네크로 이터

정보

ネクロイーター
출처 6DMVKSoyN3U
작곡 마보에무
작사 마보에무
노래 카무이 가쿠포

가사

オーダーメイドのスーツを纏い
오오다아메이도노 스우츠오 마토이
맞춤 제작한 양복을 입고서
コロン吹きかけ髪を束ねる
코론 후키카케 카미오 타바네루
코롱을 뿌리고 머리를 묶어
自信の無さを振り払うように
지신노 나사오 후리하라우 요오니
자신감 부족을 떨쳐내듯이
臆病な自分取り払うように
오쿠뵤오나 지분 토리하라우 요오니
겁많은 자신을 없애버리듯이
颯爽と歩く私の背中を
삿소오토 아루쿠 와타시노 세나카오
씩씩하게 걷는 내 뒷모습을
影で見つめる彼女が今夜の標的
카게데 미츠메루 카노조가 콘야노 효오테키
뒤에서 지켜보는 그녀가 오늘밤의 표적
フレンチを喉に通したら
후렌치오 노도니 토오시타라
프렌치 토스트를 목에 넣으면
信頼と勝率は十分なはずだろう
신라이토 쇼오리츠와 주우분나 하즈다로오
신뢰와 승률은 충분한 거겠지
セカンドハウスに共に向かえば
세칸도 하우스니 토모니 무카에바
세컨드 하우스로 함께 향하면
彼女は全てを受け入れる
카노조와 스베테오 우케이레루
그녀는 모든 걸 받아들여
死神の罠
시니가미노 와나
사신의 덫
息を止めて 脈を止めて
이키오 토메테 먀쿠오 토메테
숨을 멈추고, 맥박을 멈추고
瞼を閉じれば 物言わぬ死体ドール
마부타오 토지레바 모노 이와누 도오루
눈을 감으면 아무 말 없는 시체
硬直が始まる前に私を受け止めて…
코오초쿠가 하지마루 마에니 와타시오 우케토메테…
경직이 시작되기 전에 나를 받아들여줘…
偽りの身の皮に恋をした哀れな彼女ら
이츠와리노 미노 카와니 코이오 시타 아와레나 카노조라
거짓된 살가죽을 사랑한 불쌍한 그녀들
本当の醜くて歪んでる私の心
혼토오노 미니쿠쿠테 유간데루 와타시노 코코로
진실된 추악하고 일그러진 나의 마음
受け入れる覚悟なんて
우케이레루 카쿠고 난테
받아들일 각오 따위는
きっときっと一生出来ぬだろう
킷토 킷토 잇쇼오 데키누다로오
분명, 분명 평생 할 수 없겠지
それならば 何も言わず佇んで話を聞いて!
소레나라바 나니모 이와즈 타타즌데 하나시오 키이테!
그렇다면 아무 말도 하지 말고 서서 이야기를 들어줘!
「死」に「生きてる」者の運命
「시」니 「이키테루」 모노노 운메이
「죽음」에 「살아있는」 자의 운명
腐敗がはじまりやがて朽ち果てる
후하이가 하지마리 야가테 쿠치하테루
부패가 시작되고 이윽고 썩어 문드러져
コロンが掻き消されても尚愛おしくて…
코론가 카키케사레테모 나오 이토오시쿠테…
코롱이 전부 사라져버려도 더욱 사랑스러워서…
糸にかかる蝶の命
이토니 카카루 초오노 이노치
실에 걸린 나비의 목숨
その火は消えゆく だから美しい
소노 히와 키에유쿠 다카라 우츠쿠시이
그 불꽃은 사라져가, 그렇기에 아름다워
私を拒まぬ彼女を腐るまで愛する
와타시오 코바마누 카노조오 쿠사루마데 아이스루
나를 거부하지 않는 그녀를 썩을 때까지 사랑해
そして次の糸を張る
소시테 츠기노 이토오 하루
그리고 다음 실을 뻗쳐

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.