너브・임펄스
정보
ナーヴ・インパルス | |
---|---|
출처 | sm30686469 |
작곡 | 폴리스 피커딜리 |
작사 | 폴리스 피커딜리 |
노래 | 야미네 렌리 |
가사
触れられたくない本音の裏は |
후레라레타쿠나이 혼네노 우라와 |
건드리고 싶지 않은 진심의 뒷면은 |
壮大な勘違い |
소오다이나 칸치가이 |
장대한 착각 |
束になってしまえば まがい物だって |
타바니 낫테 시마에바 마가이 모노닷테 |
무더기가 되어버린다면 가짜라고 해도 |
特に大した差も無い |
토쿠니 타이시타 사모 나이 |
특별히 큰 차이는 없어 |
麗しい無彩色 触れたのは |
우루와시이 무사이쇼쿠 후레타노와 |
아름다운 무채색에 닿았던 건 |
予想もつかない危うさ |
요소오모 츠카나이 아야우사 |
예상도 할 수 없는 위험함이 |
感じてる |
칸지테루 |
느껴져 |
思いがけないのは |
오모이가케나이노와 |
생각조차 해보지 못했던 건 |
伝わるビーティングハート |
츠타와루 비이틴구 하아토 |
전해지는 비팅 하트 |
奏でるナーヴ・インパルス |
카나데루 나아부・인파루스 |
연주되는 너브・임펄스 |
空に抱かれ 清廉が包んでいてくれる |
소라니 다카레 세이렌가 츠츤데이테쿠레루 |
하늘에 안겨 청렴이 감싸주고 있어 |
繰り返しの愚かしいリボーン |
쿠리카에시노 오로카시이 리보온 |
되풀이되는 어리석은 리본 |
絡まったランダムノイズ |
카라맛타 란다무 노이즈 |
휘감긴 랜덤 노이즈 |
溢れ出した感情を |
아후레다시타 칸죠오오 |
넘쳐흐른 감정을 |
飼い慣らしてくれる |
카이나라시테쿠레루 |
길들여주고 있어 |
あまり馴染みのない期待感だって |
아마리 나지미노나이 키타이칸닷테 |
그다지 친숙하지 않은 기대감조차도 |
影響は計り知れない |
에이쿄오와 하카리 시레나이 |
영향은 헤아릴 수 없어 |
思いを巡らせて 続くと思ってた |
오모이오 메구라세테 츠즈쿠토 오못테타 |
생각을 되풀이해 이어지리라고 생각했던 |
相応しい物語 |
후사와시이 모노가타리 |
잘 어울리는 이야기 |
引き寄せるエネルギー |
히키요세루 에네루기이 |
끌어들이는 에너지 |
放ったリズム |
하낫타 리즈무 |
내보내는 리듬 |
繰り返される決まりを |
쿠리카에사레루 키마리오 |
되풀이되는 결말을 |
理解してる |
리카이시테루 |
이해하고 있어 |
知らずにいていたら |
시라즈니 이테이타라 |
모른 채로 있었더니 |
互いのカウントダウン |
타가이노 카운토다운 |
상호간의 카운트다운 |
そのままルーザーズゲーム |
소노마마 루우자아즈 게에무 |
그대로 루저스 게임 |
今になって知り得ない |
이마니낫테 시리에나이 |
이제야 알 수 없는 |
領域がある気がしてる |
료오이키가 아루 키가 시테루 |
영역이 있다는 느낌이 들어 |
核心のお出まし 眩いはずのライフ |
카쿠신노 오데마시 마바유이하즈노 라이후 |
핵심의 행차 눈부시게 아름다운 라이프 |
軋んでる始まり |
키신데루 하지마리 |
삐걱대기 시작해 |
光の中 共鳴している感じはまだ |
히카리노 나가 쿄오메이시테이루 칸지와 마다 |
빛 속에서 공명하고 있는 느낌은 아직 |
続いてる |
츠즈이테루 |
이어져 |
つれない態度でいたって |
츠레나이 타이도데 이탓테 |
매정한 태도로 있어도 |
見透かされているよう |
미스카사레테 이루요오 |
꿰뚫어 보여지고 있는 것 같아 |
気にしてたのはあの日の |
키니시테타노와 아노 히노 |
신경쓰고 있던 건 그 날의 |
言葉だった |
코토바닷타 |
말이었어 |
ほろ苦いビーティングハート |
호로니가이 비이틴구 하아토 |
쌉쌀한 비팅 하트 |
奏でるフィーリングトーン |
카나데루 휘이린구 토온 |
연주하는 필링 톤 |
空に抱かれ 静寂が包んでいてくれる |
소라니 다카레 세이쟈쿠가 츠츤데이테쿠레루 |
하늘에 안겨 정적이 감싸주고 있어 |
繰り返しの愚かしいリボーン |
쿠리카에시노 오로카시이 리보온 |
되풀이되는 어리석은 리본 |
絡まったランダムノイズ |
카라맛타 란다무 노이즈 |
휘감긴 랜덤 노이즈 |
溢れ出した感情を |
아후레다시타 칸죠오오 |
넘쳐흐른 감정을 |
飼い慣らしてくれる |
카이나라시테쿠레루 |
길들여주고 있어 |
似てる気がして 駆け巡るのは |
니테루 키가시테 카케메구루노와 |
닮았다는 생각에 맴돌고 있는 건 |
遠い日のフラクタルノイズ |
토오이 히노 후라쿠타루 노이즈 |
머나먼 날의 프랙털 노이즈 |
薄れてゆく印象に |
우스레테유쿠 인쇼오니 |
희미해져가는 인상에 |
塗り足してくのは |
누리타시테쿠노와 |
색을 덧칠하고 있는 것은 |
寂しさ |
사비시사 |
외로움 |