파멸의 MOSAIC
정보
破滅のMOSAIC | |
---|---|
출처 | sm21979517 |
작곡 | 사토이모 |
작사 | 마키하라 아스미 |
노래 | 히야마 키요테루 |
코러스 | ZOLA PROJECT |
가사
響き合う鐘 終わり告げる |
히비키아우 카네 오와리 츠게루 |
울려 퍼지는 종소리는 마지막을 고해 |
砕け散ったグラス |
쿠다케칫타 구라스 |
산산조각 난 유리잔 |
まるでモザイク |
마루데 모자이쿠 |
모자이크 같아 |
僕らが描いた未来さえも |
보쿠라가 에가이타 미라이사에모 |
우리들이 그렸던 미래조차도 |
すべてが夢のよに壊れてく |
스베테가 유메노요니 코와레테쿠 |
모조리 마치 꿈처럼 부서지고 있어 |
燃えるよに痛む |
모에루요니 이타무 |
타오르듯이 고통스러운 |
赤く光る左眼が |
아카쿠 히카루 사간가 |
붉게 빛나는 왼쪽 눈이 |
激しさ増す鼓動に |
하게시사 마스 코도오니 |
격렬해지는 고동에 |
心を締め付ける |
코코로오 시메츠케루 |
마음을 단단히 조여와 |
幼い誓いは無垢ゆえに |
오사나이 치카이와 무쿠유에니 |
어리숙한 맹세는 순진하기에 |
きらめいて |
키라메이테 |
반짝이고 |
固めたはずの決意を |
카타메타 하즈노 케츠이오 |
확고할 터였던 결의를 |
揺さぶるけれど |
유사부루케레도 |
흔들고 있지만 |
君の笑顔にはもう |
키미노 에가오니와 모오 |
더 이상 너의 미소에 |
輝きはないのだと |
카가야키와 나이노다토 |
반짝임은 없단 걸 |
向かい合った時に |
무카이앗타 토키니 |
마주쳤을 때 |
ようやく悟った |
요오야쿠 사톳타 |
간신히 깨달았어 |
…さあ始めよう |
…사아 하지메요오 |
…자 시작하자 |
銀色の銃を忍ばせたまま |
긴이로노 쥬우오 시노바세타 마마 |
은빛의 총을 감춘 채로 |
歩み寄った君に |
아유미욧타 키미니 |
다가오던 너에게 |
笑顔貼り付け |
에가오 하리츠케 |
미소를 지어 보여 |
僕らが描いた未来はもう |
보쿠라가 에가이타 미라이와 모오 |
우리들이 그렸던 미래는 더 이상 |
ないのに夢ならば覚めてくれ |
나이노니 유메나라바 사메테쿠레 |
없는데 꿈이라면 깨워줬으면 해 |
燃えるよに熱く |
모에루요니 아츠쿠 |
타오르듯이 뜨겁게 |
悲鳴上げる両目が |
히메이 아게루 료오메가 |
비명을 지르는 두 눈이 |
激しさ増す炎に |
하게시사 마스 호노오니 |
격려해지는 불꽃에 |
その色変えてゆく |
소노 이로 카에테유쿠 |
그 색을 바꿔가 |
刹那の痛みは君が為 |
세츠나노 이타미와 키미가 타메 |
찰나의 아픔은 너를 위해서 |
その胸に |
소노 무네니 |
그 가슴에 |
咲かせる真っ赤な薔薇を |
사카세루 맛카나 바라오 |
피어난 새빨간 장미를 |
贈ろう君へ |
오쿠로오 키미에 |
너에게 보낼게 |
崩れ落ちる膝 |
쿠즈레오치루 히자 |
무너져 내리는 무릎에 |
駆け寄り抱きしめたら |
카케요리 다키시메타라 |
달려들어 끌어안으면 |
懐かしい笑顔で |
나츠카시이 에가오데 |
그리운 미소를 띄고서 |
君は僕を見た |
키미와 보쿠오 미타 |
너는 나를 바라봤어 |
…すぐそばに行くよ |
…스구 소바니 이쿠요 |
…바로 곁으로 갈게 |
幼い誓いは無垢ゆえに |
오사나이 치카이와 무쿠유에니 |
어리숙한 맹세는 순진하기에 |
きらめいて |
키라메이테 |
반짝이고 |
固めたはずの決意を |
카타메타 하즈노 케츠이오 |
확고할 터였던 결의를 |
揺さぶるけれど |
유사부루케레도 |
흔들고 있지만 |
君のまなざしはもう |
키미노 마나자시와 모오 |
너의 시선은 더 이상 |
僕を映さないのだと |
보쿠오 우츠사나이노다토 |
나를 비추지 않는다는 건 |
瞼伏せた時に |
마부타 후세타 토키니 |
눈을 감았을 때 |
ようやく悟った |
요오야쿠 사톳타 |
간신히 깨달았어 |
…僕もすぐ逝こう |
…보쿠모 스구 이코오 |
…나도 곧 갈게 |