네온 달리아

정보

ネオンダリア
출처 sm31548581
작곡 natural
작사 natural
노래 GUMI
카사네 테토

가사

明滅!
메이메츠!
명멸1!
赤い障害灯
아카이 쇼오가이토오
붉은 장애등
寝静まってHiになる
네시즈맛테 하이니 나루
잠들어 고요해져 Hi가 되고
僕らは
보쿠라와
우리들은
またこっそり
마타 콧소리
다시 조용히
落ち合う
오치아우
만날 거야
廃ビル地上32階
하이비루 치죠오 산쥬우니카이
폐빌딩 지상 32층
樹脂!
쥬시!
수지!
皮ぶった無機物な君と
카와붓타 무키부츠나 키미토
가죽에 덮여있는 무기물인 너와
有機化合物な
유우키 카고오부츠나
유기화합물인
僕とのサイバネティックス
보쿠토노 사이바네티쿠스
나와의 사이버네틱스2
生物、物質
세이부츠, 붓시츠
생물, 물질
境界壁際ランデブー
쿄오카이 카베기와 란데부우
경계벽 근처의 랑데뷰
刹那!
세츠나!
찰나!
手を引く
테오 히쿠
손을 잡고서
君もろとも急降下
키미모로토모 큐우코오카
너와 함께 급강하
光続ける工業都市
히카리츠즈케루 코오교오토시
계속해서 빛나는 공업도시
君のそのイキヅカイが
키미노 소노 이키즈카이가
너의 그 숨결을
たまらなく
타마라나쿠
견딜 수가 없어
センチメンタルな
센치멘타루나
센티멘털한
感情溶け出してサイリウム
칸죠오 토케다시테 사이리우무
감정이 녹아내려 사이리움
「イツマデモ側ニイテ」
「이츠마데모 소바니 이테」
「언제까지나 곁에 있어줘」
「交ワッタソノイッシュンヲ離サナイデ」
「마지왓타 소노 잇슌오 하나사나이데」
「엇갈렸던 그 순간을 놓치지 말아줘」
愛に震えたCOMPUTER-EYES
아이니 후루에타 콘퓨우타아-아이즈
사랑에 떨려오는 COMPUTER-EYES
鮮やかな暗闇に
아자야카나 쿠라야미니
선명한 어둠에
誘うネオンダリア
사소우 네온 다리아
이끌리는 네온 달리아3
廃棄!
하이키!
폐기!
されて
사레테
되는
女Andloid
온나 앤드로이드
여자 Andloid
使い潰され
츠카이 츠부사레
착취당해
ひどく整備不良
히도쿠 세이비후료오
극심한 정비 불량
人間は
닌겐와
인간은
勝手なものだ
캇테나 모노다
이기적이야
同情心が
도오죠오신가
동정심이
蘇らす生き地獄
요미가에라스 이키 지고쿠
불러일으키는 생지옥
彼女は
카노죠와
그녀는
ヒトにはなれない
히토니와 나레나이
사람이 될 수 없어
心は
코코로와
마음은
恋愛脳のalgorithm
렌아이노오노 아루고리즈무
연애 뇌의 algorithm
所詮!
쇼센!
결국!
疑似の似非の何かか?
기지노 에세노 나니카카?
유사 사이비인데 문제라도?
「マッテ!」
「맛테!」
「기다려!」
のお約束
노 오야쿠소쿠
라는 약속
「プロテクター外スカラ」
「푸로테쿠타아 하즈 스카라」
「프로텍터 외의 스칼라」
光続ける工業都市
히카리츠즈케루 코오교오토시
계속해서 빛나는 공업도시
駆動音とFluxの香りが
쿠도오온토 후랏쿠스노 카오리가
구동음과 Flux의 향기가
たまらなく
타마라나쿠
견딜 수가 없어
センチメンタルな
센치멘타루나
센티멘털한
感情ショートして火花
칸죠오 쇼오토시테 히바나
감정을 합선시키는 불꽃
「ドコマデモ近ヅケテ」
「도코마데모 치카즈케테」
「계속해서 가까이 와줘」
「繋ガッタソノイッシュンヲ抱キシメテ」
「츠나갓타 소노 잇슌오 다키시메테」
「이어진 그 순간을 끌어안아줘」
恋に濡れたCOMPUTER-EYES
코이니 누레타 콘퓨우타아-아이즈
사랑에 젖은 COMPUTER-EYES
映らない
우츠라나이
어울리지도 않는
人肌のカタチを求めて
히토하다노 카타치오 모토메테
사람의 피부 형태를 원하며
「イツマデモ側ニイテ」
「이츠마데모 소바니 이테」
「언제까지나 곁에 있어줘」
「交ワッタソノイッシュンヲ離サナイデ」
「마지왓타 소노 잇슌오 하나사나이데」
「엇갈렸던 그 순간을 놓치지 말아줘」
愛に震えたCOMPUTER-EYES
아이니 후루에타 콘퓨우타아-아이즈
사랑에 떨려오는 COMPUTER-EYES
鮮やかな暗闇に
아자야카나 쿠라야미니
선명한 어둠에
誘うネオンダリア
사소우 네온 다리아
이끌리는 네온 달리아
「キミモイツカワキエチャウノ?」
「키미모 이츠카 키에챠우노?」
「너도 언젠간 사라져버리는 거야?」
「オキザリハヤメテヨネ…」
「오키자리와 야메테요네…」
「버리고 가지 말아줘…」
たまらなく
타마라나쿠
견딜 수가 없어
センチメンタルな
센치멘타루나
센티멘털한
感情溶け出してサイリウム
칸죠오 토케다시테 사이리우무
감정이 녹아내려 사이리움
「ドコマデモ近ヅケテ」
「도코마데모 치카즈케테」
「계속해서 가까이 와줘」
「繋ガッタソノイッシュンヲ抱キシメテ」
「츠나갓타 소노 잇슌오 다키시메테」
「이어진 그 순간을 끌어안아줘」
恋に濡れたCOMPUTER-EYES
코이니 누레타 콘퓨우타아-아이즈
사랑에 젖은 COMPUTER-EYES
指先で
유비사키데
손끝으로
求めあう人肌のimpedance
모토메아우 히토하다노 인피이단스
서로 원하는 사람의 피부의 impedance
「イツマデモ側ニイテ」
「이츠마데모 소바니 이테」
「언제까지나 곁에 있어줘」
「交ワッタソノイッシュンヲ離サナイデ」
「마지왓타 소노 잇슌오 하나사나이데」
「엇갈렸던 그 순간을 놓치지 말아줘」
愛に震えたCOMPUTER-EYES
아이니 후루에타 콘퓨우타아-아이즈
사랑에 떨려오는 COMPUTER-EYES
鮮やかな暗闇に
아자야카나 쿠라야미니
선명한 어둠에
誘うネオンダリア
사소우 네온 다리아
이끌리는 네온 달리아
ネオンダリア
네온 다리아
네온 달리아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.