온라인게임 폐인 슈프레히코어
정보
| ネトゲ廃人シュプレヒコール | |
|---|---|
| 출처 | sm12441199 |
| 작곡 | 사츠키 가 텐코모리 |
| 작사 | 사츠키 가 텐코모리 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| ネットゲーム世界は今日も |
| 넷토 게에무 세카이와 쿄오모 |
| 온라인 게임 세계는 오늘도 |
| 隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々 |
| 카쿠리 아와레 하비코루 코리츠추우, 추우 |
| 격리 비참 판치는 효율충, 충 |
| リアルの世界は明日も |
| 리아루노 세카이와 아스모 |
| 현실의 세계는 내일도 |
| 僕抜きで機能して回る |
| 보쿠 누키테 키노오시테 마와루 |
| 나 없이도 기능하며 돌아가 |
| ネットゲーム世界はずっと |
| 넷토 게에무 세카이와 즛토 |
| 온라인 게임 세계는 언제나 |
| 孤立 晒し 貪るレベリング |
| 코리츠 사라시 무사보루 레베린구 |
| 고립 신상털기 탐하는 레벨링 |
| 薄暗い部屋の「ああああ」は |
| 우스구라이 헤야노 「키미」와 |
| 어두컴컴한 방의 「아아아아」는 |
| 閉めきった窓なんてもう覚えてない |
| 시메킷타 마도난테 모오 오보에테나이 |
| 굳게 닫힌 창문 같은 건 이제 신경쓰지 않아 |
| ドロップ重視=ドロップアウト人生 |
| 도롯푸 주우시 = 도롯푸 아우토 진세이 |
| 드롭 중시 = 드롭 아웃1 인생 |
| 文化的ライフ崩壊前提 |
| 분카테키 라이프 호우카이 젠테이 |
| 문화적 라이프 붕괴 전제 |
| 守れ要塞プライド一切合切 |
| 마모레 요사이 프라이도 잇사이 갓사이 |
| 지키자 요새 프라이드 모두 함께 |
| うんこみてぇなスキーム |
| 운코 미테에나 스키이무 |
| 거지 같은 계획 |
| 飽きても次のステージへ |
| 아키테모 츠기노 스테에지에 |
| 싫증나도 다음 스테이지로 |
| (RMT…tt…RMT…) |
| (알엠티…티티…알엠티…) |
| (RMT2…tt…RMT…) |
| 人生を堕落に全部極振り |
| 진세이오 다라쿠니 젠부 쿄쿠부리 |
| 인생을 타락에 전부 몰아넣어 |
| 見せしめタブーをルールへ |
| 미세시메 타부우오 루우루에 |
| 본보기로 금기를 룰로 |
| (mm…MPK…mm…PK) |
| (엠엠…엠피케이…엠엠…피케이) |
| (mm…MPK3…mm…PK) |
| 延久に紛うような時間を |
| 엔주우니 마가우요오나 지칸오 |
| 엔큐4인지 헷갈릴 정도의 시간을 |
| ネットゲーム世界は今日も |
| 넷토 게에무 세카이와 쿄오모 |
| 온라인 게임 세계는 오늘도 |
| 隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々 |
| 카쿠리 아와레 하비코루 코리츠추우, 추우 |
| 격리 비참 판치는 효율충, 충 |
| リアルの世界は明日も |
| 리아루노 세카이와 아스모 |
| 현실의 세계는 내일도 |
| 僕抜きで機能して回る |
| 보쿠 누키테 키노오시테 마와루 |
| 나 없이도 기능하며 돌아가 |
| ネットゲーム世界はずっと |
| 넷토 게에무 세카이와 즛토 |
| 온라인 게임 세계는 언제나 |
| 孤立 晒し 貪るレベリング |
| 코리츠 사라시 무사보루 레베린구 |
| 고립 신상털기 탐하는 레벨링 |
| 薄暗い部屋の「ああああ」は |
| 우스구라이 헤야노 「키미」와 |
| 어두컴컴한 방의 「아아아아」는 |
| 吐き捨てる様に日々を重ねてる |
| 하키스테루 요오니 히비오 카사네테루 |
| 내뱉어내듯 매일을 반복하고 있어 |
| ちょっとした丘陵さえ無い |
| 촛토시타 큐우료오사에 나이 |
| 괜찮은 앵벌이 장소조차도 없는 |
| 昨日からDUPEされた今日は |
| 키노오카라 듀프사레타 쿄우와 |
| 어제로부터 불법복사된 오늘은 |
| 外に怯えてるスレイブ向け |
| 소토니 오비에테루 스레이브 무케 |
| 밖에서 떨고 있는 슬레이브 전용 |
