너브・임펄스

정보

ナーヴ・インパルス
출처 sm30686469
작곡 폴리스 피커딜리
작사 폴리스 피커딜리
노래 야미네 렌리

가사

触れられたくない本音の裏は
후레라레타쿠나이 혼네노 우라와
건드리고 싶지 않은 진심의 뒷면은
壮大な勘違い
소오다이나 칸치가이
장대한 착각
束になってしまえば まがい物だって
타바니 낫테 시마에바 마가이 모노닷테
무더기가 되어버린다면 가짜라고 해도
特に大した差も無い
토쿠니 타이시타 사모 나이
특별히 큰 차이는 없어
麗しい無彩色 触れたのは
우루와시이 무사이쇼쿠 후레타노와
아름다운 무채색에 닿았던 건
予想もつかない危うさ
요소오모 츠카나이 아야우사
예상도 할 수 없는 위험함이
感じてる
칸지테루
느껴져
思いがけないのは
오모이가케나이노와
생각조차 해보지 못했던 건
伝わるビーティングハート
츠타와루 비이틴구 하아토
전해지는 비팅 하트
奏でるナーヴ・インパルス
카나데루 나아부・인파루스
연주되는 너브・임펄스
空に抱かれ 清廉が包んでいてくれる
소라니 다카레 세이렌가 츠츤데이테쿠레루
하늘에 안겨 청렴이 감싸주고 있어
繰り返しの愚かしいリボーン
쿠리카에시노 오로카시이 리보온
되풀이되는 어리석은 리본
絡まったランダムノイズ
카라맛타 란다무 노이즈
휘감긴 랜덤 노이즈
溢れ出した感情を
아후레다시타 칸죠오오
넘쳐흐른 감정을
飼い慣らしてくれる
카이나라시테쿠레루
길들여주고 있어
あまり馴染みのない期待感だって
아마리 나지미노나이 키타이칸닷테
그다지 친숙하지 않은 기대감조차도
影響は計り知れない
에이쿄오와 하카리 시레나이
영향은 헤아릴 수 없어
思いを巡らせて 続くと思ってた
오모이오 메구라세테 츠즈쿠토 오못테타
생각을 되풀이해 이어지리라고 생각했던
相応しい物語
후사와시이 모노가타리
잘 어울리는 이야기
引き寄せるエネルギー
히키요세루 에네루기이
끌어들이는 에너지
放ったリズム
하낫타 리즈무
내보내는 리듬
繰り返される決まりを
쿠리카에사레루 키마리오
되풀이되는 결말을
理解してる
리카이시테루
이해하고 있어
知らずにいていたら
시라즈니 이테이타라
모른 채로 있었더니
互いのカウントダウン
타가이노 카운토다운
상호간의 카운트다운
そのままルーザーズゲーム
소노마마 루우자아즈 게에무
그대로 루저스 게임
今になって知り得ない
이마니낫테 시리에나이
이제야 알 수 없는
領域がある気がしてる
료오이키가 아루 키가 시테루
영역이 있다는 느낌이 들어
核心のお出まし 眩いはずのライフ
카쿠신노 오데마시 마바유이하즈노 라이후
핵심의 행차 눈부시게 아름다운 라이프
軋んでる始まり
키신데루 하지마리
삐걱대기 시작해
光の中 共鳴している感じはまだ
히카리노 나가 쿄오메이시테이루 칸지와 마다
빛 속에서 공명하고 있는 느낌은 아직
続いてる
츠즈이테루
이어져
つれない態度でいたって
츠레나이 타이도데 이탓테
매정한 태도로 있어도
見透かされているよう
미스카사레테 이루요오
꿰뚫어 보여지고 있는 것 같아
気にしてたのはあの日の
키니시테타노와 아노 히노
신경쓰고 있던 건 그 날의
言葉だった
코토바닷타
말이었어
ほろ苦いビーティングハート
호로니가이 비이틴구 하아토
쌉쌀한 비팅 하트
奏でるフィーリングトーン
카나데루 휘이린구 토온
연주하는 필링 톤
空に抱かれ 静寂が包んでいてくれる
소라니 다카레 세이쟈쿠가 츠츤데이테쿠레루
하늘에 안겨 정적이 감싸주고 있어
繰り返しの愚かしいリボーン
쿠리카에시노 오로카시이 리보온
되풀이되는 어리석은 리본
絡まったランダムノイズ
카라맛타 란다무 노이즈
휘감긴 랜덤 노이즈
溢れ出した感情を
아후레다시타 칸죠오오
넘쳐흐른 감정을
飼い慣らしてくれる
카이나라시테쿠레루
길들여주고 있어
似てる気がして 駆け巡るのは
니테루 키가시테 카케메구루노와
닮았다는 생각에 맴돌고 있는 건
遠い日のフラクタルノイズ
토오이 히노 후라쿠타루 노이즈
머나먼 날의 프랙털 노이즈
薄れてゆく印象に
우스레테유쿠 인쇼오니
희미해져가는 인상에
塗り足してくのは
누리타시테쿠노와
색을 덧칠하고 있는 것은
寂しさ
사비시사
외로움
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.