NEVERTHELESS
정보
NEVERTHELESS | |
---|---|
출처 | sm35012889 |
작곡 | 네지시키 |
작사 | 네지시키 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
幼い頃に描いた透明な憧れ |
오사나이 코로니 카이타 토오메이나 아코가레 |
어릴 적에 그렸던 투명한 동경에 |
現実色の絵の具撒いて「現在いま」に変わっていく |
겐지츠이로노 에노구 마이테 「이마」니 카왓테이쿠 |
현실색 물감을 흩뿌려 「현재지금」로 변해가고 있어 |
たぶんちょっとだけど強くなった |
타분 춋토다케도 츠요쿠 낫타 |
아마 조금이지만 강해졌어 |
何度も僕を辞めたから |
난도모 보쿠오 야메타카라 |
몇 번이나 나이길 포기했으니까 |
変わりゃしないのに |
카와랴시나이노니 |
변하지 않을 텐데 |
虹はどんな時でも始まりに |
니지와 돈나 토키데모 하지마리니 |
무지개는 언제나 처음으로 |
触れたとたん消えていく 儚い橋だけど |
후레타 토탄 키에테이쿠 하카나이 하시다케도 |
닿는 순간 사라져가는 덧없는 다리지만 |
終わることない 終わらせない |
오와루 코토나이 오와라세나이 |
끝나지 않아 끝나게 하지 않아 |
夢を夢を夢を |
유메오 유메오 유메오 |
꿈을 꿈을 꿈을 |
ここで観ていたい 笑っていたい |
코코데 미테이타이 와랏테이타이 |
여기서 보고 싶어 웃고 싶어 |
君と君と君と |
키미토 키미토 키미토 |
너와 너와 너와 |
枯れて気付く花の色だって 左腕の傷だって |
카레테 키즈쿠 하나노 이로닷테 히다리우데노 키즈닷테 |
시들어 정신을 차린 꽃의 색도 왼팔의 상처도 |
連れていけばいいさ |
츠레테이케바 이이사 |
함께 데려가면 돼 |
果たせないままの約束だって 右手繋ぐ君だって |
하타세나이 마마노 야쿠소쿠닷테 미기테 츠나구 키미닷테 |
아직 이루지 못한 약속도 오른손을 잡은 너도 |
連れていけばいいさ |
츠레테이케바 이이사 |
함께 대려가면 돼 |
窓に置いて枯れた コスモスが夕暮れ |
마도니 오이테 카레타 코스모스가 유우구레 |
창문에 놓아 시들어버린 코스모스가 해질녘에 |
長い影を壁に描いて 涙に見えたこと |
나가이 카게오 카베니 카이테 나미다니 미에타 코토 |
벽에 그려낸 긴 그림자가 눈물로 보였던 걸 |
たぶんずっと前に気づいていた |
타분 즛토 마에니 키즈이테이타 |
아마 훨씬 전부터 알고 있었어 |
何度も見ないフリをした |
난도모 미나이 후리오 시타 |
몇 번이나 보지 못한 척했어 |
変われない自分 |
카와레나이 지분 |
변하지 않는 나 자신 |
虹はどんな場所でも現れて |
니지와 돈나 바쇼데모 아라와레테 |
무지개는 어디에나 나타나고 |
触れなくてもいつだって笑顔を作るから |
후레나쿠테모 이츠닷테 에가오오 츠쿠루카라 |
닿지 않아도 언제나 미소를 짓게 하니까 |
恐れたくない 恐れない |
오소레타쿠 나이 오소레나이 |
두려워하고 싶지 않아 두렵지 않아 |
現在を現在を現在を |
이마오 이마오 이마오 |
지금을 지금을 지금을 |
ココが始まり 始めたい |
코코가 하지마리 하지메타이 |
여기가 시작 시작하고 싶어 |
君と君と君と |
키미토 키미토 키미토 |
너와 너와 너와 |
優しくなれなくて泣いた日も 嘘をついたサヨナラも |
야사시쿠 나레나쿠테 나이타 히모 우소오 츠이타 사요나라모 |
상냥해질 수 없어서 울었던 날도 거짓을 말했던 작별 인사도 |
連れていけばいいさ |
츠레테이케바 이이사 |
함께 데려가면 돼 |
古くなった未来も連れていこう 想い出を創りあげた |
후루쿠 낫타 미라이모 츠레테이코오 오모이데오 츠쿠리아게타 |
오래된 미래도 같이 데려가자 추억을 만들어냈어 |
君と君と君と |
키미토 키미토 키미토 |
너와 너와 너와 |
幼い頃に描いた透明な憧れ |
오사나이 코로니 카이타 토오메이나 아코가레 |
어릴 적에 그렸던 투명한 동경에 |
極彩色の世界知って「現在」を創ってく |
고쿠사이시키노 세카이 싯테 「이마」오 츠쿳테쿠 |
극채색의 세상을 알고 「지금」을 만들어가 |
終わることない 終わらせない |
오와루 코토나이 오와라세나이 |
끝나지 않아 끝나게 하지 않아 |
夢を夢を夢を |
유메오 유메오 유메오 |
꿈을 꿈을 꿈을 |
ここで観ていたい 笑っていたい |
코코데 미테이타이 와랏테이타이 |
여기서 보고 싶어 웃고 싶어 |
君と君と君と |
키미토 키미토 키미토 |
너와 너와 너와 |
恐れたくない 恐れない |
오소레타쿠 나이 오소레나이 |
두려워하고 싶지 않아 두렵지 않아 |
現在を現在を現在を |
이마오 이마오 이마오 |
지금을 지금을 지금을 |
ココが始まり 始めたい |
코코가 하지마리 하지메타이 |
여기가 시작 시작하고 싶어 |
君と君と君と |
키미토 키미토 키미토 |
너와 너와 너와 |
枯れて気付く花の色だって 左腕の傷だって |
카레테 키즈쿠 하나노 이로닷테 히다리우데노 키즈닷테 |
시들어 정신을 차린 꽃의 색도 왼팔의 상처도 |
連れていけばいいさ |
츠레테이케바 이이사 |
함께 데려가면 돼 |
果たせないままの約束だって 右手繋ぐ君だって |
하타세나이 마마노 야쿠소쿠닷테 미기테 츠나구 키미닷테 |
아직 이루지 못한 약속도 오른손을 잡은 너도 |
連れていけばいいさ |
츠레테이케바 이이사 |
함께 데려가면 돼 |