아침해
정보
朝日 | |
---|---|
출처 | r76nDndqZ-Y |
작사&작곡 | 칸자키 이오리 |
편곡 | 오누마 파슬리 |
노래 | 카후花譜 카후可不 |
가사
仲間外れよりも |
나카마하즈레요리모 |
따돌리는 것보다도 |
足並み揃えて よーいどん って |
아시나미 소로에테 요오이돈 테 |
발걸음을 맞춰, 하나 둘에 |
それがベストな人生なのでしょう |
소레가 베스토나 진세이나노데쇼오 |
그게 베스트인 인생인 거겠지 |
だから君が怖い |
다카라 키미가 코와이 |
그래서 네가 무서워 |
ステレオタイプなんだ |
스테레오타이푸 난다 |
스테레오타입이야 |
皆と同じ服や音楽が好き |
미나토 오나지 후쿠야 온가쿠가 스키 |
모두와 같은 옷이나 음악이 좋아 |
普通の女の子でよかった |
후츠우노 온나노코데 요캇타 |
평범한 소녀라서 다행이야 |
だから君が怖い |
다카라 키미가 코와이 |
그래서 네가 무서워 |
君への (君への) 言葉を |
키미에노 (키미에노) 코토바오 |
너를 향한 (너를 향한) 말을 |
心で重ねて (想いに気づいて) |
코코로데 카사네테 (오모이니 키즈이테) |
마음으로 쌓아올려 (마음을 깨닫고서) |
神様 |
카미사마 |
신님 |
この気持ちに |
코노 키모치니 |
이 감정에 |
間違いがあれば (正解があれば) |
마치가이가 아레바 (세이카이가 아레바) |
틀린 게 있다면 (정답이 있다면) |
言ってくれ |
잇테쿠레 |
말해줬으면 해 |
確信になった 疑問文が |
카쿠신니 낫타 기몬분가 |
확신이 된 의문문이 |
君の呼吸に触れて |
키미노 코큐우니 후레테 |
너의 호흡에 닿아서 |
火照る肌に |
호테루 하다니 |
달아오른 피부에 |
私は手を触れる |
와타시와 테오 후레루 |
나는 손을 댔어 |
夜の魔法 赤くなる |
요루노 마호오 아카쿠 나루 |
밤의 마법, 붉게 물들어 |
「好きだよ」 |
「스키다요」 |
「좋아해」 |
「好きだよ」 |
「스키다요」 |
「좋아해」 |
その言葉で |
소노 코토바데 |
그 말로 |
キスをしよう |
키스오 시요오 |
키스를 하자 |
不確定な未来へ |
후카쿠테이나 미라이에 |
확정되지 않은 미래를 향해 |
祝福を込めて |
슈쿠후쿠오 코메테 |
축복을 담아 |
私たちは何も知らない |
와타시타치와 나니모 시라나이 |
우리들은 아무것도 몰라 |
この先 何が起こるのか |
코노 사키 나니가 오코루노카 |
이 다음에 무슨 일이 일어날지 |
そのもどかしさが 愛おしいから |
소노 모도카시사가 이토오시이카라 |
그 답답함이 사랑스러우니까 |
朝日よ 昇るな |
아사히요 노보루나 |
아침해야, 떠오르지 마 |
私たちは何者だ |
와타시타치와 나니모노다 |
우리들은 누구일까 |
周りと違う気持ちがあって |
마와리토 치가우 키모치가 앗테 |
주변과는 다른 기분이 들어 |
認めるのは 君と この夜空だけ |
미토메루노와 키미토 코노 요조라다케 |
인정해주는 건 너와, 이 밤하늘 뿐이야 |
朝日よ 昇るな |
아사히요 노보루나 |
아침해야, 떠오르지 마 |
感情が 重なり合った |
칸조오가 카사나리앗타 |
감정이 한데 겹쳐졌던 |
運命のこの夜が |
운메이노 코노 요루가 |
운명인 이 밤이 |
いつまでも |
이츠마데모 |
언제까지나 |
いつまでも |
이츠마데모 |
언제까지나 |
永遠であればいいのに |
에이엔데 아레바 이이노니 |
영원할 수 있다면 좋을 텐데 |
革命となった この時間が |
카쿠메이토 낫타 코노 지칸가 |
혁명이 된 이 시간이 |
君に笑顔をくれた |
키미니 에가오오 쿠레타 |
너에게 미소를 줬어 |
揺れる髪に 私は手を触れる |
유레루 카미니 와타시와 테오 후레루 |
흔들리는 머리에 나는 손을 댔어 |
火照る頬が 夜を照らした |
호테루 호오가 요루오 테라시타 |
달아오른 볼이 밤을 밝게 비췄어 |
神様 |
카미사마 |
신님 |
この気持ちは |
코노 키모치와 |
이 감정은 |
許されるものですか |
유루사레루 모노데스카 |
용서받을 수 있는 건가요 |
キスをしよう |
키스오 시요오 |
키스를 하자 |
不完全な未来へ |
후칸젠나 미라이에 |
불확실한 미래를 향해 |
祝福を込めて |
슈쿠후쿠오 코메테 |
축복을 담아 |