네버 마인드

정보

ネバーマインド
출처 sm37641147
작곡 마리
작사 마리
노래 하츠네 미쿠

가사

自分を否定された気がするの
지분오 히테이사레타 키가 스루노
자신을 부정당하는 것 같아
みんなを見てると
민나오 미테루토
모두를 보고 있으면
クラスメイトの会話も
쿠라스메이토노 카이와모
같은 반 친구와의 대화도
よく分かんないしついてけないし
요쿠 와칸나이시 츠이테케나이시
잘 모르겠고, 따라갈 수도 없어
街を歩けばデイアンドナイトうるさい
마치오 아루케바 데이 안도 나이토 우루사이
거리를 걸으면, 데이 앤 나이트, 시끄러워
イライラ積もるデイバイデイ
이라이라 츠모루 데이 바이 데이
짜증나게 쌓이는 데이 바이 데이
チミモウリョウが通せん坊
치미모우료우가 토오센보오
이매망량의 길막기 놀이
ちょっとそこ通るから退いといてよね
춋토 소코 토오루카라 도이토이테요네
잠깐 거기 지나갈 테니까 좀 비켜봐
大事なものはきっと
다이지나 모노와 킷토
소중한 것은 분명
胸の中にちゃんとあるんだよ
무네노 나카니 챤토 아룬다요
가슴속에 확실히 존재해
見失わないで自分だけのストーリー
미우시나와나이데 지분다케노 스토오리이
잃어버리지 말아줘, 자신만의 스토리
主役は誰なの?
슈야쿠와 다레나노?
주인공은 누구야?
ねぇどんな愛のカタチでもいいじゃん
네에 돈나 아이노 카타치데모 이이쟌
있지, 어떤 사랑의 형태더라도 상관없잖아
好きにやらせてよ私のままで
스키니 야라세테요 와타시노 마마데
마음대로 하게 해줘, 내가 원하는 대로
バカみたいでしょ嫌になるでしょ
바카미타이데쇼 이야니 나루데쇼
바보 같잖아, 싫어지잖아
他人の目気にして生きてくの
히토노 메키니시테 이키테쿠노
남의 눈치를 보며 살아가고 있어
どんな愛のコトバでもいいよ
돈나 아이노 코토바데모 이이요
어떤 사랑의 말이라도 좋아
今全力で叫んでyeah yeah!
이마 젠료쿠데 사켄데 예에 예에!
지금 전력으로 외쳐, yeah yeah!
ありのままでいてどんな時も
아리노마마데 이테 돈나 토키모
있는 그대로 있어줘, 언제나
それだけできっと輝けるよ
소레다케데 킷토 카가야케루요
그것만으로도 분명 반짝일 수 있을 거야
みんなが同じ服を着て似たような髪型していて
민나가 오나지 후쿠오 키테 니타 요오나 카미가타시테 이테
모두 같은 옷을 입고서, 비슷한 머리를 하고 있어서
私だけ良さ分からなくてひとりぼっち仲間外れで
와타시다케 요사 와카라나쿠테 히토리봇치 나카마하즈레데
나만 좋은 점을 알 수 없어서, 혼자서 따돌림을 당해
ねぇそれ可愛いね!って言われないのが
네에 소레 카와이이넷! 테 이와레나이노가
저기, 그거 귀엽네! 라는 말을 듣지 않는게
恥ずかしく思えたりして
하즈카시쿠 오모에타리 시테
부끄럽다고 느껴지기도 해
自分らしさはきっと探したりするものじゃないんだよ
지분라시사와 킷토 사가시타리 스루 모노쟈 나인다요
자신다움은, 분명 찾거나 하는 게 아니야
貫いてみせて自分だけのスタイルを
츠라누이테미세테 지분다케노 스타이루오
관철시켜봐, 너 자신만의 스타일을
君なら出来るよ
키미나라 데키루요
너라면 할 수 있어
ねぇなんでそんなに落ち込んでるの?
네에 난데 손나니 오치콘데루노?
있지, 왜 그렇게 침울해 있는 거야?
お構い無しでしょ周りの事は
오카마이 나시데쇼 마와리노 코토와
상관없잖아, 주변의 관한 건
つまらないとかイケてないとか
츠마라나이토카 이케테나이토카
재미없다던가, 멋이 없다던가
誰も君をわかっちゃいないの
다레모 키미오 와캇챠이나이노
아무도 너를 모르고 있어
そんなかっこつけなくていいよ
손나 캇코츠케나쿠테 이이요
그렇게 멋부리지 않아도 돼
今全力で叫んでメーデー!
이마 젠료쿠데 사켄데 메에데에!
지금, 전력으로 외쳐, 메이데이!
無理しないでいてどんな時も
무리시나이데 이테 돈나 토키모
무리하지 말고 있어줘, 언제나
それだけできっと強くなれるよ
소레다케데 킷토 츠요쿠 나레루요
그것만으로도 분명, 강해질 수 있어
泣いていいよその涙は私が拭うから
나이테 이이요 소노 나미다와 와타시가 누구우카라
울어도 괜찮아, 그 눈물은 내가 닦아낼 테니까
忘れないで自分だけのドリーミン
와스레나이데 지분다케노 도리이민
잊지 말아줘, 나 자신만의 드리밍
主役は誰なの?
슈야쿠와 다레나노?
주인공은 누구야?
ねぇどんな愛のカタチでもいいじゃん
네에 돈나 아이노 카타치데모 이이쟌
있지, 어떤 사랑의 형태더라도 상관없잖아
好きにやらせてよ私のままで
스키니 야라세테요 와타시노 마마데
마음대로 하게 해줘, 내가 원하는 대로
バカみたいでしょ嫌になるでしょ
바카미타이데쇼 이야니 나루데쇼
바보 같잖아, 싫어지잖아
他人の目気にして生きてくの
히토노 메키니시테 이키테쿠노
남의 눈치를 보며 살아가고 있어
どんな愛のコトバでもいいよ
돈나 아이노 코토바데모 이이요
어떤 사랑의 말이라도 좋아
今全力で叫んでyeah yeah!
이마 젠료쿠데 사켄데 예에 예에!
지금 전력으로 외쳐, yeah yeah!
ありのままでいてどんな時も
아리노마마데 이테 돈나 토키모
있는 그대로 있어줘, 언제나
それだけできっと輝けるよ
소레다케데 킷토 카가야케루요
그것만으로도 분명 반짝일 수 있을 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.