네리니지
정보
ネリネージュ | |
---|---|
출처 | sm37944808 |
작곡 | 노이 |
작사 | 노이 |
노래 | v flower |
가사
戯けたフリも様になって |
오도케타 후리모 사마니 낫테 |
익살맞은 동작도 그럴싸해져 |
掻き垂るカルマ |
카키타루 카루마 |
늘어뜨린 카르마 |
蓋した想い腹に隠して |
후타시타 오모이 하라니 카쿠시테 |
덮었던 마음을 품안에 감추고서 |
さあ何処へ向かいますか |
사아 도코에 무카이마스카 |
자, 어디로 향해볼까요 |
傾向と対策を学び疲れたら出発です |
케이코오토 타이사쿠오 마나비 츠카레타라 슈파츠데스 |
경향과 대책을 배우는 게 지쳤다면 출발합니다 |
愛情も逆様に着崩したならば安心安全 |
아이조오모 사카사마니 키쿠즈시타 나라바 안신 안젠 |
애정도 거꾸로 입었다면 안심, 안전 |
ほら、お好きにどうぞ |
호라, 오스키니 도오조 |
자, 원하시는 대로 |
…なんてね |
…난테네 |
…라던가 |
覚めないで 冷めないで |
사메나이데 사메나이데 |
깨지 말아줘, 식지 말아줘 |
私を飼い慣らしてくれ |
와타시오 카이나라시테쿠레 |
나를 길들여줘 |
目の前で発症 臨床 |
메노 마에데 핫쇼오 린쇼오 |
눈앞에서 발병 임상 |
一切の感覚を |
잇사이노 칸카쿠오 |
모든 감각을 |
殺めないで 止めないで |
아야메나이데 야메나이데 |
죽이지 말아줘, 멈추지 말아줘 |
心はずっとずっと痛い |
코코로와 즛토 즛토 이타이 |
마음은 계속, 계속 아파 |
今日も今日とて 嗚呼 |
쿄오모 쿄오토테 아아 |
오늘도 오늘대로 아아 |
取っ散らかって仕舞うのです |
톳치라캇테시마우노데스 |
마구잡이로 흩어져버립니다 |
頭空っぽに見えますが |
아타마 카랏포니 미에마스가 |
머리는 텅 비어 보이지만 |
此方人等フル回転で |
콧치 히토라 후루카이텐데 |
이쪽 사람들을 풀 회전으로 |
お望みなら比較して |
오노조미나라 히카쿠시테 |
원하신다면 비교해서 |
アレデモナイ コレデモナイ |
아레데모나이 코레데모나이 |
이것도 아니야, 저것도 아니야 |
否 |
츳츳 |
아냐 |
啓蒙と改革の隙間を抜けたら到着です |
케이모오토 카이카쿠노 스키마오 누케타라 토오차쿠데스 |
계몽과 개혁 사이를 벗어나면 도착입니다 |
感触のアリバイを確かめるように全身全霊 |
칸쇼쿠노 아리바이오 타시카메루 요오니 젠신젠레이 |
감촉의 알리바이를 확인하듯이 진심을 다해 |
未だ拙いながら今でも鳴らしていいかい |
마다 츠타나이나가라 이마데모 나라시테 이이카이 |
아직 서투르지만, 지금이라도 울려도 될까 |
腐らないで 去らないで |
쿠사라나이데 사라나이데 |
썩지 말아줘, 떠나지 말아줘 |
裸足のまま歌ってくれ |
하다시노 마마 우탓테쿠레 |
맨발인 채로 노래해줘 |
危ないと立証 一生 |
아부나이토 릿쇼오 잇쇼오 |
위험하단 걸 입증, 평생 |
敗北も損壊で |
하이보쿠모 손카이데 |
패배도 손괴로 |
溢れないで 触れないで |
아후레나이데 후레나이데 |
넘치지 말아줘, 닿지 말아줘 |
痛みをぐっとぐっと堪え |
이타미오 굿토 굿토 코라에 |
아픔을 꾹, 꾹 참고서 |
明日は明日で そう |
아스와 아스데 소오 |
내일은 내일대로, 그래 |
何方も何方 揺らぐのです |
돗치모 돗치 유라구노데스 |
거기서 거기, 흔들립니다 |
消えないで 消えないでいいの |
키에나이데 키에나이데 이이노 |
사라지지 말아줘, 사라지지 않아도 돼 |
忘れないで 捨てないでいいよ |
와스레나이데 스테나이데 이이요 |
잊지 말아줘, 버리지 않아도 괜찮아 |
足りないの 至らないの |
타리나이노 이타라나이노 |
부족한걸, 모자란걸 |
言葉をもっともっともっともっと吐き出せ |
코토바오 못토 못토 못토 못토 하키다세 |
말을 좀 더 좀 더 좀 더 좀 더 내뱉어 |
お気の済むまで |
오키노 스무마데 |
만족할 때까지 |
覚めないで 冷めないで |
사메나이데 사메나이데 |
깨지 말아줘, 식지 말아줘 |
私を飼い慣らしてくれ |
와타시오 카이나라시테쿠레 |
나를 길들여줘 |
目の前で発症 臨床 |
메노 마에데 핫쇼오 린쇼오 |
눈앞에서 발병 임상 |
一切の感覚を |
잇사이노 칸카쿠오 |
모든 감각을 |
殺めないで 止めないで |
아야메나이데 야메나이데 |
죽이지 말아줘, 멈추지 말아줘 |
心はずっとずっと痛い |
코코로와 즛토 즛토 이타이 |
마음은 계속, 계속 아파 |
今日も今日とて |
쿄오모 쿄오토테 |
오늘도 오늘대로 |
わかんなくなって仕舞うのです |
와칸나쿠 낫테시마우노데스 |
이해할 수 없게 되어버리는 것입니다 |