MOTH
정보
MOTH | |
---|---|
출처 | jv9BjJYeyWI |
작곡 | samayuzame |
작사 | samayuzame |
노래 | 츠즈킷포이카 |
가사
暗く 光と 分かつ |
쿠라쿠 히카리토 와카츠 |
어둡게 빛으로 나뉘어 |
夜の 帳を 探して |
요루노 토바리오 사가시테 |
밤의 장막을 찾아서 |
冷たい籠の 亡骸に |
츠메타이 카고노 나키가라니 |
싸늘한 바구니의 시체에 |
声を 閉じ込め 鳴り響く 歌 |
코에오 토지코메 나리히비쿠 우타 |
목소리를 가둬, 울려 퍼지는 노래 |
微かな 喋り声 |
카스카나 샤베리고에 |
희미한 말소리 |
軋む 音の廃墟 |
키시무 오토노 하이쿄 |
삐걱대는 소리의 폐허 |
柔らかく 爪立てたら |
야와라카쿠 츠마다테타라 |
부드럽게 손톱을 세우면 |
切れてしまうほど薄く |
키레테시마우호도 우스쿠 |
끊어져버릴 정도로 얇게 |
脳味噌の隅々を |
노오미소노 스미즈미오 |
뇌 구석구석을 |
黒く染める手から |
쿠로쿠 소메루 테카라 |
검게 물들이는 손으로부터 |
逃れたくても |
노가레타쿠테모 |
벗어나고 싶어도 |
呼吸を 繋いで |
코큐우오 츠나이데 |
호흡을 이어가며 |
琥珀 騒めく 囁き |
코하쿠 자와메쿠 사사야키 |
호박, 술렁대는 속삭임 |
誰かを騙した毒牙に |
다레카오 다마시타 도쿠가니 |
누군가를 속인 독니에 |
捕まるまでは |
츠카마루마데와 |
붙잡히기 전까진 |
ただ歌わせて |
타다 우타와세테 |
그저 노래하게 해줘 |
混雑する思考 |
콘자츠스루 시코오 |
혼잡한 사고 |
残酷な鼓動 |
잔코쿠나 코도오 |
잔혹한 고동 |
途切れた 血汐 隠して |
토기레타 치시오 카쿠시테 |
끊어진 핏줄기를 감추고 |
遠ざけるほどに疼く |
토오자케루호도니 우즈쿠 |
멀어질수록 욱신거려 |
どろどろと |
도로도로토 |
흐물흐물하게 |
流し込む |
나가시코무 |
흘려 넣어 |
痛みを分けて |
이타미오 와케테 |
아픔을 나눠서 |
あなたに飲ませたい |
아나타니 노마세타이 |
당신에게 먹이고 싶어 |
歓声も中傷も |
칸세이모 추우쇼오모 |
환호성도 중상도 |
煩わしく |
와즈라와시쿠 |
성가시게 |
傷に染みゆくだけで |
키즈니 시미유쿠다케데 |
상처에 스며들어갈 뿐이라 |
このまま 壊して |
코노마마 코와시테 |
이대로 부숴줘 |
褪せた 色彩 結末 |
아세타 시키사이 케츠마츠 |
빛바랜 색채, 결말 |
誰かの描いた幻想に |
다레카노 에가이타 겐소오니 |
누군가가 그린 환상에 |
拐かす 腕 |
카도와카스 우데 |
끌려가는 팔 |
歌わせてもくれないの 音 |
우타와세테모 쿠레나이노 네 |
노래하게 해주지도 않는걸, 소리 |
汗ばむ 額は |
아세바무 히타이와 |
땀 흘리는 이마는 |
浅い 微熱に 浮かされ |
아사이 비네츠니 우카사레 |
희미한 미열에 떠올라 |
あなたが唱えた呪縛に |
아나타가 토나에타 주바쿠니 |
당신이 외쳤던 주박에 |
縛られたまま |
시바라레타 마마 |
얽매인 채로 |
沈みたい |
시즈미타이 |
가라앉고 싶어 |