나의 신님
정보
ぼくのかみさま | |
---|---|
출처 | nP3Lv7CfCFs |
작곡 | 하뉴 마이고 |
작사 | 하뉴 마이고 |
노래 | v flower |
가사
夕立とカラスの群れを |
유우다치토 카라스노 무레오 |
소나기와 까마귀 떼를 |
影が飲み込んでいました |
카게가 노미콘데이마시타 |
그림자가 삼키고 있었어 |
かみさまは覚えてますか |
카미사마와 오보에테마스카 |
신님은 기억하고 계신가요 |
僕の声が聞こえますか |
보쿠노 코에가 키코에마스카 |
제 목소리가 들리시나요 |
貴方はいつからここにいて |
아나타와 이츠카라 코코니 이테 |
당신은 언제부턴가 여기에서 |
誰かの帰りを待っていた |
다레카노 카에리오 맛테이타 |
누군가 돌아오기를 기다렸어 |
生きたいな強くならなくちゃ |
이키타이나 츠요쿠 나라나쿠차 |
살고 싶어, 강해져야만 해 |
まずは、狼煙をあげてくれ |
마즈와, 노로시오 아게테쿠레 |
우선은, 봉화를 올려줘 |
行かなくちゃ、ぼくのかみさま |
이카나쿠차, 보쿠노 카미사마 |
가야만 해, 나의 신님 |
かみさまが大好きでした |
카미사마가 다이스키데시타 |
신님을 정말 사랑했습니다 |
大人にはなれないぼくは |
오토나니와 나레나이 보쿠와 |
어른이 될 수 없는 나는 |
ぼくは、ぼくはまた貴方に会いに行く |
보쿠와, 보쿠와 마타 아나타니 아이니 이쿠 |
나는, 나는 다시 당신을 만나러 가 |
ありがとね、大事にするね |
아리가토네, 다이지니 스루네 |
고마워, 소중히 할게 |
しばらくは、寂しくなるね |
시바라쿠와, 사비시쿠 나루네 |
당분간은, 쓸쓸해지겠네 |
見えないね、煙が染みて |
미에나이네, 케무리가 시미테 |
보이지 않아, 연기가 번져서 |
夜が来る前にさよなら |
요루가 쿠루 마에니 사요나라 |
밤이 오기 전에 안녕이야 |
言わなくちゃ、ほら言葉にして |
이와나쿠차, 호라 코토바니 시테 |
말해야만 해, 자, 말로 풀어서 |
ぼくはそんな強くなくて |
보쿠와 손나 츠요쿠 나쿠테 |
나는 그렇게 강하지 않아서 |
見ていてね、忘れないからね |
미테이테네, 와스레나이카라네 |
보고 있어줘, 잊지 않을 테니까 |
だから、狼煙をあげてくれ |
다카라, 노로시오 아게테쿠레 |
그러니까, 봉화를 올려줘 |
行かなくちゃ、ぼくのかみさま |
이카나쿠차, 보쿠노 카미사마 |
가야만 해, 나의 신님 |
かみさまが大好きでした |
카미사마가 다이스키데시타 |
신님을 정말 사랑했습니다 |
ぼくはもっと話がしたい、だから |
보쿠와 못토 하나시가 시타이, 다카라 |
나는 좀 더 이야기가 하고 싶어, 그래서 |
だから、また貴方に会いに行く |
다카라, 마타 아나타니 아이니 이쿠 |
그래서, 다시 당신을 만나러 가 |
さよならだ、ぼくのかみさま |
사요나라다, 보쿠노 카미사마 |
안녕이야, 나의 신님 |
かみさまが大好きでした |
카미사마가 다이스키데시타 |
신님을 정말 사랑했습니다 |
貴方にはもっと見せたかったけど |
아나타니와 못토 미세타캇타케도 |
당신에게는 좀 더 보여주고 싶었지만 |
仕方がないね |
시카타가 나이네 |
어쩔 수 없네 |
行かなくちゃ、ぼくのかみさま |
이카나쿠차, 보쿠노 카미사마 |
가야만 해, 나의 신님 |
わかってる、帰りは一人 |
와캇테루, 카에리와 히토리 |
알고 있어, 돌아갈 때는 혼자 |
これからは貴方の歌を歌う |
코레카라와 아나타노 우타오 우타우 |
앞으로는 당신의 노래를 부를 거야 |
僕はまた会いにいく |
보쿠와 마타 아이니 이쿠 |
나는 다시 만나러 가 |