파멸의 MOSAIC

정보

破滅のMOSAIC
출처 sm21979517
작곡 사토이모
작사 마키하라 아스미
노래

히야마 키요테루


코러스
ZOLA PROJECT

가사

響き合う鐘 終わり告げる
히비키아우 카네 오와리 츠게루
울려 퍼지는 종소리는 마지막을 고해
砕け散ったグラス
쿠다케칫타 구라스
산산조각 난 유리잔
まるでモザイク
마루데 모자이쿠
모자이크 같아
僕らが描いた未来さえも
보쿠라가 에가이타 미라이사에모
우리들이 그렸던 미래조차도
すべてが夢のよに壊れてく
스베테가 유메노요니 코와레테쿠
모조리 마치 꿈처럼 부서지고 있어
燃えるよに痛む
모에루요니 이타무
타오르듯이 고통스러운
赤く光る左眼が
아카쿠 히카루 사간가
붉게 빛나는 왼쪽 눈이
激しさ増す鼓動に
하게시사 마스 코도오니
격렬해지는 고동에
心を締め付ける
코코로오 시메츠케루
마음을 단단히 조여와
幼い誓いは無垢ゆえに
오사나이 치카이와 무쿠유에니
어리숙한 맹세는 순진하기에
きらめいて
키라메이테
반짝이고
固めたはずの決意を
카타메타 하즈노 케츠이오
확고할 터였던 결의를
揺さぶるけれど
유사부루케레도
흔들고 있지만
君の笑顔にはもう
키미노 에가오니와 모오
더 이상 너의 미소에
輝きはないのだと
카가야키와 나이노다토
반짝임은 없단 걸
向かい合った時に
무카이앗타 토키니
마주쳤을 때
ようやく悟った
요오야쿠 사톳타
간신히 깨달았어
…さあ始めよう
…사아 하지메요오
…자 시작하자
銀色の銃を忍ばせたまま
긴이로노 쥬우오 시노바세타 마마
은빛의 총을 감춘 채로
歩み寄った君に
아유미욧타 키미니
다가오던 너에게
笑顔貼り付け
에가오 하리츠케
미소를 지어 보여
僕らが描いた未来はもう
보쿠라가 에가이타 미라이와 모오
우리들이 그렸던 미래는 더 이상
ないのに夢ならば覚めてくれ
나이노니 유메나라바 사메테쿠레
없는데 꿈이라면 깨워줬으면 해
燃えるよに熱く
모에루요니 아츠쿠
타오르듯이 뜨겁게
悲鳴上げる両目が
히메이 아게루 료오메가
비명을 지르는 두 눈이
激しさ増す炎に
하게시사 마스 호노오니
격려해지는 불꽃에
その色変えてゆく
소노 이로 카에테유쿠
그 색을 바꿔가
刹那の痛みは君が為
세츠나노 이타미와 키미가 타메
찰나의 아픔은 너를 위해서
その胸に
소노 무네니
그 가슴에
咲かせる真っ赤な薔薇を
사카세루 맛카나 바라오
피어난 새빨간 장미를
贈ろう君へ
오쿠로오 키미에
너에게 보낼게
崩れ落ちる膝
쿠즈레오치루 히자
무너져 내리는 무릎에
駆け寄り抱きしめたら
카케요리 다키시메타라
달려들어 끌어안으면
懐かしい笑顔で
나츠카시이 에가오데
그리운 미소를 띄고서
君は僕を見た
키미와 보쿠오 미타
너는 나를 바라봤어
…すぐそばに行くよ
…스구 소바니 이쿠요
…바로 곁으로 갈게
幼い誓いは無垢ゆえに
오사나이 치카이와 무쿠유에니
어리숙한 맹세는 순진하기에
きらめいて
키라메이테
반짝이고
固めたはずの決意を
카타메타 하즈노 케츠이오
확고할 터였던 결의를
揺さぶるけれど
유사부루케레도
흔들고 있지만
君のまなざしはもう
키미노 마나자시와 모오
너의 시선은 더 이상
僕を映さないのだと
보쿠오 우츠사나이노다토
나를 비추지 않는다는 건
瞼伏せた時に
마부타 후세타 토키니
눈을 감았을 때
ようやく悟った
요오야쿠 사톳타
간신히 깨달았어
…僕もすぐ逝こう
…보쿠모 스구 이코오
…나도 곧 갈게
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.