あなた方 あなた方 黒く染まっていくのか |
아나타카타 아나타카타 쿠로쿠 소맛테이쿠노카 |
당신들, 당신들, 검게 물들어가는 걸까 |
その怨嗟の見えるような眼であなた何しに ここへ何しに |
소노 엔사노 미에루 요오나 메데 아나타 나니시니 코코에 나니시니 |
그 원망이 보이는 듯한 눈으로, 당신은 뭘 하러, 여기에 뭘 하러 |
機能削ぎ落とした理 それは苦しい なのにどうして |
키노오 소기오토시타 코토와리 소레와 쿠루시이 나노니 도오시테 |
기능을 깎아 떼어난 이치, 그건 괴로워, 그런데 어째서 |
擬態した死体 ここに蘇ったこと |
기타이시타 시타이 코코니 요미가엣타 코토 |
의태한 시체, 여기에 되살아난 것 |
なってない いけないよね ルールは無視して |
낫테나이 이케나이요네 루우루와 무시시테 |
안돼, 글러먹었어, 룰은 무시하고서 |
デッドマウント・デスプレイ |
뎃도 마운토・데스 푸레이 |
데드 마운트・데스 플레이 |
きっと来たること想像してなかったね |
킷토 키타루 코토 소오조오시테나캇타네 |
분명 올 거라고는 상상하지 않았어 |
あなた方 あなた方 黒く染まっていくのかい? |
아나타카타 아나타카타 쿠로쿠 소맛테이쿠노카이? |
당신들, 당신들, 검게 물들어가는 거야? |
ありふれた幸せが周りにちょうどなかったよね |
아리후레타 시아와세가 마와리니 초오도 나캇타요네 |
흔해빠진 행복이 주변에 마침 없었구나 |
暗くなる 辺りは見えなく 色の意味もなくなる世界へ |
쿠라쿠 나루 아타리와 미에나쿠 이로노 이미모 나쿠나루 세카이에 |
어둬어져, 주변은 보이지 않아, 색의 의미도 사라지는 세계에 |
立ち上がり 一寸先へ 抗え |
타치아가리 잇슨사키에 아라가에 |
일어서, 한 치 앞으로, 저항해 |
踊れ 踊れ 黒鍵と黒鍵で嫌になるメロディーで |
오도레 오도레 콧켄토 콧켄데 이야니 나루 메로디이데 |
춤춰, 춤춰, 흑건과 흑건으로, 싫어지는 멜로디로 |
ネクロ ネクロ 苦しみだけ置いていくはず |
네쿠로 네쿠로 쿠루시미다케 오이테이쿠 하즈 |
네크로, 네크로, 고통만을 두고 갈 거야 |
あなた方 あなた方 黒く染まっていくのかい? |
아나타카타 아나타카타 쿠로쿠 소맛테이쿠노카이? |
당신들, 당신들, 검게 물들어가는 거야? |
ありふれた幸せが周りにちょうどなかったよね |
아리후레타 시아와세가 마와리니 초오도 나캇타요네 |
흔해빠진 행복이 주변에 마침 없었구나 |
そうだよね |
소오다요네 |
그렇잖아 |
その怨嗟の見えるような眼であなた何しに ここへ何しに |
소노 엔사노 미에루 요오나 메데 아나타 나니시니 코코에 나니시니 |
그 원망이 보이는 듯한 눈으로, 당신은 뭘 하러, 여기에 뭘 하러 |
今際の際より這い出た 遊び心で 見逃してとね |
이마와노 사이요리 하이데타 아소비고코로데 미노가시테토네 |
죽음의 순간으로부터 기어나온 장난기로 봐달라며 |
クラリ 日々死の行進 |
쿠라리 히비 시노 코오신 |
아찔해, 매일 죽음의 행진 |
火遊び心中 |
히아소비 신주우 |
불놀이 동반자살 |
集合知 全能もそうですか |
슈우고오치 젠노오모 소오데스카 |
집단지성, 전능도 그런가요 |
君もそれがいい |
키미모 소레가 이이 |
너도 그게 좋아 |
勝てぬ遊び |
카테누 아소비 |
이길 수 없는 놀이 |
それでも選ぶ ポレ ポレ ポレチュカ |
소레데모 에라부 포레 포레 포레추카 |
그래도 선택해, 폴레 폴레 폴레츠카 |
擬態した死体 ここに蘇ったこと |
기타이시타 시타이 코코니 요미가엣타 코토 |
의태한 시체, 여기에 되살아난 것 |
なってない いけないよね ルールは無視して |
낫테나이 이케나이요네 루우루와 무시시테 |
안돼, 글러먹었어, 룰은 무시하고서 |
デッドマウント・デスプレイ |
뎃도 마운토・데스 푸레이 |
데드 마운트・데스 플레이 |
きっと来たること想像してなかったね |
킷토 키타루 코토 소오조오시테나캇타네 |
분명 올 거라고는 상상하지 않았어 |
なかったね |
나캇타네 |
않았어 |
黒くなる 彼らは深くへ 手をつないで進んでいくらしい |
쿠로쿠 나루 카레라와 후카쿠에 테오 츠나이데 스슨데이쿠라시이 |
검게 변하는 그들은 깊은 곳으로, 손을 맞잡고 나아가는 듯해 |
壊せ 壊せ 掌底と掌底で境目 ヒビ入れて |
코와세 코와세 쇼오테이토 쇼오테이데 사카이메 히비 이레테 |
부숴, 부숴, 손바닥과 손바닥의 경계선, 금을 가게 해 |
トドメ トドメ 安らかさで溢れてほしいね |
토도메 토도메 야스라카사데 아후레테 호시이네 |
마무리, 마무리, 편안함으로 가득했으면 좋겠어 |
踊れ 踊れ 黒鍵と黒鍵で嫌になるメロディーで |
오도레 오도레 콧켄토 콧켄데 이야니 나루 메로디이데 |
춤춰, 춤춰, 흑건과 흑건으로, 싫어지는 멜로디로 |
ネクロ ネクロ 苦しみだけ置いていくはず |
네쿠로 네쿠로 쿠루시미다케 오이테이쿠 하즈 |
네크로, 네크로, 고통만을 두고 갈 거야 |
あなた方 あなた方 黒く染まっていくのかい? |
아나타카타 아나타카타 쿠로쿠 소맛테이쿠노카이? |
당신들, 당신들, 검게 물들어가는 거야? |
ありふれた幸せが周りにちょうどなかったよね |
아리후레타 시아와세가 마와리니 초오도 나캇타요네 |
흔해빠진 행복이 주변에 마침 없었구나 |
あなた方 あなた方 全てわかっていくのかい? |
아나타카타 아나타카타 스베테 와캇테이쿠노카이? |
당신들, 당신들, 전부 알아가게 되는 거야? |
少しだけ だけでいいと願うのになかったよね |
스코시다케 다케데 이이토 네가우노니 나캇타요네 |
조금만, 조금이면 된다고 바랐는데 없었구나 |
わかんないね |
와칸나이네 |
모르겠어 |