괴도☆유카링!
정보
| 怪盗☆ゆかりん! | |
|---|---|
| 출처 | sm21084893 |
| 작사&작곡 | nami(대장P) |
| 노래 | 유즈키 유카리 |
| 코러스 | 사토 사사라 |
가사
| (Let's Go!) |
| (렛츠 고!) |
| (Let's Go!) |
| 悪いことしてる人の |
| 와루이 코토시테루 히토노 |
| 나쁜 짓 하는 사람의 |
| おうちにこっそり忍び込んで |
| 오우치니 콧소리 시노비콘데 |
| 집에 몰래 숨어들어가 |
| 気づかないうちに |
| 키즈카나이 우치니 |
| 눈치 채기 전에 |
| 宝物持って行っちゃうぞ☆ |
| 타카라모노 못테잇챠우조☆ |
| 보물들을 가지고 갈 거라구☆ |
| (Yeah!) |
| (예예!) |
| (Yeah!) |
| 昼はタダの女子高生 |
| 히루와 타다노 조시코오세이 |
| 낮에는 평범한 여고생 |
| けれどもひとたび夜に変われば |
| 케레도모 히토타비 요루니 카와레바 |
| 하지만 한 순간 밤이 되면 |
| 街を騒がせる怪盗はあたしなの♪ |
| 마치오 사와가세루 카이토오와 아타시나노♪ |
| 거리를 떠들썩하게 하는 괴도가 바로 나야♪ |
| 悩んでる人 困った人 |
| 나얀데루 히토 코맛타 히토 |
| 고민하는 사람 곤란한 사람 |
| みんなあたしのとこに来なさい! |
| 민나 아타시노 토코니 키나사이! |
| 모두 나에게로 와! |
| 怪盗ゆかりんは弱い人の味方なのだ! |
| 카이토오 유카린와 요와이 히토노 미카타나노다! |
| 괴도 유카링은 약한 사람의 편이야! |
| 騙し取られた あれやこれや |
| 다마시토라레타 아레야 코레야 |
| 속아서 뺏긴 이런저런 것들을 |
| 取り返してさしあげましょう! |
| 토리카에시테 사시아게마쇼오! |
| 되찾아드리겠습니다! |
| (Make Up!) |
| (메이크 업!) |
| (Make Up!) |
| (怪盗☆ゆかりん!) |
| (카이토오☆유카린!) |
| (괴도☆유카링!) |
| セキュリティを乗り越え |
| 세큐리티오 노리코에 |
| 세큐리티를 뛰어넘어 |
| お宝の眠る部屋に到着 |
| 오타카라노 네무루 헤야니 토오챠쿠 |
| 보물이 잠들어있는 방에 도착 |
| 鉄の金庫もうさりんレーザーで DON! DON! |
| 테츠노 킨코모 우사린 레에자아데 돈! 돈! |
| 철통 금고도 우사링 레이저로 DON! DON! |
| 人に気づかれちゃっても |
| 히토니 키즈카레챳테모 |
| 사람들이 눈치 채더라도 |
| 怪盗ワンピを着たあたしに |
| 카이토오 완피오 키타 아타시니 |
| 괴도 원피스를 입은 나에게 |
| 見とれてる隙に |
| 미토레테루 스키니 |
| 정신이 팔린 사이에 |
| 宝物持って行っちゃうぞ☆ |
| 타카라모노 못테잇챠우조☆ |
| 보물들을 가지고 갈 거라구☆ |
| (1! 2! 3! Go!) |
| (원! 투! 쓰리! 고!) |
| (1! 2! 3! Go!) |
| ライバル登場! ICPO! |
| 라이바루 토오조오! 아이씨피오! |
| 라이벌 등장! ICPO! |
| 誰が来たって捕まらないゾ! |
| 다레가 키탓테 츠카마라나이조! |
| 누가 오더라도 잡히지 않아! |
| (ターゲット、ロックオン!) |
| (타아겟토, 롯쿠온!) |
| (타겟, 록 온!) |
| (怪盗☆ゆかりん!) |
| (카이토오☆유카린!) |
| (괴도☆유카링!) |
| あたしを逮捕しようと |
| 아타시오 타이호시요오토 |
| 나를 체포하려고 |
| 押し寄せる警官さん達は |
| 오시요세루 케이칸산타치와 |
| 몰려드는 경찰들은 |
| 秘密兵器のうさりん煙幕で BON! BON! |
| 히미츠헤이키노 우사린 엔마쿠데 봉! 봉! |
| 비밀 병기 우사링 연막으로 BON! BON! |
| 桐生警部はいっつも |
| 키류우 케이부와 잇츠모 |
| 기류 경위는 언제나 |
| 最後まで追いかけて来るけど |
| 사이고마데 오이카케테쿠루케도 |
| 마지막까지 쫓아오겠지만 |
| 邪魔する人は |
| 쟈마스루 히토와 |
| 방해하는 사람은 |
| ステッキでぶん殴っちゃうぞ☆ |
| 스텟키데 분나굿챠우조☆ |
| 스틱으로 후려칠 거라구☆ |
| (いっけー!) |
| (잇케에!) |
| (가라ー!) |
| 敵がわらわら出てきて |
| 테키가 와라와라 데테키테 |
| 적들이 여기저기 나타나 |
| どれだけ追い掛け回されても |
| 도레다케 오이카케 마와사레테모 |
| 아무리 주변을 포위해도 |
| みんなのために |
| 민나노 타메니 |
| 모두를 위해서 |
| うさりんと一緒に GO! GO! |
| 우사링토 잇쇼니 고! 고! |
| 우사링과 함께 GO! GO! |
| (怪盗☆ゆかりん!) |
| (카이토오☆유카린!) |
| (괴도☆유카링!) |
| 時にはピンチになって |
| 토키니와 핀치니 낫테 |
| 가끔은 핀치에 몰려 |
| たくさんの敵に囲まれても |
| 타쿠산노 테키니 카코마레테모 |
| 수많은 적에게 둘러싸여도 |
| 秘密機能のうさりんフラッシュで BAN! BAN! |
| 히미츠키노오노 우사린 후랏슈데 방! 방! |
| 비밀 기능 우사링 플래시로 BAN! BAN! |
| しぶとい桐生警部に |
| 시부토이 키류우 케이부니 |
| 끈질긴 기류 경위에게 |
| 壁際に追い詰められたって |
| 카베기와니 오이츠메라레탓테 |
| 벽으로 내몰린다고 해도 |
| 盗るもの盗ったら |
| 토루모노 톳타라 |
| 훔칠 걸 훔쳤다면 |
| 空飛んで逃げてっちゃうぞ☆ |
| 소라 톤데 니게텟챠우조☆ |
| 하늘로 날아서 도망칠 거라구☆ |
| (Thank you!) |
| (땡큐!) |
| (Thank you!) |
| (Yeah!) |
| (예예!) |
| (Yeah!) |
댓글
새 댓글 추가




