나무아미타불
정보
ナンマイダ | |
---|---|
출처 | sm34716577 |
작사&작곡 | SEVENTHLINKS |
노래 | v flower |
코러스 | 하츠네 미쿠 |
가사
僕は授かっちゃいない |
보쿠와 사즈캇챠이나이 |
나는 점지받지 못한 |
大抵の人が持っている |
타이테이노 히토가 못테이루 |
대부분의 사람이 갖고 있는 |
使命ってやつをください |
시메잇테 야츠오 쿠다사이 |
사명이란 걸 주세요 |
僕たちもらってないよ |
보쿠타치 모랏테나이요 |
우리는 받지 못했어 |
神様聞こえてるんだろ |
카미사마 키코에테룬다로 |
신님 듣고 있잖아요 |
いじわるな頭ン中で |
이지와루나 아타만나카데 |
머릿속에서 괴롭히지 말아주세요 |
ああ きっと誰もが知っている |
아아 킷토 다레모가 싯테이루 |
아아 분명 모두들 알고 있어 |
幸福理論には たどり着けないんだ |
코오후쿠리론니와 타도리츠케나인다 |
행복이론으론 도달할 수 없어 |
恨んだって どうしようもないこと |
우란닷테 도오시요오모 나이코토 |
원망해도 어쩔 수 없다는 건 |
分かってんだよ |
와캇텐다요 |
알고 있었어 |
いるだろ 代えはいくらでも |
이루다로 카에와 이쿠라데모 |
대신할 건 얼마든지 있잖아 |
そうだよ 僕は必要ない |
소오다요 보쿠와 히츠요오나이 |
그래 나는 필요 없어 |
みんなで 神様に拝む |
민나데 카미사마니 오가무 |
모두 함께 신에게 빌어 |
Let's cry out loud ナンマイダ |
렛츠 크라이 아웃 라우드 난마이다 |
Let's cry out loud 나무아미타불 |
偽物 TVshowには |
니세모노 티비쇼니와 |
가짜 TVshow에는 |
映らない 正義のヒーロー |
우츠라나이 세이기노 히이로오 |
비춰지지 않는 정의의 히어로 |
みんなで 神様を睨む |
민나데 카미사마오 니라무 |
모두 함께 신을 노려봐 |
Let's cry out loud おしまいだ |
렛츠 크라이 아웃 라우드 오시마이다 |
Let's cry out loud 끝이야 |
このまま大人になって |
코노 마마 오토나니 낫테 |
이대로 어른이 돼 |
あなたの思い通り? |
아나타노 오모이도오리? |
당신이 뜻하신 대로인가요? |
どうか答えてください |
도오카 코타에테쿠다사이 |
부디 대답해주세요 |
もういつからだろう |
모오 이츠카라다로오 |
언제부터였을까 |
声は聞こえない |
코에와 키코에나이 |
목소리는 들리지 않아 |
僕の存在は 消えてく |
보쿠노 손자이와 키에테쿠 |
내 존재는 사라져가고 |
今さら助けて なんて言えないよ |
이마사라 타스케테난테 이에나이요 |
이제 와서 도와달라고는 말할 수 없어 |
ああ きっと誰もが気づいている |
아아 킷토 다레모가 키즈이테이루 |
아아 분명 모두들 눈치 채고 있어 |
公平理論には 救いはないんだ |
코오헤이리론니와 스쿠이와 나인다 |
공평이론에 구원은 없어 |
悩んだって どうしようもないこと |
나얀닷테 도오시요오모 나이코토 |
고민해도 어쩔 수 없다는 건 |
分かってんだよ |
와캇텐다요 |
알고 있었어 |
さよなら 来世に期待だ |
사요나라 라이세니 키타이다 |
안녕 다음 생을 기대할게 |
この世に 僕は必要ない |
코노 요니 보쿠와 히츠요오나이 |
이 세상에 나는 필요 없어 |
みんなで 神様に拝む |
민나데 카미사마니 오가무 |
모두 함께 신에게 빌어 |
Let's cry out loud ナンマイダ |
렛츠 크라이 아웃 라우드 난마이다 |
Let's cry out loud 나무아미타불 |
見せかけ 日常にすらも |
미세카케 니치죠오니스라모 |
가식적인 일상으로도 |
届かない 消えてく僕ら |
토도카나이 키에테쿠 보쿠라 |
닿을 수 없어 사라져가는 우리는 |
みんなで 神様を睨む |
민나데 카미사마오 니라무 |
모두 함께 신을 노려봐 |
Let's cry out loud おしまいだ |
렛츠 크라이 아웃 라우드 오시마이다 |
Let's cry out loud 끝이야 |
いつしか見えなくなって |
이츠시카 미에나쿠 낫테 |
언젠가 보이지 않게 돼 |
壊れてしまいそうだよ |
코와레테시마이소오다요 |
부서져버릴 것 같아 |
お似合いの結末に縋すがる |
오니아이노 케츠마츠니 스가루 |
잘 어울리는 결말에 매달려 |
いつまで 迷っているんだ |
이츠마데 마욧테이룬다 |
언제까지 망설이는 거야 |
そうだよ 僕は必要ない |
소오다요 보쿠와 히츠요오나이 |
그래 나는 필요 없어 |
みんなで 神様に拝む |
민나데 카미사마니 오가무 |
모두 함께 신에게 빌어 |
Let's cry out loud ナンマイダ |
렛츠 크라이 아웃 라우드 난마이다 |
Let's cry out loud 나무아미타불 |
いるだろ 代えはいくらでも |
이루다로 카에와 이쿠라데모 |
대신할 건 얼마든지 있잖아 |
好みの 輪廻をくぐり |
코노미노 린네오 쿠구리 |
선호의 윤회를 헤쳐나가 |
順風 人生コースを |
쥰푸우 진세이 코오스오 |
순탄한 인생 코스를 |
ご所望しますと 叫ぶんだ |
고쇼모오시마스토 사케분다 |
바라겠습니다 라고 외치는 거야 |