나의 카스트 혁명
정보
| 僕のカースト革命 | |
|---|---|
| 출처 | 68LdYly6904 |
| 작사&작곡 | *Luna |
| 믹싱 | Haluo |
| 조교 | Bibi |
| 노래 | 카가미네 렌 |
가사
| 望まれて生まれた |
| 노조마레테 우마레타 |
| 원해서 태어났어 |
| この手に余る程の |
| 코노 테니 아마루 호도노 |
| 이 손에 남을 정도로 |
| 期待と希望を |
| 키타이토 키보오오 |
| 기대와 희망을 |
| 隠され目を覚ました |
| 카쿠사레 메오 사마시타 |
| 숨기곤 눈을 떴어 |
| 誰だってそうだ |
| 다레닷테 소오다 |
| 누군들 그래 |
| そうだったはずなんだ |
| 소오 닷타 하즈난다 |
| 그래야 했을 거야 |
| いつから忘れてたんだろう |
| 이츠카라 와스레테탄 다로오 |
| 언제부터 잊어버리고 있었을까 |
| 自分ばっか 不安になって |
| 지분 밧카 후안니 낫테 |
| 나만 불안해져서 |
| そう何回も |
| 소오 난카이모 |
| 그래 몇 번이고 |
| 誰かの世界が |
| 다레카노 세카이가 |
| 누군가의 세계를 |
| 欲しくて |
| 호시쿠테 |
| 원해서 |
| 存在を |
| 손자이오 |
| 존재를 |
| 笑う声に |
| 와라우 코에니 |
| 웃는 목소리로 |
| 泣いていた |
| 나이테 이타 |
| 울고 있었어 |
| 何がトップで |
| 나니가 톳푸데 |
| 무엇이 정점이고 |
| どこがゴールで |
| 도코가 고오루데 |
| 무엇이 목표이고 |
| 誰の人生で |
| 다레노 진세이데 |
| 누구의 인생인지 |
| 見返したくて |
| 미카에시타쿠테 |
| 뒤돌아보고 싶어서 |
| 勝ちたくて |
| 카치타쿠테 |
| 이기고 싶어서 |
| いつ叶うかなんて |
| 이츠 카나우카 난테 |
| 언제 이루어질까 따윈 |
| わかりやしないけれど |
| 와카리야 시나이 케레도 |
| 알 리가 없겠지만 |
| 辿り着いてやるよ |
| 타도리 츠이테 야루요 |
| 다다라 보이겠어 |
| その日まで |
| 소노 히마데 |
| 그 날까지 |
| 生き抜いて |
| 이키누이테 |
| 살아남고 |
| 生き抜いて |
| 이키누이테 |
| 살아남고 |
| やるんだ |
| 야룬다 |
| 말겠어 |
| My way |
| 마이 웨이 |
| My way |
| 上手くいかなかった |
| 우마쿠 이카나캇타 |
| 잘 되지 않아 |
| 何故だろう |
| 나제다로오 |
| 어째서지 |
| 僕らはいつも |
| 보쿠라와 이츠모 |
| 우린 언제나 |
| すり替えていた |
| 스리카에테 이타 |
| 바꿔치고 있어 |
| 一瞬すら一生に |
| 잇슌스라 잇쇼오니 |
| 순간조차 일생으로 |
| 今だってそうだ |
| 이마닷테 소오다 |
| 지금도 그래 |
| 傲慢が過ぎるのさ |
| 고오만가 스기루노사 |
| 오만이 지나친 거야 |
| 何もかも自分のせいに |
| 나니모카모 지분노 세이니 |
| 무엇이든 내 탓으로 |
| してしまえば 簡単だった |
| 시테 시마에바 칸탄닷타 |
| 해버리면 간단하잖아 |
| 惨敗だ |
| 잔파이다 |
| 참패다 |
| 僕では敵わない |
| 보쿠데와 카나와나이 |
| 나는 이길 수 없어 |
| そう言って |
| 소오 잇테 |
| 그렇게 말해서 |
| ぞんざいに |
| 존자이니 |
| 마구마구 |
| 投げ捨てては |
| 나게 스테테와 |
| 내던지자 |
| 引き返した |
| 히키 카에시타 |
| 되돌아왔어 |
| 誰がエースで |
| 다레가 에에스데 |
| 누가 최고고 |
| どこがエンドで |
| 도코가 엔도데 |
| 어디가 끝이고 |
| 僕の人生を |
| 보쿠노 진세이오 |
| 내 인생을 |
| 軽んじたのは |
| 카론지타노와 |
| 업신여긴 건 |
| 背けたのは |
| 소무케타노와 |
| 외면한 건 |
| いつだって自分で |
| 이츠닷테 지분데 |
| 언제나 나였고 |
| 立ち上がれなくていいよ |
| 타치아가레 나쿠테 이이요 |
| 일어나지 않아도 괜찮아 |
| 塞ぎこんでいいよ |
| 후사기콘데 이이요 |
| 우울해도 괜찮아 |
| 醜さごと |
| 미니쿠사고토 |
| 추악한 채로 |
| 引きずって |
| 히키즛테 |
| 질질 끌고 |
| 引きずって |
| 히키즛테 |
| 질질 끌고 |
| いくんだ |
| 이쿤다 |
| 갈거야 |
| My way |
| 마이 웨이 |
| My way |
| 正しく生きることってなんだ |
| 타다시쿠 이키루 코톳테 난다 |
| 올바르게 산다는 게 뭐야 |
| 僕として生きる意味ってなんだろう |
| 보쿠토 시테 이키루 이밋테 난다로오 |
| 나로서 산다는 의미가 뭐야 |
| Nobody Nobody Nobody knows |
| 노바디 노바디 노바디 노우즈 |
| 아무도 아무도 아무도 몰라 |
| このステージで |
| 코노 스테에지데 |
| 이 스테이지에서 |
| 僕のスポットライトは |
| 보쿠노 스폿토라이토와 |
| 내 스포트라이트는 |
| どれだけの |
| 도레다케노 |
| 얼만큼 |
| 影を落として |
| 카게오 오토시테 |
| 드림자를 드리우며 |
| 輝いただろうか |
| 카가야이타 다로오카 |
| 빛났을까 |
| 何がトップで |
| 나니가 톳푸데 |
| 무엇이 정점이고 |
| どこがゴールで |
| 도코가 고오루데 |
| 무엇이 목표이고 |
| 誰の人生で |
| 다레노 진세이데 |
| 누구의 인생인지 |
| 見返したくて |
| 미카이시타쿠테 |
| 뒤돌아보고 싶어서 |
| 勝ちたくて |
| 카치타쿠테 |
| 이기고 싶어서 |
| いつ叶うかなんて |
| 이츠 카나우카 난테 |
| 언제 이루어질까 따윈 |
| わかりやしないけれど |
| 와카리야 시나이 케레도 |
| 알 리가 없겠지만 |
| 辿り着いてやるよ |
| 타도리 츠이테 야루요 |
| 다다라 보이겠어 |
| その日まで |
| 소노 히마데 |
| 그 날까지 |
| 生き抜いて |
| 이키누이테 |
| 살아남고 |
| 生き抜いて |
| 이키누이테 |
| 살아남고 |
| やるんだ |
| 야룬다 |
| 말겠어 |
| My way |
| 마이 웨이 |
| My way |
| Because This is my life. |
| 비커즈 디스 이즈 마이 라이프 |
| 왜냐면 이게 내 삶이니까. |
댓글
새 댓글 추가




