네오네온

정보

ネオネオン
출처 D7HH-3wkCJc
작사&작곡 DECO*27
편곡 TeddyLoid
노래 하츠네 미쿠

가사

廻るネオネオン
마와루 네오네온
돌아가는 네오네온
こんなことならホントのことを言えばよかった
콘나 코토나라 혼토노 코토오 이에바 요캇타
이럴 거라면 사실대로 말할 걸 그랬어
でもでも君のためなら嘘もつけるんだと光っていたかった
데모데모 키미노 타메나라 우소모 츠케룬다토 히캇테이타캇타
그래도 너를 위해서라면, 거짓말도 할 수 있다며 빛나고 싶었어
「ごめんね」
「고멘네」
「미안해」
例えば僕が君のことを飽きちゃうなんて
타토에바 보쿠가 키미노 코토오 아키챠우난테
예를 들어, 내가 너에게 질려버린다던가
例えばこの先ずっと一緒にいれないなんて
타토에바 코노 사키 즛토 잇쇼니 이레나이난테
예를 들어, 앞으로 계속 함께 할 수 없다던가
そんなありえないこと有り得ないじゃない
손나 아리에나이 코토 아리에나이쟈 나이
그런 말도 안되는 일이 있을 리가 없잖아
勝敗はいつも愛が勝って僕が負ける それでいいのに
쇼오하이와 이츠모 아이가 캇테 보쿠가 마케루 소레데 이이노니
승패는 언제나 사랑이 이기고 내가 패배해, 그거면 됐는데
例えば譲れない正義がお互いにあって
타토에바 유즈레나이 세이기가 오타가이니 앗테
예를 들어, 양보할 수 없는 정의가 서로에게 있고
例えば「ごめんね」を言ったほうが悪いのならば
타토에바 「고멘네」오 잇타 호오가 와루이노나라바
예를 들어,「미안해」라고 말하는 게 나쁜 거라면
僕は何度だって悪魔になって謝るよ
보쿠와 난도닷테 아쿠마니 낫테 아야마루요
나는 몇 번이든지 악마가 되어 사과할게
君がありのままの笑顔でいてくれるのなら
키미가 아리노마마노 에가오데 이테쿠레루노나라
네가 있는 그대로 미소 지어준다면
廻るネオネオン
마와루 네오네온
돌아가는 네오네온
こんなことならホントのことを言えばよかった
콘나 코토나라 혼토노 코토오 이에바 요캇타
이럴 거라면 사실대로 말할 걸 그랬어
でもでも君のためなら嘘もつけるんだと光っていたかった
데모데모 키미노 타메나라 우소모 츠케룬다토 히캇테이타캇타
그래도 너를 위해서라면, 거짓말도 할 수 있다며 빛나고 싶었어
「ごめんね」
「고멘네」
「미안해」
例えば治しきれない傷を付けちゃったって
타토에바 나오시키레나이 키즈오 츠케챳탓테
예를 들어, 나을 수 없는 상처를 입힌다고 해도
例えばそれを思い出と言える関係で
타토에바 소레오 오모이데토 이에루 칸케이데
예를 들어, 그걸 추억이라고 말하는 관계로
痛くないと言ってただ笑えばいい
이타쿠나이토 잇테 타다 와라에바 이이
아프지 않다고 말하고, 그냥 웃으면 돼
そうやって好きな形にして愛でることは我儘かな
소오얏테 스키나 카타치니 시테 메데루 코토와 와가마마카나
그렇게 원하는 형태로 사랑하는 건, 제멋대로인 걸까
例えば僕は君の全部を知らないよ
타토에바 보쿠와 키미노 젠부오 시라나이요
예를 들어, 난 너의 모든 걸 알지 못해
例えば僕は君の理想にはなれないよ
타토에바 보쿠와 키미노 리소오니와 나레나이요
예를 들어, 나는 너의 이상이 될 수는 없어
そんなもんだろう 予想していただろう?
손나 몬다로오 요소오시테이타다로오?
그런 거잖아, 예상하고 있었잖아?
どうやって 君がしたいことそのすべてに答えればいいんだろう
도오얏테 키미가 시타이 코토 소노 스베테니 코타에레바 이인다로오
어떻게, 네가 말하는 모든 것에 대답해야 하는 걸까
君のいやなとこ 僕のいやなとこ
키미노 이야나 토코 보쿠노 이야나 토코
너의 싫은 점, 나의 싫은 점
なんだってこんなに知っちゃったんだろうな
난닷테 콘나니 싯챳탄다로오나
왜 이렇게 알게 되어버린 걸까
終わりが来ればすべて無駄だと 僕は死んだって言えやしないんだ
오와리가 쿠레바 스베테 무다다토 보쿠와 신닷테 이에야시나인다
끝이 찾아오면 전부 소용없다고, 나는 죽었다고 말할 수는 없어
廻るネオネオン
마와루 네오네온
돌아가는 네오네온
こんなことならホントのことを言えばよかった
콘나 코토나라 혼토노 코토오 이에바 요캇타
이럴 거라면 사실대로 말할 걸 그랬어
でもでも君のためなら嘘もつけるんだと光っていたかった
데모데모 키미노 타메나라 우소모 츠케룬다토 히캇테이타캇타
그래도 너를 위해서라면, 거짓말도 할 수 있다며 빛나고 싶었어
「ごめんね」
「고멘네」
「미안해」
例えば君が君の鼓動をやめちゃうなんて
타토에바 키미가 키미노 코도오오 야메챠우난테
예를 들어, 네가 너의 고동을 멈춰버린다던가
例えば僕が僕の呼吸をやめちゃうなんて
타토에바 보쿠가 보쿠노 코큐우오 야메챠우난테
예를 들어, 내가 내 호흡을 멈춰버린다던가
そんなありえないこと有り得ないじゃない
손나 아리에나이 코토 아리에나이쟈 나이
그런 말도 안되는 일이 있을 리가 없잖아
勝敗はいつも愛が勝って僕が負ける それでいいのに
쇼오하이와 이츠모 아이가 캇테 보쿠가 마케루 소레데 이이노니
승패는 언제나 사랑이 이기고 내가 패배해, 그거면 됐는데

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.