| 腐り切ったスキーム |
| 쿠사리킷타 스키이무 |
| 썩어빠진 계획 |
| 飽きても次のステージへ |
| 아키테모 츠기노 스테에지에 |
| 싫증나도 다음 스테이지로 |
| (RMT…tt…RMT…) |
| (알엠티…티티…알엠티…) |
| (RMT…tt…RMT…) |
| 人生を堕落に全部極振り |
| 진세이오 다라쿠니 젠부 쿄쿠부리 |
| 인생을 타락에 전부 몰아넣어 |
| 見せしめタブーをルールへ |
| 미세시메 타부우오 루우루에 |
| 본보기로 금기를 룰로 |
| (mm…MPK…mm…PK) |
| (엠엠…엠피케이…엠엠…피케이) |
| (mm…MPK…mm…PK) |
| 延久に紛うような時間を |
| 엔주우니 마가우요오나 지칸오 |
| 엔큐인지 헷갈릴 정도의 시간을 |
| ネットゲーム世界は今日も |
| 넷토 게에무 세카이와 쿄오모 |
| 온라인 게임 세계는 오늘도 |
| 隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々 |
| 카쿠리 아와레 하비코루 코리츠추우, 추우 |
| 격리 비참 판치는 효율충, 충 |
| リアルの世界は明日も |
| 리아루노 세카이와 아스모 |
| 현실의 세계는 내일도 |
| 僕抜きで機能して回る |
| 보쿠 누키테 키노오시테 마와루 |
| 나 없이도 기능하며 돌아가 |
| ネットゲーム世界はずっと |
| 넷토 게에무 세카이와 즛토 |
| 온라인 게임 세계는 언제나 |
| 孤立 晒し 貪るレベリング |
| 코리츠 사라시 무사보루 레베린구 |
| 고립 신상털기 탐하는 레벨링 |
| 薄暗い部屋の「ああああ」は |
| 우스구라이 헤야노 「키미」와 |
| 어두컴컴한 방의 「아아아아」는 |
| キーの印字と同期して磨り減ってく |
| 키이노 인지토 도오키시테 스리헷테쿠 |
| 키보드의 문자와 동기화 해 닳아서 사라져가 |
| ネットゲーム世界は今日も |
| 넷토 게에무 세카이와 쿄오모 |
| 온라인 게임 세계는 오늘도 |
| 隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々 |
| 카쿠리 아와레 하비코루 코리츠추우, 추우 |
| 격리 비참 판치는 효율충, 충 |
| リアルの世界は明日も |
| 리아루노 세카이와 아스모 |
| 현실의 세계는 내일도 |
| 僕抜きで機能して回る |
| 보쿠 누키테 키노오시테 마와루 |
| 나 없이도 기능하며 돌아가 |
| ネットゲーム世界はずっと |
| 넷토 게에무 세카이와 즛토 |
| 온라인 게임 세계는 언제나 |
| 孤立 晒し 貪るレベリング |
| 코리츠 사라시 무사보루 레베린구 |
| 고립 신상털기 탐하는 레벨링 |
| 薄暗い部屋の「ああああ」は |
| 우스구라이 헤야노 「키미」와 |
| 어두컴컴한 방의 「아아아아」는 |
| 無邪気な目ですがってる 嗚呼 |
| 무자키나메데 스갓테루 아아 |
| 순진한 눈으로 매달리고 있어 아아 |
| ネットゲーム世界は今日も |
| 넷토 게에무 세카이와 쿄오모 |
| 온라인 게임 세계는 오늘도 |
| 隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々 |
| 카쿠리 아와레 하비코루 코리츠추우, 추우 |
| 격리 비참 판치는 효율충, 충 |
| リアルの世界は明日も |
| 리아루노 세카이와 아스모 |
| 현실의 세계는 내일도 |
| 僕抜きで機能して回る |
| 보쿠 누키테 키노오시테 마와루 |
| 나 없이도 기능하며 돌아가 |
| 増えていくのは形無い |
| 후에테이쿠노와 카타치나이 |
| 늘어가는 것은 형태 없는 |
| 数字 ナルシズム それに気づけないで |
| 스우지 나르시즈무 소레니 키즈케나이데 |
| 숫자 나르시즘 그것을 깨닫지 못하고 |
| 薄暗い部屋の「ああああ」は |
| 우스구라이 헤야노 「키미」와 |
| 어두컴컴한 방의 「아아아아」는 |
| ギルド1番の誇り高き戦士 |
| 기루도 이치반노 호코리 타카키 센시 |
| 길드 제일의 긍지 높은 전사 |
댓글
새 댓글 추가




