나의 재능
정보
| 僕のサイノウ | |
|---|---|
| 출처 | sm7620150 |
| 작곡 | wowaka |
| 작사 | wowaka |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 伝えたいこと:見当たらない 言葉を生むノウミソも無い。 |
| 츠타에타이 코토 : 미아타라나이 코토바오 우무 노오미소모 나이. |
| 전하고 싶은 것 : 보이지 않아 말을 자아낼 뇌도 없어. |
| 弱い自分を吐き出す音 |
| 요와이 지분오 하키다스 오토 |
| 약한 자신을 토해내는 소리 |
| このメロディーを届けたい,傲慢な音符に乗せて。 |
| 코노 메로디이오 토도케타이, 고오만나 온푸니 노세테. |
| 이 멜로디를 보내고 싶어, 오만한 음표에 실어서. |
| それが僕の才能? |
| 소레가 보쿠노 사이노오? |
| 그게 나의 재능? |
| 見えなくなる。 この,1人で絶望ゲーム。 |
| 미에나쿠나루. 코노, 히토리데 제츠보오 게에무. |
| 보이지 않아. 이, 혼자서 절망 게임. |
| 遠く揺らめいた嘘を,待つだけ。 |
| 토오쿠 유라메이타 우소오, 마츠다케. |
| 멀리 아른거렸던 거짓말을, 기다릴 뿐이야. |
| 締め切り0秒。 次には誰が来る? |
| 시메키리 제로뵤오. 츠기니와 다레가 쿠루? |
| 마감 0초. 다음에는 누가 올까? |
| そうやって泣き出したきみと,隣で。 |
| 소오얏테 나키다시타 키미토, 토나리데. |
| 그렇게 울기 시작했어 너와, 옆에서. |
| あー もう一度だけ酔いしれたい |
| 아ー 모오ー이치도다케 요이시레타이 |
| 아ー 더ー 한번만이라도 취하고 싶어 |
| どうしようもなく滲む 滴は零れちゃいない。 |
| 도오시요오모 나쿠 니지무 시즈쿠와 코보레챠이나이. |
| 어쩔 수 없이 번지는 물방울은 넘쳐날 일이 없어. |
| 平凡な日々を思うと,何かを失う気がする。 |
| 헤이본나 히비오 오모우토, 나니카오 우시나우 키가스루. |
| 평범한 나날들을 생각하면, 무언가를 잃게 되는 것 같아. |
| 単純に,きみを追うと,なぜ哀しいの? |
| 탄쥰니, 키미오 오우토, 나제 카나시이노? |
| 단순하게, 너를 쫓아가면, 왜 슬퍼지는 거야? |
| 凡人たちが綺麗に見えた。 |
| 본진타치가 키레이니 미에타. |
| 범인들이 아름답게 보였어. |
| それを自分に置き換えてみるだけだよ。 |
| 소레오 지분니 오키카에테미루다케다요. |
| 그것을 자신과 치환하는 것뿐이야. |
| 締め切り過ぎたら次から用無しさ。 |
| 시메키리스기타라 츠기카라 요오나시사. |
| 마감이 지난 다음에는 볼일이 없는 말. |
| どうやって泣き出した? きみの隣で,休憩しようか。 |
| 도오얏테 나키다시타? 키미노 토나리데, 큐우케이시요오카. |
| 어떻게 울기 시작한 거야? 너의 옆에서, 쉬어볼까. |
| あー もう一度だけ酔いしれたい |
| 아ー 모오ー이치도다케 요이시레타이 |
| 아ー 더ー 한번만이라도 취하고 싶어 |
| どうしようもなく滲む 滴が零れちゃう。 |
| 도오시요오모 나쿠 니지무 시즈쿠가 코보레차우. |
| 어쩔 수 없이 번지는 물방울이 넘쳐흘러. |
| 罰当たりな願いだけで, 何かの為にではなくて, |
| 바치아타리나 네가이다케데, 나니카노 타메니데와나쿠테, |
| 벌 받아 마땅한 소원만, 무언가를 위해서가 아니라, |
| 単純に,きみを追うと,なぜ哀しいの? |
| 탄준니, 키미오 오우토, 나제 카나시이노? |
| 단순하게, 너를 쫓아가면, 왜 슬퍼지는 거야? |
| 平凡な日々を思うと,何かを失う気がする。 |
| 헤이본나 히비오 오모우토, 나니카오 우시나우 키가스루. |
| 평범한 나날들을 생각하면, 무언가를 잃게 되는 것 같아. |
| 単純に,きみを追うと,なぜ哀しいの? |
| 탄쥰니, 키미오 오우토, 나제 카나시이노? |
| 단순하게, 너를 쫓아가면, 왜 슬퍼지는 거야? |
| 凡人たちが綺麗に見えた。 |
| 본진타치가 키레이니 미에타. |
| 범인들이 아름답게 보였어. |
| それを自分に置き換えてみるだけだよ。 |
| 소레오 지분니 오키카에테미루다케다요. |
| 그것을 자신과 치환하는 것뿐이야. |
| 凡人たちが綺麗に見えた。 |
| 본진타치가 키레이니 미에타. |
| 범인들이 아름답게 보였어. |
| それを自分に置き換えてみるだけだよ。 |
| 소레오 지분니 오키카에테미루다케다요. |
| 그것을 자신과 치환하는 것뿐이야. |
댓글
새 댓글 추가




