수치심에게 살해당하다
정보
羞恥心に殺される | |
---|---|
출처 | sm37001107 |
작곡 | 레루리리 |
믹싱 | 카고메P |
마스터링 | 카고메P |
작사 | 레루리리 |
노래 | Fukase |
가사
やりたいことが何にもない |
야리타이 코토가 난니모 나이 |
하고 싶은 일이 하나도 없어 |
面倒臭くて飽きやすい |
멘도오쿠사쿠테 아키야스이 |
귀찮아서 쉽게 싫증내 |
できるならずっと寝ていたい |
데키루나라 즛토 네테이타이 |
할 수 있다면 계속 자고 싶어 |
枕がすげえ汗臭いなぁ |
마쿠라가 스게에 아세쿠사이나아 |
베개에서 땀 냄새가 엄청 나네 |
恋人なんていたことない |
코이비토난테 이타 코토 나이 |
애인 같은 건 있었던 적이 없어 |
貯金は全然貯まらない |
쵸킨와 젠젠 타마라나이 |
저금은 전혀 모이질 않아 |
些細なことでキレやすい |
사사이나 코토데 키레야스이 |
사소한 일로도 화를 잘 내 |
人の目を見て喋れない |
히토노 메오 미테 샤베레나이 |
사람의 눈을 보고 말하질 못해 |
あの時なんであんなこと言っちまったんだろう |
아노 토키 난데 안나 코토 잇치맛탄다로오 |
그때는 왜 그런 말을 해버렸던 걸까 |
思い出しては奇声上げて(ぎゃー!) |
오모이다시테와 키세이 아게테 (갸아!) |
다시 떠올리고선 괴성을 질러 (꺄악!) |
生きているって恥ずかしい |
이키테이룻테 하즈카시이 |
살아있다는 건 부끄러워 |
羞恥心に殺される 羞恥心に汚される |
슈우치신니 코로사레루 슈우치신니 요고사레루 |
수치심에게 살해당해, 수치심에게 더럽혀져 |
週1でジム行ったって 何も変わりはしないんだ |
슈우 이치데 지무잇탓테 나니모 카와리와 시나인다 |
일주일에 1번 체육관에 가봤자 아무것도 변하지 않아 |
猜疑心よ許してくれ これ以上邪魔しないでくれ |
사이기신요 유루시테쿠레 코레 이죠오 쟈마시나이데쿠레 |
시기심아 용서해줘, 이 이상 방해하지 말아줘 |
昨日までの俺たちを 無駄死にさせはしないから |
키노오마데노 오레타치오 무다시니사세와 시나이카라 |
어제까지의 우리가 헛되이 죽게 하진 않을 테니까 |
髪を2日も洗ってない |
카미오 후츠츠카모 아랏테나이 |
머리를 이틀이나 안 감았어 |
たくさん「いいね」されていたい |
타쿠산 「이이네」 사레테이타이 |
잔뜩 「좋아요」를 받고 싶어 |
被害妄想が止まらない |
히가이모오소오가 토마라나이 |
피해망상이 멈추질 않아 |
長所なんて書くことがない |
쵸오쇼난테 카쿠 코토가 나이 |
장점 같은 건 쓸 내용이 없어 |
どうしてこんなメンヘラになっちまったんだろう |
도오시테 콘나 멘헤라니 낫치맛탄다로오 |
어째서 이런 멘헤라가 되어버린 걸까 |
夢の中までついてこないで(きゃー!) |
유메노 나카마데 츠이테코나이데 (캬아!) |
꿈속까지 따라오지 말아줘 (꺄악!) |
生きているって拷問だ |
이키테이룻테 고오몬다 |
살아있다는 건 고문이야 |
羞恥心に殺される 羞恥心に犯される |
슈우치신니 코로사레루 슈우치신니 오카사레루 |
수치심에게 살해당해, 수치심에게 침범당해 |
どんなに可愛く盛ったって 化けの皮は剥がれるんだ |
돈나니 카와이쿠 못탓테 바케노카와와 하가레룬다 |
아무리 귀여운 척 해봤자, 정체는 드러나게 될 거야 |
自尊心よ息してくれ ストレスでもう限界だ |
지손신요 이키시테쿠레 스토레스데 모오 겐카이다 |
자존심아, 숨을 쉬어줘, 스트레스로 이젠 한계야 |
明日の私よどうか 私をフィードバックして |
아시타노 와타시요 도오카 와타시오 휘이도밧쿠시테 |
내일의 나야, 제발 나를 피드백해줘 |
最善を尽くして…最善を尽くして… |
사이젠오 츠쿠시테…사이젠오 츠쿠시테… |
최선을 다해서…최선을 다해서… |
最善を尽くして…最善を尽くして… |
사이젠오 츠쿠시테…사이젠오 츠쿠시테… |
최선을 다해서…최선을 다해서… |
羞恥心に殺される 羞恥心に汚される |
슈우치신니 코로사레루 슈우치신니 요고사레루 |
수치심에게 살해당해, 수치심에게 더럽혀져 |
週1でジム行ったって 何も変わりはしないんだ |
슈우 이치데 지무잇탓테 나니모 카와리와 시나인다 |
일주일에 1번 체육관에 가봤자 아무것도 변하지 않아 |
猜疑心よ許してくれ これ以上邪魔しないでくれ |
사이기신요 유루시테쿠레 코레 이죠오 쟈마시나이데쿠레 |
시기심아 용서해줘, 이 이상 방해하지 말아줘 |
昨日までの俺たちを 無駄死にさせはしないから |
키노오마데노 오레타치오 무다시니사세와 시나이카라 |
어제까지의 우리가 헛되이 죽게 하진 않을 테니까 |
羞恥心に殺される 羞恥心に犯される |
슈우치신니 코로사레루 슈우치신니 오카사레루 |
수치심에게 살해당해, 수치심에게 침범당해 |
どんなに可愛く盛ったって 化けの皮は剥がれるんだ |
돈나니 카와이쿠 못탓테 바케노카와와 하가레룬다 |
아무리 귀여운 척 해봤자, 정체는 드러나게 될 거야 |
自尊心よ息してくれ ストレスでもう限界だ |
지손신요 이키시테쿠레 스토레스데 모오 겐카이다 |
자존심아, 숨을 쉬어줘, 스트레스로 이젠 한계야 |
明日の私よどうか 私をフィードバックして |
아시타노 와타시요 도오카 와타시오 휘이도밧쿠시테 |
내일의 나야, 제발 나를 피드백해줘 |
最善を尽くして… |
사이젠오 츠쿠시테… |
최선을 다해서… |