More drive
정보
| More drive | |
|---|---|
| 출처 | sm12065676 |
| 작사&작곡 | 라마즈P |
| 편곡 | azuma |
| 노래 | 메구리네 루카 |
| 코러스 | 카가미네 린 |
가사
| murmur selfishness |
| 머머 셀피쉬니스 |
| murmur selfishness |
| 口ずさめば |
| 쿠치즈사메바 |
| 흥얼거리면 |
| 胸にしまったもの |
| 무네니 시맛타 모노 |
| 가슴에 남아있는 게 |
| すべて吹き飛んで |
| 스베테 후키톤데 |
| 모두 날아가 |
| murmur selfishness |
| 머머 셀피쉬니스 |
| murmur selfishness |
| 山のように |
| 야마노 요오니 |
| 마치 산처럼 |
| 積み重ねてきた |
| 츠미카사네테키타 |
| 계속해서 쌓아온 |
| 思いをこめて |
| 오모이오 코메테 |
| 마음을 담아 |
| ほら 辛いことだらけじゃ |
| 호라 츠라이 코토다라케쟈 |
| 자 봐 괴로운 일들 뿐이면 |
| 動けないの |
| 우고케나이노 |
| 움직일 수가 없어 |
| 少しくらい 欲張りに |
| 스코시쿠라이 요쿠바리니 |
| 조금은 욕심을 내서 |
| 咬みついてもいいよ |
| 카미츠이테모 이이요 |
| 물어봐도 괜찮아 |
| 歩きだせば いつか見えてくるよ |
| 아루키다세바 이츠카 미에테쿠루요 |
| 걸어나가면 언젠가는 보일 거야 |
| 小さな夢 |
| 치이사나 유메 |
| 자그마한 꿈 |
| それはかけがえのない |
| 소레와 카케가에노 나이 |
| 그건 대신할 수 없는 |
| 一つの夢で だから |
| 히토츠노 유메데 다카라 |
| 단 하나의 꿈이니까 |
| will show a motivation |
| 윌 쇼 어 모티베이션 |
| will show a motivation |
| わずかな事なんだけど |
| 와즈카나 코토난다케도 |
| 아주 작은 거지만 |
| 大切なものだから |
| 타이세츠나 모노다카라 |
| 가장 소중한 거니까 |
| Let's again |
| 렛츠 어게인 |
| Let's again |
| 何気ない日常に |
| 나니게나이 니치죠오니 |
| 아무렇지 않은 일상에 |
| 芽吹きを |
| 메부키오 |
| 싹이 트기를 |
| murmur selfishness |
| 머머 셀피쉬니스 |
| murmur selfishness |
| ありのまま |
| 아리노마마 |
| 있는 그대로 |
| 世界を動かせば |
| 세카이오 우고카세바 |
| 세계를 움직이면 |
| 変われる気がして |
| 카와레루 키가 시테 |
| 변할 수 있을 것만 같아서 |
| murmur selfishness |
| 머머 셀피쉬니스 |
| murmur selfishness |
| 風のように |
| 카제노요오니 |
| 마치 바람처럼 |
| 運び届けた |
| 하코비토도케타 |
| 싣고서 전한 |
| その願いをこめて |
| 소노 네가이오 코메테 |
| 그 소원을 담아 |
| ほら 辛いことばかり |
| 호라 츠라이 코토바카리 |
| 자 봐 괴로운 것들만 |
| 考えてしまうの |
| 칸가에테시마우노 |
| 떠올리게 돼 |
| 気づいたら直ぐに見上げて |
| 키즈이타라 스구니 미아게테 |
| 정신차리니 바로 고개를 들어 |
| 明日を見つめて |
| 아시타오 미츠메테 |
| 내일을 바라보고 |
| 忘れないよ 約束した間の |
| 와스레나이요 야쿠소쿠시타 아이다노 |
| 잊지 않을 거야 약속했던 순간의 |
| ぬくもりを |
| 누쿠모리오 |
| 따스함을 |
| 心揺さぶらせたあの刹那 |
| 코코로 유사부라세타 아노 세츠나 |
| 마음을 흔들었던 그 찰나를 |
| 今も だから |
| 이마모 다카라 |
| 지금도 그러니까 |
| will show a motivation |
| 윌 쇼 어 모티베이션 |
| will show a motivation |
댓글
새 댓글 추가




