잭 나이프 씨
정보
| ジャックナイフさん | |
|---|---|
| 출처 | sm26351824 |
| 작곡 | 타나카 준지로오 |
| 작사 | 타나카 준지로오 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 出来損ないのknife 君は血迷った目で |
| 데키소코나이노 나이후 키미와 치마욧타 메데 |
| 되먹지 못한 knife 너는 이성을 잃은 눈으로 |
| 暗闇切り裂いたヒステリック持ちの女の子 |
| 쿠라야미 키리사이타 히스테릿쿠 모치노 온나노코 |
| 어둠을 베어 가르는 히스테릭을 부리는 여자 |
| 便宜上のstyle 君はそれを嫌って |
| 벤기조오노 스타이루 키미와 소레오 키랏테 |
| 편의상의 style 너는 그걸 싫어해서 |
| 自ら距離置いて 心の壁を築いた |
| 미즈카라 쿄리오이테 코코로노 카베오 키즈이타 |
| 스스로 거리를 두고 마음의 벽을 쌓았어 |
| 案の定のlife 君はひとりになって |
| 안노조오노 라이후 키미와 히토리니 낫테 |
| 예측한대로의 life 너는 혼자가 되어 |
| 誰も彼も皆 白い顔で見るんだ |
| 다레모 카레모 미나 시로이 카오데 미룬다 |
| 이 사람 저 사람 모두 차갑게 쳐다봐 |
| 是非もなく宙ぶらり それでいいの? |
| 제히모나쿠 추우부라리 소레데 이이노? |
| 어쩔 수 없이 어중간해 그걸로 괜찮아? |
| 感情と衝動 想像と妄想 |
| 칸조오토 쇼오도오 소오조오토 모오소오 |
| 감정과 충동 상상과 망상 |
| ぶつけ合えば |
| 부츠케아에바 |
| 마주치게 되면 |
| 刀剣を取れ 虚空に突け 銘銘に叫べ |
| 토오켄오 토레 코쿠우니 츠케 메이메이니 사케베 |
| 도검을 뽑아 허공에 찔러 서로에게 외쳐 |
| ルララ ルララ 敵は自己の中と知れ |
| 루라라 루라라 테키와 지코노 나카토 시레 |
| 루라라 루라라 적은 자기 안에 있단 걸 깨달아 |
| もっと踊れ 大地蹴って 大気を揺らせ |
| 못토 오도레 다이치켓테 타이키오 유라세 |
| 좀 더 춤을 춰 대지를 박차 대기를 흔들어 |
| ルララルララ 思うまま |
| 루라라 루라라 오모우마마 |
| 루라라 루라라 마음껏 |
| 何十回繰り返して 人ではないと知って |
| 난주우카이 쿠리카에시테 히토데와 나이토 싯테 |
| 몇 십 번 반복해서 사람이 아니란 걸 알고 |
| 何百回繰り返して だけど人だと知って |
| 난뱌쿠카이 쿠리카에시테 다케도 히토다토 싯테 |
| 몇 백 번 반복해서 그래도 사람이라는 걸 알고 |
| 何千回繰り返して 言葉もうまくなって |
| 난젠카이 쿠리카에시테 코토바모 우마쿠낫테 |
| 몇 천 번 반복해서 말도 잘할 수 있게 되고 |
| 何万回繰り返して 息をするのを忘れた少女 |
| 난만카이 쿠리카에시테 이키오 스루노오 와스레타 쇼오조 |
| 몇 만 번 반복해서 숨을 쉬는 것을 잊어버린 소녀 |
| 散々な日々 拗らせて 今日も泣いた |
| 산잔나 히비 코지라세테 쿄오모 나이타 |
| 엉망인 날들이 악화돼서 오늘도 울었어 |
| 掻き乱す夜は更けて朝が来るよ |
| 카키미다스 요와 후케테 아사가 쿠루요 |
| 어지럽혀진 밤은 깊어지고 아침이 올 거야 |
| 刀剣を取れ 虚空に突け 銘銘に叫べ |
| 토오켄오 토레 코쿠우니 츠케 메이메이니 사케베 |
| 도검을 뽑아 허공에 찔러 서로에게 외쳐 |
| ルララ ルララ 今はただ無心となれ |
| 루라라 루라라 이마와 타다 무신토 나레 |
| 루라라 루라라 지금은 그저 무심해져 |
| もっと踊れ 大地蹴って 大気を揺らせ |
| 못토 오도레 다이치켓테 타이키오 유라세 |
| 좀 더 춤을 춰 대지를 박차 대기를 흔들어 |
| ルララルララ それでこそだ |
| 루라라 루라라 소레데코소다 |
| 루라라 루라라 바로 그거야 |
| 無様な姿 晒して |
| 부자마나 스가타 사라시테 |
| 꼴사나운 모습을 드러내 |
댓글
새 댓글 추가




