여름 거미

정보

夏蜘蛛
출처 sm35111103
작곡 미나토 타카히로
작사 미나토 타카히로
노래 카가미네 렌

가사

湿る部屋の隅に潜んだ
시메루 헤야노 스미니 히손다
축축한 방구석에 숨어든
微か漏れた足音は
카스카 모레타 아시오토와
희미하게 새어나오는 발소리는
狙い定める様に優しく
네라이사다메루요오니 야사시쿠
정확하게 겨냥하듯이 상냥하게
揺蕩う意識をなぞる
타유타우 이시키오 나조루
흔들리는 의식을 덧그려
見え透いたそのフェイクでも
미에스이타 소노 훼이쿠데모
빤히 보이는 그 함정페이크에도
手を取れば あと一寸ちょっとでしょう?
테오 토레바 아토 춋토데쇼오?
손을 잡으면 앞으로 조금이잖아?
「捕まえて、捕まえて……!」
「츠카마에테, 츠카마에테……!」
「붙잡아줘, 붙잡아줘……!」
唇が擦れる距離で 囁く
쿠치비루가 코스레루 쿄리데 사사야쿠
입술이 닿을 듯한 거리에서 속삭여
夏の夜に舞うスパイダー
나츠노 요루니 마우 스파이다아
여름 밤에 춤추는 스파이더
汗ばむ虚実は澆薄
아세바무 쿄지츠와 교오하쿠
땀이 밴 허실은 요박
生きる為にだけ啜った愛情
이키루 타메니다케 스슷타 아이죠오
오로지 살아가기 위해서 마신 애정
罪だらけの肢体からだ
츠미다라케노 카라다와
죄가 많은 시체
悪趣味な遊戯に興じ
아쿠슈미나 유우기니 쿄오지
악취미 유희에 즐거워하며
垂らす糸は貴方の元へと向かう
타라스 이토와 아나타노 모토에토 무카우
늘어뜨린 실은 당신의 곁으로 향해
泣き腫らした瞳が責めても
나키하라시타 메가 세메테모
퉁퉁 부은 눈이 괴롭히더라도
未だ鼓動は 止まないまま
마다 코도오와 야마나이 마마
고동은 아직 멈추지 않은 채야
窓辺に描く雨露模様
마도베니 에가쿠 아메츠유모요오
창문에 그리는 비와 이슬의 무늬
一秒ごと形を変え
이치뵤오고토 카타치오 카에
1초마다 모습을 바꾸며
反射した影を彩れば
한샤시타 카게오 이로도레바
반사된 그림자를 색칠하면
誰よりも美しい
다레요리모 우츠쿠시이
그 누구보다도 아름다워
徐々に這い 上り詰めて
죠죠니 하이 노보리츠메테
서서히 기어 꼭대기까지 올라가
落ちてまた繰り返して
오치테 마타 쿠리카에시테
떨어지고 다시 되풀이해
「捕まえたい、捕まえたい……!」
「츠카마에타이, 츠카마에타이……!」
「붙잡고 싶어, 붙잡고 싶어……!」
燻りが 支配欲が 溢れる
쿠스부리가 시하이요쿠가 아후레루
남아있는 마음이 지배욕이 흘러넘쳐
暑さに藻掻くスパイダー
아츠사니 모가쿠 스파이다아
더위에 몸부림치는 스파이더
痛み増してより享楽
이타미 마시테 요리 쿄오라쿠
고통을 더하며 향락을 즐겨
断ち切れないのは歪な欲望
타치키레나이노와 이비츠나 요쿠보오
끊어낼 수 없는 건 일그러진 욕망
罰は吐息に潜んで
바츠와 토이키니 히손데
벌은 한숨에 숨어들고
刹那 優越の境目
세츠나 유우에츠노 사카이메
순간 우월함의 경계선
絡む意図が誘う 夢現へ
카라무 이토가 이자나우 유메우츠츠에
휘감는 의도가 유혹하는 꿈속을 향해
貴方以外 誰ひとりも いやしないと
아나타이가이 다레히토리모 이야시나이토
당신 이외엔 그 누구도 존재하지 않는다고
そう思い込ませて
소오 오모이코마세테
그렇게 굳게 믿으며
愛憎に身を任せて
아이조오니 미오 마카세테
애증에 몸을 맡기고
そう何度もキスの痕跡あと
소오 난도모 키스노 아토오
그렇게 몇 번이나 키스의 흔적자국
粘着質に残して
넨차쿠시츠니 노코시테
점착질로 남겨
I wonder, I want you, I know
아이 원더, 아이 원트 유, 아이 노우
I wonder, I want you, I know
終了まで合図は待ってよ
슈우료오마데 아이즈와 맛테요
종료까지의 신호는 기다려줘
重要なのは瞬間いまだけ
쥬우요오나노와 이마다케
중요한 건 한 순간지금 뿐이야
I’m a dirty spider…
아임 어 더티 스파이더…
I’m a dirty spider…
夏の夜に舞うスパイダー
나츠노 요루니 마우 스파이다아
여름 밤에 춤추는 스파이더
汗ばむ虚実は澆薄
아세바무 쿄지츠와 교오하쿠
땀이 밴 허실은 요박
生きる為にだけ啜った愛情
이키루 타메니다케 스슷타 아이죠오
오로지 살아가기 위해서 마신 애정
罪だらけの肢体からだ
츠미다라케노 카라다와
죄가 많은 시체
悪趣味な遊戯に興じ
아쿠슈미나 유우기니 쿄오지
악취미 유희에 즐거워하며
互い違いの色を溶かして
타가이치가이노 이로오 토카시테
서로 다른 색을 녹여
暑さに藻掻くスパイダー
아츠사니 모가쿠 스파이다아
더위에 몸부림치는 스파이더
痛み増してより享楽
이타미 마시테 요리 쿄오라쿠
고통을 더하며 향락을 즐겨
断ち切れないのは歪な欲望
타치키레나이노와 이비츠나 요쿠보오
끊어낼 수 없는 건 일그러진 욕망
罰は吐息に潜んで
바츠와 토이키니 히손데
벌은 한숨에 숨어들고
刹那 愉悦に跨いで
세츠나 유에츠니 마타이데
순간 유열에 이르러
絡む糸は貴方を縛る手枷
카라무 이토와 아나타오 시바루 테카세
휘감는 실은 당신을 묶는 수갑
朝になれば乾いてしまう
아사니 나레바 카와이테시마우
아침이 되면 메말라버리는
ただ儚い 夏蜘蛛の恋
타다 하카나이 나츠쿠모노 코이
그저 덧없는 여름 거미의 사랑

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.