사람을 죽이는 괴물
정보
ひとごろしのバケモノ | |
---|---|
출처 | sm32027180 |
작곡 | 와다 타케아키(쿠라게P) |
작사 | 와다 타케아키(쿠라게P) |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
みすぼらしい人生だった |
미스보라시이 진세이닷타 |
초라한 인생이었다고 |
私は そう思うんだよ |
와타시와 소오 오모운다요 |
나는 그렇게 생각해 |
何もかも人の言いなりで |
나니모카모 히토노 이이나리데 |
뭐든지 남들이 하라는 대로 |
逃げようともせずに |
니게요오토모세즈니 |
도망치려고도 하지 않고 |
バケモノの君に出会った |
바케모노노 키미니 데앗타 |
괴물인 너와 만나게 됐어 |
人は皆 君のこと |
히토와 미나 키미노 코토 |
사람은 모두 너를 |
ひとごろしのバケモノと |
히토고로시노 바케모노토 |
사람을 죽이는 괴물이라며 |
怖がってるけれど |
코와갓테루케레도 |
무서워하고 있지만 |
そんなことないでしょ? |
손나 코토 나이데쇼? |
그런 적 없지? |
見て呉れはちょっと怖いけど… |
미테쿠레와 춋토 코와이케도… |
겉모습은 조금 무섭지만… |
私の話を こんなに優しく聴いてくれる |
와타시노 하나시오 콘나니 야사시쿠 키이테 쿠레루! |
내 이야기를 이렇게나 상냥하게 들어주는 걸! |
ずっとずっと、何もかも |
즛토 즛토, 나니모카모 |
계속 계속, 뭐든지 |
自分で選ばせてもらえないままで |
지분데 에라바세테 모라에나이마마데 |
나 스스로 무엇도 고를 수 없는 채로 |
生きてきたんだ |
이키테키탄다 |
살아왔어 |
君はどう思う? |
키미와 도오 오모우? |
너는 어떻게 생각해? |
痣だらけの十代だった |
아자다라케노 쥬우다이닷타 |
멍투성이의 십대였어 |
だけど 母を愛してた |
다케도 하하오 아이시테타 |
하지만 엄마를 사랑했어 |
気がつけば全部言いなりで |
키가 츠케바 젠부 이이나리데 |
정신 차렸을 땐 전부 시키는 대로 |
逃げようともせずに |
니게요오토모세즈니 |
도망치려고도 하지 않고 |
心も身体も |
코코로모 카라다모 |
마음도 몸도 |
ボロボロになってゆくけれど |
보로보로니 낫테 유쿠케레도 |
만신창이가 되어 가고 있지만 |
君がいてくれたら |
키미가 이테 쿠레타라 |
네가 있어준다면 |
それだけできっと救われる |
소레다케데 킷토 스쿠와레루 |
그것만으로도 분명 도움이 될 거야 |
ずっとずっと ひとりぼっち |
즛토 즛토 히토리봇치 |
계속 계속 혼자서 |
友達も作らせてもらえないで |
토모다치모 츠쿠라세테 모라에나이데 |
친구도 만들 수 없는 채로 |
生きてきたんだ |
이키테키탄다 |
살아왔어 |
君に会うまでは |
키미니 아우 마데와 |
너와 만나기 전까지는 |
それでも弱ってく私に |
소레데모 요왓테쿠 와타시니 |
그래도 약해져가는 나에게 |
バケモノは小瓶を差し出した |
바케모노와 코빈오 사시다시타 |
괴물은 작은 병을 내밀었어 |
「僕の秘密の薬さ 分けてあげる きっと良くなるから」 |
「보쿠노 히미츠노 쿠스리사 와케테아게루 킷토 요쿠나루카라」 |
「내 비밀의 약이야 나눠줄게 분명히 나아질 테니까」 |
そんな目で見ないで |
손나 메데 미나이데 |
그런 눈으로 보지 말아줘 |
終わっていく私のことを |
오왓테유쿠 와타시노 코토오 |
끝나가고 있는 나를 |
わかってたんだよ |
와캇테탄다요 |
알고 있었어 |
小瓶の中身が |
코빈노 나카미가 |
작은 병의 내용물이 |
人間にとって毒になることも |
닌겐니 톳테 도쿠니 나루코토모 |
인간에게는 독이 된다는 것도 |
ずっとずっと、何もかも |
즛토 즛토, 나니모카모 |
계속 계속, 뭐든지 |
自分で選ばせてもらえないままで |
지분데 에라바세테 모라에나이마마데 |
나 스스로 무엇도 고를 수 없는 채로 |
生きてきたんだ |
이키테키탄다 |
살아왔어 |
そうだ 今日までは。 |
소오다 쿄오마데와. |
그래 오늘까지는. |
泣かないでいいよ |
나카나이데 이이요 |
울지마 괜찮아 |
自分で選んだ初めてのことだ |
지분데 에란다 하지메테노 코토다 |
처음으로 내가 스스로 고른 거야 |
君に出会えて |
키미니 데아에테 |
너와 만나서 |
幸せだったよ |
시아와세닷타요 |
행복했어 |
「また友達を失った なぜいつもこうなるんだろう…」 |
「마타 토모다치오 우시낫타 나제 이츠모 코오 나룬다로오…」 |
「또 친구를 잃어버렸어 어째서 항상 이렇게 되는 걸까…」 |
優しいバケモノ 泣き叫ぶ |
야사시이 바케모노 나키사케부 |
상냥한 괴물은 울부짖었어 |
そいつはみんなから |
소이츠와 민나카라 |
그 녀석은 모두로부터 |
ひとごろしのバケモノと |
히토고로시노 바케모노토 |
사람을 죽이는 괴물이라고 |
怖がられていた |
코와가라레테이타 |
두려움을 받아왔어 |