 우츠쿠시사니 미호레타
유선형의 아름다움에 반했어
将来性の欠落と崩壊性の予兆は
쇼오라이세이노 케츠라쿠토 호오카이세이노 요초오와
장래성의 부족함과 붕괴성 징조는
二人の感情を結びつけた
후타리노 칸조오오 무스비 츠케타
두 사람의 감정을 연결했어
このままじゃ わかってる それでも臆病になってゆく
코노마마자 와캇테루 소레데모 오쿠뵤오니 낫테유쿠
이대로면 안 된다는 걸 알면서도 소심해져
真実より大切な虚構の言葉放って
코타에요리 다이세츠나 쿄코오노 코토바 하낫테
답보다 중요한 허구의 말을 내뱉어
失くしてもいつの日か戻ってくると信じたかった
나쿠시테모 이츠노 히카 모돗테 쿠루토 신지타캇타
잃어버려도 언젠가 다시 돌아올 거라고 믿고 싶었어
二人の轍をそっと指でなぞった
후타리노 와다치오 솟토 유비데 나좃타
두 사람의 흔적을 손가락으로 살며시 더듬었어
いつかはきっと消えてしまっても爪痕だけ残して
이츠카와 킷토 키에테시맛테모 츠메아토다케 노코시테
언젠가는 분명 손톱자국만 남기고 사라지겠지만
愛しい嘘を回避する 其の術もなく
이토시이 우소오 카이히 스루 소노 스베모 나쿠
사랑하는 거짓말을 피할 방법도 없이
悲しみを消費するだけ
카나시미오 쇼오히 스루다케
슬픔을 소비할 뿐
黒い雨が月を映してた
쿠로이 아메가 츠키오 우츠시테타
검은 비가 달을 비추었어
あなたに逢って孤独を識って今日も光は降らない
아나타니 앗테 코도쿠오 싯테 쿄오모 히카리와 후라나이
당신을 만나 외로움을 알고 빛은 오늘도 내리지 않아
映画のような別れにだって縋りたいの
에이가노요오나 와카레니닷테 스가리타이노
영화 같은 이별에도 매달리고 싶어
気休めのような毒にうなされ
키야스메노요오나 도쿠니 우나사레
안식처 같은 독에 시달려서
碧く澄んでゆく 月光パレード
아오쿠 슨데유쿠 겟코오 파레에도
파랗게 맑아져 가는 월광 퍼레이드
不条理な現実 絶対的な約束
후조오리나 겐지츠 젯타이테키나 야쿠소쿠
부조리한 현실, 절대적인 약속
似たもの同士のピースがはまって
니타모노 도오시노 피이스가 하맛테
비슷한 조각들이 끼어
最後のような笑顔で それでも離れられなくて
사이고노요오나 에가오데 소레데모 하나레라레나쿠테
마지막인 것 같은 미소를 지으면서도 헤어지고 싶지 않아서
いつもないものねだりの二人
이츠모 나이 모노 네다리노 후타리
늘 아쉬워하는 두 사람

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.