소악마여도 상관없어!

정보

小悪魔だってかまわない!
출처 Vsj8tzO1ONk
작곡 HoneyWorks
작사 HoneyWorks
노래 하츠네 미쿠

가사

今日から君の好きなとこ 一日一個伝えよう
쿄오카라 키미노 스키나 토코 이치니치 잇코 츠타에요오
오늘부터 너의 좋은 점을 하루에 하나씩 전해줄게
365回ドキドキさせちゃうぜ (バッキューン!)
산뱌쿠로쿠쥬우고카이 도키도키사세챠우제 (밧큐운!)
365번 두근두근하게 만들어줄게 (두근!)
「こっちにおいでよ」もう… もしかしてまだ片思い?
「콧치니 오이데요」 모오… 모시카시테 마다 카타오모이?
「이쪽으로 와」 정말…혹시 아직 짝사랑인 걸까?
たまに甘えてくるくせに もしかして転がされてる?
타마니 아마에테쿠루 쿠세니 모시카시테 코로가사레테루?
가끔씩 어리광피우는 주제에 혹시 휘둘리고 있는 거야?
一目惚れして 毎日通ってた
히토메 호레시테 마이니치 카욧테타
첫눈에 반해서, 매일 지나다녔어
君と目が合う度に 恋が爆発
키미토 메가 아우 타비니 코이가 바쿠하츠
너와 눈이 마주칠 때마다 사랑이 폭발해
今日から君の好きなとこ 一日一個伝えよう
쿄오카라 키미노 스키나 토코 이치니치 잇코 츠타에요오
오늘부터 너의 좋은 점을 하루에 하나씩 전해줄게
365回ドキドキさせちゃうぜ (バッキューン!)
산뱌쿠로쿠쥬우고카이 도키도키사세챠우제 (밧큐운!)
365번 두근두근하게 만들어줄게 (두근!)
他の子を見たり?(ノンノン) 携帯ばっか見たり?(ノンノン)
호카노 코오 미타리? (논논) 케이타이밧카 미타리? (논논)
다른 아이를 보거나? (노노) 휴대폰만 보거나? (노노)
君だけ見てるよ 偉いのご褒美は?(チュー)
키미다케 미테루요 에라이노 고호오비와? (츄우)
너만을 보고 있어, 잘한 것의 상은? (츄ー)
「たまにはお出かけどう?」いつも部屋デートばかりじゃん?
「타마니와 오데카케 도오?」 이츠모 헤야데에토 바카리쟌?
「가끔씩은 밖에 나가는 게 어때?」 매번 방에서만 데이트하잖아?
もちろんそれでもいいけど 僕だってオシャレしたいし
모치론 소레데모 이이케도 보쿠닷테 오샤레시타이시
물론 그것도 좋지만, 나도 멋 부리고 싶어
気分屋な君 ああ 世話が焼けるな
키분야나 키미 아아 세와가 야케루나
기분파인 너, 아아, 보살펴줘야겠네
僕がいないと何もできないくせに
보쿠가 이나이토 나니모 데키나이 쿠세니
내가 없으면 아무것도 할 수 없는 주제에
毎日君の機嫌取って 一日いっぱいハグして
마이니치 키미노 키겐 톳테 이치니치 잇파이 하구시테
매일 너의 기분을 살피고, 하루 종일 잔뜩 안아주면서
何百回何千回 愛を伝えちゃうぜ (バッキューン!)
난뱌쿠카이 난젠카이 아이오 츠타에챠우제 (밧큐운!)
몇 백 번, 몇 천 번 사랑을 전할 거야 (두근!)
独りにしちゃったり (ノンノン) ゲームばっかしたり (ノンノン)
히토리니 시챳타리 (논논) 게에무밧카 시타리 (논논)
혼자서 두거나 (노노) 게임만 하거나 (노노)
君だけ見てるよ 偉いのご褒美は?(チュー)
키미다케 미테루요 에라이노 고호오비와? (츄우)
너만을 보고 있어, 잘한 것의 상은? (츄ー)
帰り遅くなりそうだけど 急いで帰るからね
카에리오소쿠 나리소오다케도 이소이데 카에루카라네
돌아가는 게 늦어질 것 같지만, 서둘러서 갈 테니까
寄り道せずに愛の巣「ただいまー!」
요리미치세즈니 아이노 스 「타다이마ー!」
한 눈 팔지 않고 사랑의 보금자리로 「다녀왔습니다ー!」
“おかえり”もナシ? “よしよし”もナシ?
“오카에리”모 나시? “요시요시”모 나시?
“어서와”도 없어? “잘했네”도 없어?
それでもいいよ だから一緒にいてね
소레데모 이이요 다카라 잇쇼니 이테네
그래도 괜찮아, 그러니까 함께 있어줘
ねえねえ どこ隠れてるの? もしかして出ていっちゃった?
네에네에 도코 카쿠레테루노? 모시카시테 데테잇챳타?
있잖아, 어디 숨어있는 거야? 혹시 나가버린 거야?
急に飛びついてきた 君は小悪魔だね
큐우니 토비츠이테키타 키미와 코아쿠마다네
갑자기 달려들었던, 너는 소악마네
今日から君の好きなとこ 一日一個伝えよう
쿄오카라 키미노 스키나 토코 이치니치 잇코 츠타에요오
오늘부터 너의 좋은 점을 하루에 하나씩 전해줄게
365回ドキドキさせちゃうぜ (バッキューン!)
산뱌쿠로쿠쥬우고카이 도키도키사세챠우제 (밧큐운!)
365번 두근두근하게 만들어줄게 (두근!)
他の子を見たり?(ノンノン) 携帯ばっか見たり?(ノンノン)
호카노 코오 미타리? (논논) 케이타이밧카 미타리? (논논)
다른 아이를 보거나? (노노) 휴대폰만 보거나? (노노)
君だけ見てるよ 偉いのご褒美は?(チュー)
키미다케 미테루요 에라이노 고호오비와? (츄우)
너만을 보고 있어, 잘한 것의 상은? (츄ー)

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.