모어 모어 월드
정보
モアモアワールド | |
---|---|
출처 | sm7614773 |
작곡 | 마치게리타 |
작사 | 마치게리타 |
노래 | 메구리네 루카 |
가사
作られた空間見上げた僕はにっこりと微笑んで |
츠쿠라레타 쿠우칸 미아게타 보쿠와 닛코리토 호호엔데 |
만들어진 공간을 올려다보던 나는 빙그레 미소짓으며 |
手元には古びた剣と不味そうな薬、また歩こう |
테모토니와 후루비타 츠루기토 마즈소오나 쿠스리, 마타 아루코오 |
손 안에는 낡아빠진 검과 맛없어 보이는 약, 다시 걸어가자 |
知らない場所すべてを知るための本だってある |
시라나이 바쇼 스베테오 시루 타메노 혼닷테 아루 |
모르는 곳, 전부 알아보기 위한 책도 있어 |
でも、持たずに |
데모, 모타즈니 |
하지만, 두고서 |
「歩こう。」 |
「아루코오.」 |
「걸어가자.」 |
モアモアワールド 素敵な世界 |
모아 모아 와아루도 스테키나 세카이 |
모어 모어 월드, 멋진 세계 |
迷い込んだ君は今何を知るの? |
마요이콘다 키미와 이마 나니오 시루노? |
방황하던 너는 지금 뭘 알고 있어? |
僕らが作った素敵な世界を見上げれば、星屑の空 |
보쿠라가 츠쿳타 스테키나 세카이오 미아게레바, 호시쿠즈노 소라 |
우리들이 만든 멋진 세계를 올려다보면, 별이 가득한 하늘 |
やがて歩きつかれた僕は足を休めて、地図を見る。 |
야가테 아루키 츠카레타 보쿠와 아시오 야스메테, 치즈오 미루. |
이윽고 걷다가 지친 나는 발을 쉬게 하며, 지도를 봐. |
後ろの方で聞こえた声にふと振り返る |
우시로노 호오데 키코에타 코에니 후토 후리카에루 |
뒤에서 들려오던 목소리에 문득 뒤를 돌아봐 |
「さあ進もう。」 |
「사아 스스모오.」 |
「자, 나아가자.」 |
傷ついた体を癒す魔法はないけど |
키즈츠이타 카라다오 이야스 마호오와 나이케도 |
상처 입은 몸을 고치는 마법은 없지만 |
でも、守ることはできるよ。 |
데모, 마모루 코토와 데키루요. |
하지만, 지킬 수는 있어. |
モアモアワールド 不思議な世界 |
모아 모아 와아루도 후시기나 세카이 |
모어 모어 월드, 신비한 세계 |
迷い込んだ君は今、何を知るの? |
마요이콘다 키미와 이마, 나니오 시루노?, |
방황하던 너는 지금, 뭘 알고 있어? |
僕らが作った素敵な世界を |
보쿠라가 츠쿳타 스테키나 세카이오 |
우리가 만든 멋진 세계를 |
見上げれば花びらの風 |
미아게레바 하나비라노 카제 |
올려다보면 꽃잎의 바람 |
あの日話した事。 |
아노 히 하나시타 코토. |
그날 이야기했던 것. |
あの日出会ったあの君へ。 |
아노히 데앗타 아노 키미에. |
그날 만났던 그때의 너에게. |
覚えているかい? |
오보에테이루카이? |
기억하고 있을까? |
一緒に居たこと。 |
잇쇼니 이타 코토. |
함께 있었던 걸. |
モアモアワールド 素敵な世界 |
모아 모아 와아루도 스테키나 세카이 |
모어 모어 월드, 멋진 세계 |
愛ケーブルで繋いだ |
케에부루데 츠나이다 |
사랑케이블으로 이어진 |
コネクションされた繋がれた世界。 |
츠나가레타 세카이. |
커넥션된연결된 세계. |
僕たちせかいが作った素敵な僕らせかい |
세카이가 츠쿳타 스테키나 세카이 |
우리세계들이 만든 멋진 우리세계 |
見上げれば、色彩の空。 |
미아게레바, 시키사이노 소라. |
올려다보면, 형형색색의 하늘. |