내 치과의사 선생님
정보
私の歯医者さん | |
---|---|
출처 | FDPeqBUySik |
작곡 | Yukopi |
작사 | Yukopi |
노래 | 카아이 유키 |
가사
ここにさ生えてる歯 邪魔じゃない? |
코코니사 하에테루 하 자마자 나이 |
여기에 나있는 이 방해되지 않니? |
舌とか噛んだりしてない? |
시타토카 칸다리 시테 나이 |
혀 씹거나 하지 않니? |
今後のことも考えて |
콘고노 코토모 칸가에테 |
나중을 생각해서라도 |
抜いた方がいいんじゃないかな |
누이타 호오가 이이자 나이카나 |
뽑는 편이 낫지 않을까? |
月に一度の嫌な知らせ |
츠키니 이치도노 이야나 시라세 |
달에 한 번 안 좋은 소식 |
明日の来院待ってます |
아스노 라이인 맛테 마스 |
내일 내원하기를 기다리고 있겠습니다 |
到着したら思うことは |
토오차쿠 시타라 오모우 코토와 |
도착하고 나서 생각하는 건 |
帰りたい |
카에리타이 |
돌아가고 싶어 |
横のばあちゃん 連れていかれ |
요코노 바아찬 츠레테 이카레 |
옆에 할머니가 끌려가서 |
自分の番がやってくる |
지분노 반가 얏테 쿠루 |
내 차례가 다가 왔어 |
にっこり笑顔の先生が |
닛코리 에가오노 센세이가 |
방긋 웃는 상의 선생님이 |
言いました |
이이마시타 |
말씀하셨습니다 |
ここにさ生えてる歯 邪魔じゃない? |
코코니사 하에테루 하 자마자 나이 |
여기에 나있는 이 방해되지 않니? |
舌とか噛んだりしてない? |
사타토카 칸다리 시테 나이 |
혀 씹거나 하지 않니? |
今後のことも考えて |
콘고노 코토모 칸가에테 |
나중을 생각해서라도 |
抜いた方がいいんじゃないかな |
누이타 호오가 이이자 나이카나 |
뽑는 편이 낫지 않을까? |
ここにさ生えてる歯 邪魔じゃない |
코코니사 하에테루 하 자마자 나이 |
여기에 나있는 이 방해되지 않니? |
舌とか噛んだりしてない |
시타토카 칸다리 시테 나이 |
혀 씹거나 하지 않니? |
今後のことも考えて |
콘고노 코토모 칸가에테 |
나중을 생각해서라도 |
まぁいっか |
마아 잇카 |
뭐, 괜찮지 않을까 |
さ 生えてる歯抜きますね |
사 하에테루 하 누키마스네 |
자 자라난 이 뽑아볼까요 |
マスクを外してください |
마스쿠오 하즈시테 쿠다사이 |
마스크를 벗어보세요 |
カランコロン 歯が落っこちて |
카란코론 하가 옷코치테 |
드륵드르륵 이가 떨어져 나가서 |
さよなら 悲しくはないな |
사요나라 카나시쿠와 나이나 |
안녕 슬프진 않네 |