나전의 뼈
정보
螺鈿の骨 | |
---|---|
출처 | sm18802511 |
작곡 | 바부짱 |
작사 | 바부짱 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
一つあなたがくれた くちづけを |
히토츠 아나타가 쿠레타 쿠치즈케오 |
한 번 그대가 했던 입맞춤을 |
思い出して倖せだった |
오모이다시테 시아와세닷타 |
떠올리고서 행복했었어 |
慕っております背中に指で |
시탓테오리마스 세나카니 유비데 |
사모하고 있습니다 등에 손가락으로 |
なぞれば目蓋も熱くなる |
나조레바 마부타모 아츠쿠나루 |
글씨를 쓰면 눈꺼풀도 뜨거워져 |
焦がれる想い火ぢりぢりと |
코가레루 오모이비 지리지리토 |
타들어가는 마음의 불 타닥타닥 |
誘われ花蝶も焼き尽くす |
사소와레 카쵸오모 야키츠쿠스 |
이끌려든 꽃나비도 불태워버려 |
螺鈿の骨まで愛してほしいの |
라덴노 호네마데 아이시테 호시이노 |
나전의 뼈까지 사랑해주셨으면 해요 |
白磁の首筋噛み付いて |
하쿠지노 쿠비스지 카미츠이테 |
백자의 목덜미를 물면서 |
雨の色も散りゆく花も |
아메노 이로모 치리유쿠 하나모 |
비의 색도 흩어지는 꽃도 |
みんな貴方が語ってくれた |
민나 아나타가 카탓테쿠레타 |
모두 그대가 이야기해줬어 |
愛の唄も揺れゆく鼓動おとも |
아이노 우타모 유레유쿠 오토모 |
사랑의 노래도 흔들리는 고동소리도 |
みんな貴方が騙ってくれた |
민나 아나타가 카탓테쿠레타 |
모두 그대가 속여줬어 |
此の侭月よ沈まぬやうに |
코노 마마 츠키요 시즈마누요오니 |
이대로 달이여 저물지 않기를 |
願えど貴方は居なくなる |
네가에도 아나타와 이나쿠나루 |
바랐지만 그대는 사라져버려 |
螺鈿の骨まで愛してほしいの |
라덴노 호네마데 아이시테 호시이노 |
나전의 뼈까지 사랑해주셨으면 해요 |
白磁の首筋噛み付いて |
하쿠지노 쿠비스지 카미츠이테 |
백자의 목덜미를 물면서 |
濡羽の黒髪解けるままに |
누레바노 쿠로카미 호도케루 마마니 |
까마귀 날개 같은 검은 머리는 흐트러진 채 |
送った桜花の小指さえ |
오쿳타 오오카노 코유비사에 |
보냈던 벚꽃의 새끼손가락조차 |
灰となったわたくしのおめめに |
하이토 낫타 와타쿠시노 오메메니 |
재가 되어버린 저의 눈에 |
咲く花をまた愛でて欲しい |
사쿠 하나오 마타 메데테 호시이 |
피어날 꽃을 다시금 즐겨주셨으면 해요 |